Потянуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Потянуться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stretch
Translate
потянуться -

  • потянуться гл
    1. reach out, reach
      (протянуть руку, достигнуть)
      • потянуться вперед – reach forward
    2. stretch, pull
      (протянуть, потянуть)
    3. lean
      (наклониться)

глагол
reach-me-downпотянуться

  • потянуться гл
    • растянуться · увеличиться
    • дернуться · пойти · двинуться · направиться · поехать · отправиться · повалить

отправиться, поканителиться, повалить валом, подуться, двинуться, направиться, пойти, поволочиться, растянуться, поехать, потащиться, дернуться, повалить пачками, повлечься, повалить, увеличиться, потрюхать, поволочься

Потянуться Начать тянуть (в 3, 4, 5, 6, 7 знач.).



Например, потребитель табака может потянуться за понюшкой из своей банки нюхательного табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a tobacco user may reach for a dip from their can of snuff.

Пора потянуться перед седьмой подачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time for the seventh inning stretch.

поступкам, и преследователи отступили, прежде чем он успел хотя бы потянуться за револьвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

necessary for him even to reach for his weapon.

Предпочитая играть с пустыми пространствами, его картины несут его фирменный абстрактный стиль с акцентом на текстуру, которая приглашает зрителя потянуться за ощущением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferring to play with empty spaces, his paintings carry his signature abstract style with a focus on texture that invites the viewer to reach out for a feel.

В конце концов это действие стало настолько ритуальным, что самураю достаточно было потянуться за мечом, и его кайшакунин наносил смертельный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act eventually became so highly ritualistic that the samurai would only have to reach for his sword, and his kaishakunin would execute the killing stroke.

А если потянуться чуть выше головы, то и манго сорвать легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you reach out a bit higher, you can pick mangoes.

Мысль о пытках заставила его потянуться и размять руки и ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking of torture led him to sit up a little straighter and to stretch his arms and legs.

А пока что можете спокойно встать, потянуться и чем-нибудь заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the meantime. Just feel free to get up moreover, stretch or whatnot.

Здесь, я думаю, Трой должен потянуться и закрыть её окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I thought Troy could lean over and roll up her window.

Заставить их отвернуться от того, что они думали, им нравится, и потянуться к чему-то, что выше в горчичной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's to make them turn their back on what they think they like now, and reach out for something higher up the mustard hierarchy.

Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots.

Все, что я могу это потянуть время, держать его прямо и ровно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do is play for time, keep it straight and level.

Я дам тебе потянуть за верёвочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll let you pull the string.

ремень крепится к поясу с помощью зажима, который будет отсоединяться, если его потянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the strap is secured to the belt with a clip that will detatch if pulled.

Ты должен потянуть воздух снаружи, чтобы изменить систему фильтрации воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to pull the outside air in to reverse the air filtration system.

Активация переключателя на ручке перед тем, как потянуть назад, приведет к тому, что LRV будет работать в обратном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activating a switch on the handle before pulling back would put the LRV into reverse.

Она может еще больше потянуть время, выкопав несколько ложных гнезд, как это делают и деревянные черепахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She may further temporize by excavating several false nests as the wood turtles also do.

Ложечный червь может передвигаться по поверхности, вытягивая хоботок и хватая какой-нибудь предмет, прежде чем потянуть свое тело вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spoon worm can move about on the surface by extending its proboscis and grasping some object before pulling its body forward.

или потянуть кверху, до нужного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can pull them up where you want them.

Ты серьезно хочешь потянуть время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really want to slow this process down?

Ну, может тогда вы сможете потянуть за какие-то ниточки в Вортингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could pull strings at Worthington.

Бомбардир снегоход BR180 потянуть снегоходный маршрут вложение грумера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bombardier BR180 snowcat pulling snowmobile trail groomer attachment.

Я знаю здравый смысл говорит, надо потянуть в другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know conventional wisdom says to just gun it in the opposite direction.

Иногда достаточно потянуть за одну ниточку, чтобы размотать весь клубок противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes all it takes to unravel something is a single strand.

Это перспективно, и я могу сам все потянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's up-and-coming, and I can afford it on my own.

Все, что тебе нужно сделать сейчас, осторожно потянуть бантик и позволить платью упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need to do now is gently pull the bow and let the dress fall away.

Спрятать его подальше от внимания СМИ, потянуть время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hide him away from media scrutiny, run out the clock.

Нужно найти конец и потянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have but to find an end and it will peel off without trouble.

Иранцы, Джавани... они знают, что им достаточно потянуть с ответом подольше, запутать вас своими пожалуйста и спасибо, и они получат, чего хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranians, Javani... they know, if they can just string you along long enough, delude you with enough please-and-thank-yous, that's all they need to get what they want.

Надо просто потянуть за рычаг и нажать на спуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you do is work the lever and pull the trigger.

Мне не столько хотелось выпить, сколько потянуть время и усилить напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want the drink so much as I wanted to stretch the moment and let the tension build.

Если придать первый крутящий момент, потянуть диск, который раскрутит эти нитки, то этому можно найти математическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take the input torque that you put in, you take the drag on this disc, and the twist drag on these strings, you should be able to mathematically solve this.

Игроки не могут физически схватить и потянуть другого игрока через нейтральную зону или помешать ему вернуться на свою сторону корта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players may not physically grab and pull another player across the neutral zone or prevent them from returning to their side of the court.

В этом варианте игроку разрешается одновременно потянуть за два рычага, но он получает только двоичную обратную связь, сообщающую, какой рычаг обеспечил лучшую награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this variant the gambler is allowed to pull two levers at the same time, but they only get a binary feedback telling which lever provided the best reward.

Он сказал, что сможет потянуть за некоторые ниточки, и тебя возьмут бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was able to pull some strings and he got you in gratis.

Позвольте мне потянуть детали работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me pull up the job details.

Значит, надо потянуть время, выждать момент и в последней отчаянной попытке наброситься на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could only play for time and make a last desperate attack.

Достаточно, чтобы потянуть вдову и мать-одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to support a widowed single mom.

Конец лучше потянуть, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end sounds better longer, doesn't it?

Тебе кто-нибудь говорил, что будет, если потянуть за усы спящего волка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So did anybody tell you to touch the whisker of a sleeping wolf?

Например, масса, подвешенная на пружине, может, если ее потянуть и отпустить, подпрыгивать вверх и вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass suspended from a spring, for example, might, if pulled and released, bounce up and down.

Сможет ли Россия потянуть такую войну, даже когда она уже втянута в Сирию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could Russia pull off such a war, even as it is embroiled in Syria?

Важной переменной было время, в течение которого он оставался в свободном падении, прежде чем потянуть за шнур—если ему вообще удалось открыть парашют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important variable was the length of time he remained in free fall before pulling his ripcord—if indeed he succeeded in opening a parachute at all.

Ты можешь не потянуть это дело, - сказал Пирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just bit off a big nut, the agent said. They started toward their cars.

Надо потянуть его вверх за ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you pull them up by their feet.

Видимо, Бадди позволил себе чуть больше, чем мог потянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently buddy bit off more than he could chew.

Терять ему теперь нечего, и потому, если это окажется необходимым, он готов потянуть с собой на дно и вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got nothing left to lose, and he's ready to take you down with him if he needs to.

Благодаря своим мощным связям в Каруне, он может потянуть за кое-какие ниточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His powerful connections in Kharun are going to pull some strings.

Мне придется потянуть за некоторые ниточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to pull some strings.

Если остановка сердца происходит после 20 недель беременности, кто-то должен потянуть или толкнуть матку влево во время СЛР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If cardiac arrest occurs after 20 weeks of pregnancy someone should pull or push the uterus to the left during CPR.

Многие кардиналы, желая потянуть время и скрыть свои истинные намерения, голосовали за человека, который, по их мнению, имел меньше всего сторонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the cardinals, wishing to temporise and conceal their real intentions, had voted for the man they considered least likely to have any supporters.



0You have only looked at
% of the information