Лондонскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1884 году она поступила в Лондонскую медицинскую школу для женщин. |
In 1884, she matriculated in the London School of Medicine for Women. |
У меня в руках протоколы недавнего собрания, на котором обсуждалось давление, которое оказывают бюджетные ограничения на лондонскую полицию. |
I have in my hand the minutes from a recent meeting to discuss the budgetary pressures on the Metropolitan Police. |
Затем они были снова повышены в сезоне 2016/17 в Лондонскую и Юго-Восточную Премьер-Лигу. |
They were then promoted again in the 2016/17 season to the London and South East Premier League. |
Оставила лондонскую квартиру и окончательно переехала сюда. |
I gave up the London flat and I moved here permanently. |
Кеннет Кларк соглашается с этой интерпретацией, помещая луврскую картину до 1481 года, а Лондонскую-с 1483 года. |
Kenneth Clark agrees with this interpretation, placing the Louvre painting prior to 1481 and the London painting from 1483. |
В 1981 году она вернулась в королевский двор на лондонскую премьеру фильма Брайана Фрила целитель Веры. |
In 1981, she returned to the Royal Court for the London premiere of Brian Friel's Faith Healer. |
В 1916 году он перешел в Лондонскую Юнайтед Пресс. |
In 1916, he went to the United Press in London. |
Общие друзья познакомили теперь уже Лондонскую вокалистку Таиту Балмер и продюсера Энди Тернера, которые разделяли любовь к панк-року и танцевальной музыке. |
Mutual friends introduced now London-based vocalist Tahita Bulmer and producer Andy Turner, who shared a love of punk rock and dance music. |
Мартин Кемп датирует луврскую живопись 1483-1490 годами, а Лондонскую-1495-1508 годами. |
Martin Kemp dates the Louvre painting to 1483–1490 and the London painting to 1495–1508. |
Сломанное крыло было хитом, и после Нью-Йоркского прогона пьесы Каллея и Терстон-Холл были перенесены в Лондонскую постановку. |
The Broken Wing was a hit, and after the play's New York run Calleia and Thurston Hall were carried over in a London production. |
Этим занялся грэшем, основав лондонскую Королевскую биржу, которая открылась в 1571 году. |
Gresham took this up, founding the London Royal Exchange, which opened in 1571. |
На следующий год она пригласила его жить в лондонскую штаб-квартиру теософии, где в 1891 году умерла Е. П. Блаватская. |
The next year she invited him to live at the London Theosophical Headquarters, where H.P. Blavatsky died in 1891. |
Устав от этого, он предпринял неудачную попытку вернуться на лондонскую сцену, а затем занялся воздушным шаром. |
Tiring of this he made an unsuccessful attempt to return to the London stage, and then took to ballooning. |
Дойдя до последних пяти пенсов, он отправился в Лондонскую миссию Рамакришны, где проживающий там Свами дал ему денег на ночлег в гостинице. |
Down to his last five pence, he made his way to the Ramakrishna Mission of London where the residing Swami gave him money for a hotel room for the night. |
В начале 2011 года WMG купила лондонскую компанию по управлению правами на СМИ Reel Enterprises. |
In early 2011, WMG bought London-based media rights manager and advisory firm Reel Enterprises. |
Не смотри сейчас был спродюсирован Питером Кацем через лондонскую компанию Casey Productions и Римскую компанию Eldorado Films. |
Don't Look Now was produced by Peter Katz through London-based Casey Productions and Rome-based Eldorado Films. |
Через несколько месяцев его перевели в лондонскую тюрьму Уондсворт. |
A few months later he was moved to Wandsworth Prison in London. |
После смерти Мориса Bee Gees были также введены в Зал славы танцевальной музыки в 2001 году, Лондонскую Аллею Славы в 2006 году и Зал славы музыки в 2008 году. |
After Maurice's death, the Bee Gees were also inducted in Dance Music Hall of Fame in 2001, London's Walk of Fame in 2006 and Musically Speaking Hall Of Fame in 2008. |
Она посещала школу для девочек Queen's Gate в Южном Кенсингтоне и Лондонскую академию музыки и драматического искусства. |
She attended the all girl's school Queen's Gate in South Kensington and the London Academy of Music and Dramatic Art. |
Ее муж был там адвокатом, а сын поступил в лондонскую фирму, добился успеха и разбогател. |
Her husband was a lawyer down here. Her son went into a city firm and did very well. He's quite a rich man. |
В 1893 году он опубликовал работу птицы Лондона, в которой описал свою семилетнюю орнитологическую полевую работу в лондонском районе. |
In 1893 he published the work Birds of London, in which he describes his seven-year ornithological fieldwork in the London District. |
It was only available for the iPhone at that time. |
|
У клуба всегда была сильная связь с лондонским Сити, которую он поддерживает и по сей день. |
The club always had a strong connection to London's City which it maintains to this day. |
Первая крупная британская выставка Вуда мужчины и женщины состоялась в лондонской галерее фотографов в 2012 году. |
Wood's first major British show, Men and Women, was at The Photographers' Gallery in London in 2012. |
Ее выступление принесло ей премию лондонских критиков Plays & Players Best Actress award. |
Her performance earned her the London critics' Plays & Players Best Actress award. |
Банный клуб был спортивно-тематическим лондонским джентльменским клубом в 20 веке. |
The Bath Club was a sports-themed London gentlemen's club in the 20th century. |
Один из этих ранних фильмов помог ему получить работу в лондонских фильмах Александра Корды в 1932 году. |
One of these early films helped him land a job at Alexander Korda's London Films in 1932. |
К местным новостям. На глухой улице Лондонского Уэст-Энда было найдено тело женщины. |
'Now for news from home and the body of a woman has been found in a back street of London's West End. |
Мистер Уортинг мисс Кардью тоже имеет отношение к одному из главных лондонских вокзалов? |
Mr. Worthing... is Miss Cardew at all connected... with any of the larger railway stations in London? |
Мы те, кто мы есть потому что она перенесла двоих, маленьких лондонских беспризорника на своих крыльях в Канаду. |
We are who we are because she carried two little London urchins on her wings to Canada. |
Собор Святого Павла в Лондоне - это Англиканский собор, резиденция епископа Лондонского и материнская церковь Лондонской епархии. |
St Paul's Cathedral, London, is an Anglican cathedral, the seat of the Bishop of London and the mother church of the Diocese of London. |
Лав, сын купца из Лондонского Сити, родился в Лондоне 6 февраля 1806 года и получил образование в Харлоу в Эссексе и в Академии Нельсон-Хаус, Уимблдон, графство Суррей. |
Love, son of a merchant in the city of London, was born in London 6 February 1806, and was educated at Harlow in Essex and at Nelson House Academy, Wimbledon, Surrey. |
И вот теперь лондонская газета Independent озвучила эти слухи, и кот выбрался из мешка. |
And now, The Independent newspaper out of London has taken those rumors live. The cat is now out of the bag. |
Римский город в конечном счете охватывал, по крайней мере, район лондонского Сити, границы которого в значительной степени определялись его бывшей стеной. |
The Roman city ultimately covered at least the area of the City of London, whose boundaries are largely defined by its former wall. |
Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги. |
Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. |
Мой друг оставил Лондонский Симфонический, потому что рука перестала слушаться. |
A buddy of mine had to quit the London Symphony because his hand just stopped working. |
Тем не менее, несколько 485 автомобилей были проданы обратно в Лондонский метрополитен для последующей реставрации в рамках действующего стандартного музейного подразделения. |
However, several 485 vehicles were sold back to London Underground for eventual restoration as part of an operational 'Standard' stock museum unit. |
Эрик Кауфман из Лондонского университета отверг претензии Eurabia. |
Eric Kaufman of University of London denied the claims of Eurabia. |
В межвоенный период Вульф был важной частью Лондонского литературного и художественного общества. |
During the interwar period, Woolf was an important part of London's literary and artistic society. |
Его отец владел магазином одежды для джентльменов в лондонском Сити и складским бизнесом в устье Темзы, а семья жила в Грейвсенде. |
His father owned a gentleman's outfitter in the City of London and a warehouse business on the Thames estuary, with the family living at Gravesend. |
Деньги Бэкона привлекали прихлебателей для массивных Бендеров в лондонском Сохо. |
Bacon's money attracted hangers-on for massive benders around London's Soho. |
28 июня 1995 года в лондонском Музее Естественной истории состоялся мемориал, посвященный жизни и творчеству Даррелла. |
A memorial celebrating Durrell's life and work was held at the Natural History Museum in London on 28 June 1995. |
Did you ever sleep on the London Underground? |
|
Собственная ТАРДИС ренегат тайм Леди Айрис Уайлдтайм была замаскирована под лондонский автобус № 22, но внутри была немного меньше, чем снаружи. |
The renegade Time Lady Iris Wildthyme's own TARDIS was disguised as a No. 22 London bus, but was slightly smaller on the inside than it is on the outside. |
Его строительство, завершенное еще при жизни Рена, было частью масштабной программы восстановления города после Великого лондонского пожара. |
Its construction, completed in Wren's lifetime, was part of a major rebuilding programme in the City after the Great Fire of London. |
В 2000 году Хипвелл был поражен почечной недостаточностью и вынужден был трижды в неделю проходить диализ в лондонской больнице Мидлсекс. |
In 2000 Hipwell was struck down with kidney failure and had to start having dialysis three times a week at the Middlesex Hospital in London. |
It was arranged that London Zoo would receive Guy. |
|
Хард ньюс в партнерстве с лондонской медиавыставкой дает вам шанс использовать ваши смартфоны, чтобы создать свой собственный новостной канал! |
Hard News is partnering with the London Media Show so that you will be able to use your smartphones to create your own news broadcasting channels! |
Гидденс родился и вырос в Эдмонтоне, Лондон, и вырос в семье низшего среднего класса, сын клерка лондонского транспорта. |
Giddens was born and raised in Edmonton, London and grew up in a lower-middle-class family, son of a clerk with London Transport. |
Я собираюсь пересмотреть лондонскую систему защиты от наводнений к середине этого столетия. |
And today I'm going to have to rethink London's flood protection by the middle of this century |
На Лондонском стадионе Уэмбли в субботу 28 июня 1986 года, бац! |
At London's Wembley Stadium on Saturday 28 June 1986, Wham! |
Впоследствии он был приобретен Исааком Фростом для Лондонской конгрегации и теперь, широко и красиво отреставрированный, принадлежит Университету Сассекса. |
It was subsequently purchased by Isaac Frost for the London congregation and now, extensively and beautifully restored, belongs to the University of Sussex. |
Входной этаж, вероятно, предназначался для использования констеблем Тауэра, лейтенантом Лондонского Тауэра и другими важными лицами. |
She gave much of her first Nobel Prize money to friends, family, students, and research associates. |
Этот процесс был использован лондонской полицией, чтобы свести к минимуму обнаружение ночного видения. |
The process was used by the London police force to minimize night vision detection. |
Комиссии будет представлен доклад Лондонской группы по экологическому учету, в котором приводится обновленная информация о ее последних заседаниях, деятельности и других мероприятиях. |
The Commission will have before it the report of the London Group on Environmental Accounting providing an update on its recent meetings, activities and other outputs. |
Знаменитым лондонским борделем того времени была голландская Лига. |
A famous London brothel of the time was Holland's Leaguer. |
Чарльз Холден служил в Лондонской колонне скорой помощи Красного Креста в качестве носилок, перевозивших раненых солдат из лондонских станций в госпитали. |
Charles Holden served with the Red Cross's London Ambulance Column as a stretcher-bearer transferring wounded troops from London's stations to its hospitals. |
Он появился в лондонском Палладиуме в 1956 году вместе с пластинами и Лонни Донеганом. |
He appeared at the London Palladium in 1956 with the Platters and Lonnie Donegan. |
В 1931 году он получил диплом по музыкальному образованию в лондонской Королевской музыкальной школе и быстро набрал несколько учеников. |
In 1931, he received a Diploma in Musical Instruction from the Royal School of Music, London, and promptly took in several students. |