Потому что вы хотели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отчасти потому, что - in part because
потому что я мертв - because i am dead
Потому что я думаю, что вы - cause i think you are
не в последнюю очередь потому, что все - not least of all because
потому что он был занят - because he was busy
потому что он так - because he is so
является проблемой, потому что - is a problem because
потому что вы не могли бы сделать - because you could not do
потому что если бы мы сделали - because if we did
потому что мы заботимся - because we care
Синонимы к потому: поэтому, следовательно, потому
Значение потому: В соединении со словом «что» служит для связи придаточного причинного предложения с главным.
что-либо случайное - random
делать что-то постоянное - do something constantly
что касается вас - as far as you are concerned
делать все, что в ее власти - do everything in her power
браться за что-л. - take on smth.
держаться за что-либо - hold on to something
надеюсь что - I hope that
Одной из причин, почему вам что то может нравиться — полезность. - One of the reasons that you might like - the utility.
отгадать что - guess that
Что там - What's there
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
хотели бы Вы - would you like
Я все еще знаю, что вы сделали прошлым летом - I Still Know What You Did Last Summer
Вы чувствовали - you feel
вчера вы сказали - yesterday you said
кем бы вы ни были - whoever you are
адрес электронной почты, что вы - the email address that you
был здесь, и вы - was here and you
вопрос можете ответить только вы - a question only you can answer
в будущем вы будете - in future you will
делать то, что вы должны - do what you must
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
было то, что они хотели - was what they wanted
Вы хотели бы встретиться с ними - would you like to meet them
Вы хотели бы выглядеть - would you like to look
Вы хотели бы поговорить - you like to talk
Вы хотели бы сообщить нам - would you like to tell us
Вы хотели бы стакан - would you like a glass
и мы хотели бы - and we would like
мы хотели бы его - we would like it
мы хотели бы спросить - we'd like to ask
хотели бы сохранить - would like to maintain
Однако переговоры провалились, главным образом потому, что обе стороны продолжали менять то, что они хотели от контракта. |
However negotiations fell through, mainly because both sides kept changing what they wanted out of the Contract. |
Мы поступили так не потому, что хотели этого, а исключительно потому, что правительство не оставило нам другого выбора. |
The Dalai Lama's government in Lhasa still refused to recognize Gyaltsen. |
Это очень важный момент, потому что мы хотели вызвать у зрителя инстинкт пойти и помочь, спасти предмет от падения. |
And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject. |
Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл. |
If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder. |
Они хотели, чтобы мы купили рекламу в поисковике, а мы отказались, потому что хотели сэкономить деньги на наем сотрудников. |
They wanted us to buy ads for the search engine, and we said no; we wanted to save the money for hiring. |
Поселенцы, миссионеры и канадское правительство стремились покончить с потлачем, потому что они хотели, чтобы коренное население ассимилировалось с англосаксонскими верованиями и обычаями. |
Settlers, missionaries and the Canadian government sought to end the Potlatch because they wanted the indigenous people to assimilate to Anglo-Saxon beliefs and customs. |
Мы и продержались-то так долго только потому, что за нами стояли наши женщины и не хотели сдаваться. |
The only reason we lasted as long as we did was because of the ladies behind us who wouldn't give up. |
Рабочие не хотели свидетельствовать об этом перед камерой, потому что боялись за свою работу. |
The workers did not want to testify about this in front of a camera because they feared for their jobs. |
Нет, конечно же если всё что они хотели делать это ездить вокруг в открытом двухместном кабриолете они купили бы Mazda MX-5, потому что она всегда будет работать. |
No, cos if all they wanted to do was drive around in an open-topped two-seater they'd buy a Mazda MX-5, cos that'll always work. |
And that's only because they were trying to cut in on our action! |
|
Келсанг хотел, чтобы наша учительница перестала получать пособие по безработице, потому что она была очень заметной фигурой, и они хотели, чтобы мы ее поддержали. |
Kelsang wanted our teacher to come off the dole because she was so high-profile and they wanted us to support her. |
Это было важно для наших отцов-основателей потому что они хотели быть уверенными в том, что ни у кого не будет абсолютной власти. |
It was important to our founding fathers because they wanted to be sure that no one had absolute power. |
Самоанцы хотели пришить этого парня, потому что не хотели засветиться с рэкетом. |
Samoans clip this guy because they do not want him to go on record about the protection money. |
Эта компания абсолютно точно знала, что их лекарство заражено СПИДом, они сбросили его на другие рынки потому что хотели превратить эту катастрофу в прибыль. |
This company knew absolutely that it was infected with AIDS, they dumped it because they wanted to turn this disaster into a profit. |
Заявив, что они хотели бы, чтобы женщины-чиновники были линейными судьями, а не на поле, потому что они не хотят, чтобы она пострадала. |
Stating that they would like female officials to be line judges rather than on field because they don’t want her to get hurt. |
You walked out of our session Because you didn't want to talk about your mother. |
|
Because the powers that be wanted to send a message to the belt. |
|
Думаю, Корейцы хотели увидеть, как я проиграю... потому что в своём первом матче я сошелся с игроком, за которого там все болели, и тот матч я тоже выиграл. |
They wanted to see me lose, I think, the Koreans... 'cause the first game I played was against an opponent... that they all cheered for, so... I won that game as well. |
Мы поступали так потому, что хотели этого, -по капризу, если угодно. |
We did it because we so desired, because of whim, if you so please. |
Этим они пренебрегли, потому что рука, державшая его, принадлежала англичанину, и они не хотели слушать никого, кроме “американца Форреста. |
This they disregarded, because the hand which held it was that of an Englishman, and they would listen to nobody but “American Forrest. |
Уличить совет в том, что они хотели выгнать нас, потому что мы решили перестать травить людей? |
Exposing the board for wanting to oust us because we wanted to stop poisoning people? |
Паровозом управляли таксист и Рихард: они хотели его раздавить, потому что он не расплатился с ними. |
Richard and the taxi-driver were standing in it; they wanted to run him over because he had cheated them of the fare. |
Кто-то может подумать, что это — антагонизм, потому что все, что мы хотели бы почитать, мы можем получать через Интернет, но я люблю настоящие книги, люблю держать их в своих руках, читать их страница за страницей. |
Someone might think that it is an antagonism, because everything we want to read we can receive via Internet, but I like real books, to handle them in my hands, to read them page by page. |
Услан был неудачен с подачей Бэтмена в различные киностудии, потому что они хотели, чтобы фильм был похож на сериал campy 1960-х годов. |
Uslan was unsuccessful with pitching Batman to various movie studios because they wanted the film to be similar to the campy 1960s TV series. |
Мы поступили так не потому, что хотели этого, а исключительно потому, что правительство не оставило нам другого выбора. |
We did so not because we desired such a course, but solely because the government had left us with no other choice. |
В начале лечения, на первой консультации, они очень внимательно слушали консультанта, потому что хотели всё сделать правильно. |
At the start of treatment, when they first saw the counselor, they paid close attention to the counselor, because they wanted to do it right. |
Они не послали приглашение раньше, потому что хотели сначала приобрести экран для камина, чтобы отец не беспокоился. |
They did not like to ask us before for they were anxious to first acquire a screen for the fire so that Father might be at ease. |
Мы хотели полюбоваться закатом из номера для новобрачных. Потому что мы - новобрачные. |
We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, we're on our honeymoon. |
Потому что вы хотели потихоньку идти по собственному следу. |
Because you wanted to follow out some line of your own unobserved. |
Потому что нацисты никогда не хотели уничтожать славян! |
Because the Nazis never wanted to destroy the Slavs! |
Вы не хотели нагружать его, потому что вы такой неважный отец. |
You don't want to burden him, because you were such a lousy dad. |
Услан был неудачен с подачей Бэтмена в различные киностудии, потому что они хотели, чтобы фильм был похож на сериал campy 1960-х годов. |
Uslan was unsuccessful with pitching Batman to various movie studios because they wanted the film to be similar to the campy 1960s TV series. |
Они хотели поиграть со стереотипами и сделать развлекательный фильм, который содержал бы секс и насилие, потому что именно такие фильмы они любят смотреть. |
They wanted to play with stereotypes and make an entertaining film that contained sex and violence, because those are the kinds of films that they like to watch. |
Отложим мелкие ссоры и разногласия, потому что в конечном итоге, мы оба хотели то же самое, Гольфстрим, наш собственный остров, наши лица на марке... |
Set aside our petty differences, because at the end of the day, we both wanted the same thing, a Gulfstream, our own island, our face on a stamp... |
Даже ведьмы не хотели больше смотреть на него, потому что он стал отвратительным и искривленным. |
Even the witches would no longer lay eyes upon it, for it had become hideous and twisted. |
Не было ли все дело в том, чтобы создать его, потому что масонские Редакторы не хотели иметь масонские секреты и другую критику масонства на этой странице обсуждения? |
Wasn't the whole point of creating it because the Masonic Editors didn't like to have 'Masonic Secrets' and other criticisms of Freemasonry on this discussion page? |
We left because we had to, not because we wanted to. |
|
Месяц назад нам нужно было съездить с детьми в продуктовый магазин, и они дико возмущались, потому что не хотели ехать на машине. |
About a month ago, I had to take my kids with me to the grocery store and they were complaining about it, because they didn't want to get in the car. |
Это произошло до того как они убрали её, до того как они взломали её потому что они не хотели, чтобы кто-нибудь знал. |
That was before they took away my site, that they hacked it out of existence because they didn't want anyone to know. |
потому что вы вели переговоры с моим клиентом и не хотели чтобы история вышла наружу, пока вы не обналичите его чек. |
Because you were in negotiations with my client and didn't want your story coming out until after you'd cashed his check. |
Вы не хотели отпускать меня в туалет, потому что хотели сказать мне, что мой муж поправится, а... Вы раньше жили в Египте? |
You didn't want me to go to the bathroom because you wanted to tell me my husband is going to be fine and that you used to live in Egypt? |
Для Японии это был вопрос, на который они должны были ответить, но не хотели этого делать, потому что они тоже идентифицировали себя как жертвы после атомных бомб. |
For Japan, it was a question they needed to answer, but were reluctant to do so because they too identified themselves as victims after the A-bombs. |
Хотя вполне возможно, что они были настолько придирчивы, потому что они никогда не хотели, чтобы комиксы были там в первую очередь. |
Although it's possible that they were so picky because they never wanted the comics out there in the first place. |
Потому что мы видели, как ты счастлива с Пейдж, и не хотели это разрушать. |
Because we saw how happy you were with Paige, and we couldn't bring ourselves to ruin that. |
Вы предложили мне работу, потому что хотели быть на первом плане в психоделическом ренессансе. |
You offered me a job because you wanted to be at the forefront of the psychedelic renaissance. |
Потому что мои родители не хотели, чтобы я водилась с разными сомнительными типами. |
Because my parents didn't want me mixing with unsavory characters. |
Потому что английские присяжные очень давно хотели попробовать наказать футболиста за ненадлежащее поведение, за которое любой другой бы оказался в тюрьме. |
Because English juries have waited a very long time to try a footballer... ..for the kind of bad behaviour that everyone else goes to prison for. |
And then they wanted to kill it because it was good to eat. |
|
По данным полиции, мужчины хотели уничтожить HAARP, потому что они верили, что объект манипулирует погодой, контролирует умы и даже заманивает в ловушку души людей. |
According to police, the men wanted to destroy HAARP because they believed the facility manipulates the weather, controls minds and even traps the souls of people. |
Тебе дали эту модернизацию, потому что старшие партнеры хотели, чтобы ты ее имел. |
You got that upgrade because the senior partners wished it. |
Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил. |
That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it. |
Потому что я хорошо осведомлена обо всех факторах риска в каждом сценарии. |
Because I am well aware of all the risk factors In each of these scenarios. |
Наверное, они хотели позлить тебя. |
I think because they wanted to annoy you. |
Мы хотели иметь детей, и я забеременела Фрэнсис в декабре. |
Yes, we wanted to have a baby, and I conceived Frances in December. |
Звонили из банка. Хотели узнать почему мы не забрали трейлер Трэвиса Мерфи. |
The bank just called and they want to know why we haven't taken possession of Travis Murphy's trailer yet. |
Женщины хотели бы вести себя, как она. И мужчины хотят того же. |
The women who'd like to act like her and the men she has given a tumble to. |
Uh, we'd like to discuss your case with you privately. |
|
Отборщики хотели испытать другие возможные варианты для тура 1948 года по Англии, включая Брауна в первой позиции,поэтому Уитер Барнс или Моррис должны были сидеть. |
The selectors wished to trial other possible choices for the 1948 tour of England, including Brown in the opening position, so wither Barnes or Morris had to sit out. |
Группа заявила, что они чувствуют, что гитарные соло-это часть музыки, которая отсутствует во многих современных музыкальных произведениях, и они хотели бы вернуть некоторые из них. |
The band stated that they felt that guitar solos are a part of music that is absent in a lot of modern music, and they wanted to bring some of that back. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потому что вы хотели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потому что вы хотели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потому, что, вы, хотели . Также, к фразе «потому что вы хотели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.