Потому что это было, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жалоба, потому что - complaint because
потому что вы знаете, что - because you know what
потому что ты мой друг - because you are my friend
потому что вы были с - because you were having
потому что вы были лучшими - because you were the best
потому что он был разработан - because it was designed
потому что нам нужно - because we need
потому что эти два - because these two
потому что я нахожусь в браке - because i am married
потому что я не - because i haven't
Синонимы к потому: поэтому, следовательно, потому
Значение потому: В соединении со словом «что» служит для связи придаточного причинного предложения с главным.
что-либо полученное по случаю - anything received on occasion
предоставлять компенсацию за что-л. - make amends to smb. for smth.
показать, как что-то сделано - show how something is done
до такой степени, что - to such an extent that
иметь что-л. на совести - have smth. the conscience of
интересно То что - What is interesting is that
причина в том что - The reason is that
что вы замышляете? - you plotting?
что искать - what to look for
что она делает - what is she doing
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Вот как это - That's how it is
не могу в это поверить - I can not believe it
Это число - This number
это видео - This Video
это картина - This is a picture
это необязательно - it's not obligatory
это спам - this is spam
это тоже - it is too
это в одинаковой мере относится ко - it applies equally to
вас это не касается - it doesn't concern you
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
всё было прекрасно - everything was amazing
пока тебя не было - while you were away
этого не должно было произойти - this shouldn't have happened
было бы круто - It would be cool
hadn т было - hadn t been
было бы контрпродуктивно - would be counterproductive
было бы приятно видеть вас - it would be lovely to see you
было бы трудно найти - it would be difficult to find
было бы увлекательным - it would be fascinating
было бы хорошо знать - it would be good to know
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как-то - somehow
использовать как пастбище - graze
бледный как полотно - as pale as a sheet
кататься как сыр в масле - live in clover
смотреть как на пустое место - set at naught
как друг - as a friend
как мило - how cute
то как - how
жили как на вулкане - We are living on a volcano
не далее как… или не далее чем… - as recently as ... or no further than ...
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
И, вероятно, именно потому что он лучше, нам было сложнее его распознать. |
It's actually probably because of the fact that it's a better antidepressant that it was harder for us to recognize. |
Я читал некоторое время назад, что в Исландии в 70-х или 80-х по четвергам не было телевидения вообще, потому что не хватало электропитания или чего-то с этим связанного, и я подумал, что это фантастическая идея, и ее нужно внедрить у себя. |
I read a while ago that in Iceland in possibly the 70s or 80s they had no television at all on Thursdays, because there wasn't enough power or whatever to deal with it, and I thought that was a fantastic idea that we should introduce. |
В этот момент на берегу раздались крики и аплодисменты, я снял очки для затмения, потому что в момент полного затмения можно было легко смотреть на Солнце без всякой защиты. |
Well, at that, a cheer erupted from the beach, and I took off my eclipse glasses, because at this point during the total eclipse, it was safe to look at the sun with the naked eye. |
Вернёмся к началу, первым выводом исследования было: не рождайтесь в нищете или неблагоприятных условиях, потому что такие дети склонны пойти по более сложному жизненному пути. |
Now at the start, I said the first lesson from this study was not to be born into poverty or into disadvantage, because those children tend to follow more difficult paths in their lives. |
Хотя они и были вооружены мачете, они были вынуждены отступить, потому что у террористов было огнестрельное оружие. |
They were armed with machetes, but they were forced to turn back because Boko Haram had guns. |
Молди в толпе можно было разглядеть довольно легко, потому что тела у них светились. |
It was easy to pick out the few moldies in the crowd because they glowed. |
Это было очень полезно для нас, потому что мы должны были очень рано вставать, много тренироваться. |
It was very useful experience for us, because we had to get up very early, to train a lot. |
Дело было очень шумным, потому что в нашем городе убийства довольно редки. |
The case was clamorous, because in our city the murders are quite rare.. |
Я думаю, что это, вероятно, викторианская эпоха, потому что тогда всегда одевались так великолепно в течение всего дня, и я просто, я смотрю на улицу сегодня и вижу людей, одетых в джинсы и кажется, что это совершенно нормально, поэтому было бы очень интересно вернуться в период викторианской Англии, когда одевались очень тщательно и посмотреть, если это нормально, какая будет повседневная одежда, и как хорошо одеваться. |
I think it would probably be the Victorian period because they always used to dress up so magnificently during the day and I just, I look around the streets nowadays and see people wearing jeans and that seems very normal so it would be very interesting to go back to a period like Victorian England where they dressed very elaborately and see if that's normal and what's casual and what's well dressed. |
Ну, мне кажется, последняя роль, которую я играл, является одной из самых трудных ролей, Туллус Ауфидий в Кориолане, потому что в этой роли было много вещей, которые были очень требовательны. |
Well, I suppose, this last role that I played is one of the most difficult parts, Tullus Aufidius in Coriolanus, because there were lots of things that were very demanding about the part. |
Я хотел бы узнать больше со стороны отца, потому что я пошел в папу, все говорят, что я похож на него, а я не очень много знаю о его родителях или дедушках и бабушках, так что было бы интересно узнать о них. |
I'd like to know more about my father's side, because I take after my dad, everyone says I look like him and I don't really know much about his parents or his grandparents, so that would be interesting to find out about them. |
Я не делаю этого в ресторане, потому что это было бы странно, но я должен. |
I don't do this in the restaurant, because it would be bizarre, but I have to . |
It was pretty difficult because it's difficult to coordinate. |
|
Портовый закон разрешал Торговцу носить личное оружие, потому что оно было относительно безвредным. |
By port law the Traders had a right to wear body weapons, since the effects of those were relatively harmless. |
Сама идея работы о полных танцорах от такой престижной компании была, мягко говоря, сомнительной, потому что ничего подобного на популярных танцевальных сценах не было никогда и нигде. |
The very idea of a fat dance work by such a prestigious company was, to put it mildly, controversial, because nothing like it had ever been done on mainstream dance stages before anywhere in the world. |
Иногда это было так удобно, потому что далеко не все ее идеи были осуществимы. |
Sometimes it was a good thing, because not all of her ideas were practical. |
Это было для него привлекательно, потому что он общался с другими пациентами, пережившими это. |
It was desirable to him because he had contacted other patients who had experienced it. |
Она была матерью-одиночкой, в основном, и она самостоятельно вырастила моего отца, и я думаю, что если бы она была жива сейчас, я бы хотела задать ей несколько вопросов о том, как это было, и что она чувствовала, и какого это было растить, потому что я думаю, что это было тяжело для нее. |
She was a single mum basically and she raised my dad on her own and I think if she were alive now, I'd probably like to ask her a few more questions about what that was like and how she felt and what it was like growing up as well, because I think it would have been different for her. |
Because she had her molars and wisdom teeth removed. |
|
Это было потому, что вы не захотели разрушать собственную карьеру? |
It was because you did not wish to wreck his career? |
Но это было тщетной попыткой, потому что муж тут же пресек это движение. |
It was a futile effort because her husband would not allow her to move. |
Конечно, это было не очень интересно, но я рад, что я прошел через это, потому что теперь я - студент лучшего университета нашей страны. |
Of course, it was not interesting, but I’m glad that I did it because now I’m a student of the best university in our country. |
Первая, потому что было желание предоставить военную безопасность со стороны США и союзников. |
One is because there was a willingness to provide some level of military security by the US and allies. |
Удивительным было то, что сайт обрушился без четверти десять вечера, потому что люди увлеклись этими данными по своей собственной воле в их свободное время. |
And the amazing thing about this was that the website came down at quarter to 10 at night, because people were actually engaging with this data of their own free will, using their own personal time. |
Мы здесь, потому что США потратили 2 триллиона долларов на войны в Ираке и Афганистане, это было провалом. |
Well, we're here because the United States, we spent two trillion dollars on wars in Iraq and Afghanistan that were failed. |
Эта программа было невероятно успешной, потому что помогла решить сложную задачу дать каждому ребёнку полноценный завтрак. |
This program has been incredibly successful, because it helped us overcome a very difficult barrier when it came to getting kids a nutritious breakfast. |
Город очень геометрический, и я люблю, так получилось, что я люблю геометрию, я люблю углы пересечения на композиции и различные формы, геометрические формы, но сельская местность, когда я впервые начала рисовать, то было очень трудно для меня по этой причине, потому что у вас нет перспективы улиц и углов крыш и так далее, чтобы вести глаз по картине. |
The city is very geometric and I love, I happen to love geometry, I love angles criss-crossing on the composition and different shapes, geometric shapes but the countryside, when I first started painting it was very difficult for me for that reason, because you don't have the perspective of the streets and the angles of the roofs and so on to lead your eye through the painting. |
Кажется, я сказала что-то о компьютерах, потому что это было всё, что мне пришло на ум. |
I think I said something about computers, because it was all I could think of at the time. |
И ей нужно было убрать тебя с дороги, потому что лишние затруднения ни к чему. |
And she needed you out of the way, because she didn't need extra complications. |
Именно в такие моменты мы обнаруживаем, что бесконечно, бездумно повторяем слова, которые для нас уже ничего не значат, встаём и садимся, потому что кто-то нас попросил, держимся за ревностно охраняемую доктрину, которая совершенно отстала от современной реальности, участвуем в формальных ритуалах просто потому, что так было всегда. |
That's when we find ourselves in endless, mindless repetitions of words that don't mean anything to us, rising and being seated because someone has asked us to, holding onto jealously guarded doctrine that's completely and wildly out of step with our contemporary reality, engaging in perfunctory practice simply because that's the way things have always been done. |
Только то, что пожарным сломали перерыв Потому-что там не было никакой вентиляции на главном этаже. |
Just that the fire fighters caught a break because there wasn't sufficient ventilation in the top floor. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
Я не мог купить ни одной лошади, потому что у меня не было зерна. |
I couldn't train the horses because I didn't have wheat. |
Наша видеоигра была попыткой поделиться своим опытом с людьми, которые не проходили через это, потому что мы никак не можем вообразить этот опыт, если у нас его не было. |
Our video game was our attempt to share that world with people who hadn't experienced it before, because we never could imagine that world until it became ours. |
Примерка была отстоем, потому что у меня не было готово платье для примерки. |
The model fitting sucks because i don't have a dress to fit on Tina Marie. |
Если бы он этого не сделал, это было бы печально, потому что моей семьи здесь не было бы и меня здесь не было бы. |
If he would not have done this, that would really be sad because my family would not be here, and I would not be here. |
И особенно примечателен тот факт, что количество молодёжи и среди женщин, и среди мужчин было гораздо больше, чем ранее, потому что пора сделать так, чтобы уровень зарплаты не зависел от пола. |
What's really cool about this is that young women and men participated in greater numbers than before, because it is time that we close the pay gap. |
Если бы тогда я была уверена в себе так, как уверена сейчас, студенты получили бы больше пользы от моих занятий, потому что мне было бы комфортнее, я была бы больше похожа на саму себя. |
Had I then the confidence that I have now to be myself, my students would have benefited even more from my teaching, because I would have been more comfortable and more fully and more truly myself. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Месяц назад нам нужно было съездить с детьми в продуктовый магазин, и они дико возмущались, потому что не хотели ехать на машине. |
About a month ago, I had to take my kids with me to the grocery store and they were complaining about it, because they didn't want to get in the car. |
Ни у кого не было стимула улучшать этот продукт, потому что он выпускался на пожертвования. |
There was no incentive for anybody to redesign this product, because it was based on charity. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Это было не потому, что с детьми плохо обращались. |
It was not because the children were ill treated there. |
Мне бы хотелось, чтобы таких людей было больше, потому что, могу поспорить, что здесь больше других, тех, кто живёт в таких же условиях, но не знаком со своими соседями. |
And I wish there were more people like you, because I'd wager to guess there's more people in the room living in a similar situation that might not know their neighbors. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
Мне очень понравился этот фильм, потому что в нём было много добрых и позитивных моментов. |
I liked this film very much because there were many kind and positive moments. |
У нас все это было, потому что наши главные промышленные конкуренты были полностью разрушены. |
We got all of this because our main industrial competition had been reduced to rubble. |
Пассажирам не нужно было идти в вагон-ресторан, потому что официанты подавали чай и кофе. |
Commuters didn`t have to go to a dining-car because tea and coffee were served by the waiters. |
А потом его освободили, потому что вы позаботились, чтобы улик против него не было достаточно. |
And then he's acquitted because you make sure the evidence against him isn't strong enough? |
Нельзя было уехать, потому что мы сделали заказ заранее, и мы должны были провести там еще одну неделю. |
It was impossible to leave because we had made reservations beforehand and we had to spend another week there. |
Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей. |
It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things. |
Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным. |
I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave. |
Это ужасно, что человек должен быть в тюрьме просто потому что он должен денег. |
It is monstrous that a man should be in prison simply because he owes money. |
Я избегал тебя все эти дни, Потому что не знал, что тебе сказать. |
I've been dodging you for days 'cause I didn't know what to say to you. |
Клаудия и Ремус оказались рядом первыми, потому что опередить оборотня почти невозможно. |
Claudia and Remus got there first, because you just can't outrun a shapeshifter. |
Не знаю, стоит ли беспокоить Вас потому что это может ничего не значить, но я не уверена. |
I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE. |
I have not tried to repair it... |
|
Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу. |
She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter. |
Грейсленд существует не потому что парочке агентов нравится смотреть на океан. |
Graceland doesn't exist just because there were a few agents who wanted an ocean view, you know? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потому что это было, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потому что это было, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потому, что, это, было,, как . Также, к фразе «потому что это было, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.