Почему вы отказываетесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
знаю, почему вы не сделали - know why you did not
почему она пришла - why did she come
почему вы сидите там - why are you sitting there
почему мы скрываемся - why are we hiding
объяснить причины, почему - explained the reasons why
почему кто-то хочет украсть - why would anyone want to steal
он задавался вопросом, почему - he wondered why
почему бы ему убить - why would he kill
почему так рано - why so early
почему я хочу, чтобы это сделать - why i want to do it
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
чтобы вы - to you
как только вы будете готовы - as soon as you're ready
вы меня слышите - can you hear me
В эти дни вы - these days you
было просто интересно, если вы - was just wondering if you
должен лучше знать, что вы - got to know you better
вам сказать, что вы - tell you that you are
быть все, что вы хотите - be whatever you want
время вы получите обратно - time you get back
где вы есть - to where you are
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
отказываться от уплаты долга - repudiate
отказываться от своего мнения - give up one’s opinion
отказываться от должности - resign
государство отказывать - a state to refuse
возбуждать мужчину сексуально и потом отказывать ему в близости - prick tease
женщина, многое позволяющая мужчине, но отказывающая в совокуплении - cock-tease
долго отказывали - long denied
отказывается от войны - renounces war
мы будем отказываться от - we will abandon
отказываться от членства - to drop / resign one's membership
О, белые люди, почему вы отказываетесь протянуть руку помощи несчастному черному человеку, вашему брату? |
Oh, say, white folks, why don't you stretch out a helping hand to the poor coloured man, that's as good as you are, if you'll only let him be? |
Yet for some reason he wouldn't wash his hair, and refused to take a bath. |
|
Why should I back out and take a risk on you? |
|
Как ты думаешь, почему она отказывалась встречаться с тобой? |
Why do you think that she was so reluctant to date you? |
Нам совершенно непонятно, почему Вы отказываетесь от приема посылки, т.к. поставили ее в соответствии с заказом. |
We are however unable to understand your rejection of our consignment as we have delivered according to your requirements. |
Мне важно, что с тобой происходит за рамками программы, и я отказываюсь понимать, почему не могу помочь тебе, когда верю, что ты совершаешь ошибку. |
I care about what happens to you outside of the program, and I reject the notion that I can't offer my commentary when I believe you're making a mistake. |
Why did you pass up the chance to be a star? |
|
Ичи недоумевает, почему его заставляют уехать до фейерверка, и отказывается от денег, которые предлагает Бункити. |
Ichi is confused about why he is being forced to leave before the fireworks and refuses the money Bunkichi offers. |
Его всерьез огорчала душевная глухота жены - он не понимал, почему она отказывается принять скромную дань всеобщего уважения. |
He was truly grieved at his wife's want of sentiment-at her refusal to receive that amount of public homage from him. |
I understand why you're reluctant to believe us, Pallan. |
|
Карлсон просит ее остаться с ней и предупреждает, чтобы она была осторожна, но она отказывается и спрашивает, почему она не должна соглашаться на эту работу. |
Carlson asks her to stay with her and warns her to be careful, but she refuses and questions why she shouldn't take the job. |
А если вы убеждены, что вам нужен экзорцизм, то почему я должен отказывать? |
And if you're convinced an exorcism is what you need, then who am I to turn you away? |
Конт создает пробел в своей логике, упуская из виду, почему люди отказываются от объяснения явлений. |
Comte creates a gap in his logic by leaving out why humans would abandon an explanation of phenomena. |
Я понял, почему католики упрямо отказываются верить, что память больших полушарий является хранилищем человеческой души. |
I could see how the Catholics might not want to believe this was the receptacle of the human soul. |
Я снова спрашиваю вас, почему вы мне отказываете? - спросил он. |
Once more, why this refusal? he asked. |
Вы настаиваете, что этот раздел несправедлив, но отказываетесь объяснить, почему. |
You insist that the section is not fair, but refuse to explain why. |
А, обычно я отказываюсь от спиртного, но поскольку кора моего головного мозга бьёт пресловутые баклуши, почему бы не замочить её в виноградном соке, который был наполовину переварен грибком? |
Ah, normally I refrain from alcohol, but since my cerebral cortex is twiddling its proverbial thumbs, why not soak it in grape juice that's been predigested by a fungus? |
Почему ты всегда отказываешься встречаться с моей женой? |
Why do you keep refusing to meet my wife! |
Бир отказывался понимать, почему войска должны оставить осажденный город, если Божье Дело еще не завершили. |
The Archbishop refused to understand why the troops would abandon the siege when God's work remained incomplete. |
Причина, почему я отказываюсь воспринимать экзистенциализм, как очередную модную идею или музейное ископаемое... в том, что мне кажется, он может предложить нам что-то очень важное для нового века. |
The reason why I refuse to take existentialism... as just another French fashion or historical curiosity... is that I think it has something very important to offer us for the new century... |
Я уверена вы можете понять почему мы отказываем во входе кому-то с такой нелепой догадкой. |
I'm sure you can understand why we would refuse entry to somebody on such an outlandish hunch. |
Почему люди отказываются прививать своих детей против такой опасной болезни? |
Why would people choose not to vaccinate their children against something so dangerous? |
И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей. |
And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles. |
Что я обнаружил в 40-х годах, так это то, что некоторые схемы отказывали во всех апелляциях pro se, даже не объясняя, почему, но судья узнал, что рука казалась pro se дружественной. |
What I found in the 40s was that some circuits denied all the pro se appeals without even saying why but Judge Learned Hand seemed pro se friendly. |
Так... Почему вы мне отказываете? |
So ... why don't you hire me? |
Почему этот отвратительный еврей Мардохей отказывается отдавать мне честь? |
Why does this revolting Jew Mordecai refuse to pay me honor? |
Почему вы отказываетесь предложить переписать, как это сделал я? |
Why do you refuse to suggest a rewrite, as I have? |
Вот почему всё это... Ты отказываешься принять это. |
That's what this is all about- your refusal to accept that. |
Я не совсем понимаю, почему вы отказываетесь от AGF здесь, особенно учитывая, что предложение первоначально было выдвинуто в июне,и никаких изменений не было сделано практически до октября. |
I'm not sure why you're failing to AGF here, especially given that the proposal originally came up in June and no changes were made until practically October. |
Когда я спросил его: Почему ты ушёл? |
When I asked him, Why did you leave. |
В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое. |
I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards. |
Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов. |
They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition. |
Почему тебя так беспокоит, что мы не рассказываем матери? |
Why is our not telling mother bothering you so much? |
И вероятно это объясняет почему в записях Гаррета нет натуральной причины для ранней отставки. |
And it probably explains why Garrett's naval records didn't give a reason for his early discharge. |
It means you haven't surrendered to life at court. |
|
Почему корейская подлодка села на риф в территориальных водах моей страны? |
Why would a Korean submarine be stranded in my country's territorial waters? |
Мы должны выяснить, почему раны расположены у него спереди, у нее сбоку. |
We need to discover why the injuries were localized: his in the front, hers in the back. |
Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень. |
Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level. |
Why are you roaming around all night long like a wild beast? |
|
I don't know why people don't take drugs all the time. |
|
И почему же, учитывая твою обеспокоенность, ты не позвонил мне, чтобы предостеречь. |
Or that given your concern, you didn't call to give me a heads up. |
Ему не давало покоя, почему еврей прятался в книжном магазине. |
He was preoccupied with why a Jew would hide in a bookshop. |
Еще не было офицального заявления о замеченной аномальной магнитной активности, или почему временный мрак купола внезапно рассеялся. |
There has still been no official statement on reported abnormal magnetic activity, or why the temporarily opaque dome suddenly cleared. |
Почему мне нужно выбрать несколько изображений для моего рекламного объявления? |
Why should I select multiple images for my ad? |
That's why you don't mesh, Mayo. |
|
Why did'nt you just go strait up into the air with the car? |
|
Вот почему сценаристы так одеваются, а Мэтт не мог этого понять. |
That's why Matt didn't understand what the writers were wearing. |
Ведь что хорошего в моих деньгах если я отказываюсь подарить ей лучший подарок мой вкус, знания и опыт. |
I mean, what good is my money if I'm denying her the best gift I have to offer- my taste and expertise. |
Ты отказываешься даже подумать, что окружение Кларенса виновато в том, кем он стал, но теперь бежишь давать показания, обвиняя во всём маленькую опухоль. |
You wouldn't even consider the notion that Clarence's social upbringing was responsible for what he became, but now you're sprinting to the witness stand to blame everything on a little tumor. |
Я вложилась первая, на очень выгодных условиях, я не вижу причин отказываться. |
I'm first money in, I got very favorable terms, and I don't see a reason to give that up. |
A few reservations too. But few are collected. |
|
Вы отказывает нам в разрешении войти в вашу квартиру? |
You're refusing to permit us entry to your flat? |
Когда это я последний раз отказывался принимать сложный выбор? |
When have I ever shied away from making a tough call? |
А если ей в этом отказывали? |
And if one did not give her that satisfaction? asked Poirot. |
Джина, я много думал о том, как ты отказываешься отдать Джасинту. |
Gina, I've been thinking a lot about how you refuse - to give up Jacinta. |
Клингоны отказываются вернуть несколько кардассианских колоний, захваченных в ходе вторжения. |
The Klingons are refusing to give up several of the Cardassian colonies they seized during the invasion. |
And before you ask, I still refuse to consider one for us. |
|
I can't find the remote, and I refuse to stand up! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему вы отказываетесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему вы отказываетесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, вы, отказываетесь . Также, к фразе «почему вы отказываетесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.