Починит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
One day some rich dudes came to ask her to repair a Louis XV chest of drawers. |
|
Я рассказал ему на вокзале про Малфоя и ту штуку, которую он хотел починить! |
I told him at King's Cross about Malfoy and that thing he was trying to get Borgin to fix! |
Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов. |
I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors. |
Фабер потерял лидерство, когда ему пришлось остановиться, чтобы починить велосипед, и в этот момент Джованни Герби был впереди. |
Faber lost the lead when he had to stop to fix his bicycle, and at that point Giovanni Gerbi was in the lead. |
Я бы и сам попробовал его починить, но это вроде как Уловка-22. |
I’d have a go fixing it up myself, but it’s kind of Catch-22. |
Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай. |
Axel's there trying to fix it in case of emergency. |
Если твоя обувь испортится, я могу помочь тебе починить её. |
If your shoes are broken, I'll help you to repair them again. |
But while you're up here, might as well just fix a few things. |
|
John, I can't fix that car. |
|
Разбойники были достаточно просты по конструкции, чтобы солдат мог изготовить и починить свои собственные доспехи, не нуждаясь в высоком мастерстве оружейника. |
Brigandines were simple enough in design for a soldier to make and repair his own armour without needing the high skill of an armourer. |
It all started when I went to fix a printer on floor seven. |
|
Sell one treasure to pay for the repair of another? |
|
Камень ударил в колокол с такой силой, что часть его откололась и была видна еще много лет, пока его не разбили, чтобы починить дороги. |
The stone hit Bell with such force that a part of it broke off and could be seen for many years until it was broken up to mend the highways. |
Мне надо починить турбо ускорители. |
I need to repair my turbo boosters. |
Лютьенс отказался снижать скорость, чтобы позволить командам по борьбе с повреждениями починить пробоину в корпусе, которая расширилась и впустила больше воды в корабль. |
Lütjens refused to reduce speed to allow damage control teams to repair the shell hole which widened and allowed more water into the ship. |
Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это. |
The best thing to do is to ask an expert to repair it. |
I tried to fix it, but I didn't know how. |
|
This'll take weeks to repair. |
|
What if you can't get the projector back on? |
|
Он еще две недели назад пообещал починить спутниковую тарелку, а в телевизоре всё еще как будто Дед Мороз развлекается. |
He said he would fix our satellite dish two weeks ago. It still looks like Jack Frost puked all over the TV. |
I know someone who can fix the compass. |
|
А когда я прошу копейки, чтобы починить крышу моей церкви, меня отправляют подобру, поздорову. |
When I ask for small change to fix the roof of my church, well, people tell me to take a hike. |
I knew he'd have to crawl in there to fix it. |
|
Я тут пытался починить лейку у душа, но она не подлежала ремонту, и я просто её заменил. |
Hey, I tried to fix that shower head in there, but it was beyond repair, so I just swapped out the hardware. |
Я думаю, лучшее, что мы можем сделать: Починить это ржавое корыто. |
I say we do what we do best: fix this rust bucket. |
Не желает ли Мать-Исповедница почистить или починить что-нибудь из своей одежды? |
Would the Mother Confessor like to have any of her clothes mended, or cleaned? |
Just trying to fix this surfboard thing. |
|
Я имею в виду, вы всегда можете починить окно и купить новый телик, и жить несчастливо до конца ваших дней. |
I mean, you could always just get your window fixed and buy a new telly, stumble on, unhappily ever after. |
Я же сказала, почините мою селезёнку, а потом позвольте уйти, вот и всё. |
I told you, just fix up my spleen, and then send me on my way, that's it. |
За это время постараюсь починить лазер. |
I'd better use the time to finish repairing the laser. |
Billy, remember that old Plymouth We just couldn't fix? |
|
Sure, we could fix up Main Street. |
|
Я пытался починить его, но в конце концов я разобрал его и использовал его источник питания, чтобы продолжить миссию. |
We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going. |
Что ж, наслаждайся своей войной, вот только я предпочитаю чинить то, что можно починить. Ну ты знаешь. |
Enjoy your tug of war, then, but I prefer fixating on things that can be, you know, fixed. |
Я только заглянул починить электричество! |
I only came round to fix your light! |
А ты единственный, кто знает как починить меня. |
And you're the only one who knows how to repair me. |
Там была сломанная шина, которую мы не могли никак починить прямо перед тем, как вы ее испортили. |
It has a faulty bus that we weren't able to fix Before you guys impounded it. |
Вообще-то, я могу починить твой костюм, если в нем что-то барахлит. |
Well, you know I can fix whatever's wonky on your suit. |
Oh, God, the only way to fix it is to jimmy it from the inside. |
|
Это очень опасно, так что, может, это не совсем этично, но если я пообещаю за вас проголосовать, вы не могли бы её починить? |
It's really a hazard, and so, I mean, would it be totally unethical of me to promise you my vote if you could agree to get it fixed? |
I gotta help Mrs. Scavo fix her car. |
|
Кроме того, на работе есть старая машина, и Кит сказал, что ее можно починить. |
Besides, there's an old car at work that Keith said I could fix up. |
I should be able to get it up and working in an hour, two max. |
|
Он единственный человек, который может починить стабилизатор. |
He is the only guy who can mend the dome stabilizing mechanism. |
И если ты этого не понимаешь, внутри тебя сломано то, что починить нельзя, и ты действительно псих. |
And if you don't get that, there's something broken in you you can't fix, and you really are a nutjob. |
I managed to break it, and he managed to get it mended again. |
|
Дом тоже находился в весьма плачевном состоянии, сточные желоба не мешало бы починить. |
The house seemed in a rather tumbledown condition with gutters that could do with repairing. |
Теперь я наконец могу себе позволить починить протечку в кладовой. |
I can finally afford to fix that leak in the stockroom. |
Да его сама Марта Стюарт не починит! |
Martha Stewart couldn't fix this. |
Если Акино отключил энергопровод, чтобы починить реле, почему он активировался? |
If Aquino turned off the conduit to fix the relay, why did it reactivate? |
Дымоход можно починить, а время, проведенное не с Нейтом, уже не вернуть. |
We can get a new chimney, but we'll never be able to replace this time with Nate. |
Может ли кто-нибудь починить счетчик просмотров? |
Can someone please repair the view counter? |
Apparently they've restored telegraph service. |
|
We'll have to repair it to access any of its i-intel. |
|
I got to repair a little split in the old throne here. |
|
Однажды я попытался починить её, но затем разозлился и ударил её еще раз. |
I tried to fix it once, but then I got mad and hit it some more. |
You can fix a boat that sunk to the bottom of the ocean? |
|
Well, it looks like he's trying to repair a cell phone. |