И праведники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

И праведники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and righteous
Translate
и праведники -

- и [частица]

союз: and

- праведники

righteous ones



На основании чего можете вы отличить павшего серафима - ангела бездны - от вестника неба, отличить истинного праведника от искусителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By what instinct do you pretend to distinguish between a fallen seraph of the abyss and a messenger from the eternal throne-between a guide and a seducer?

Другое, что если праведник предастся греху, это столь же губительно, как если бы был отравлен общий колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another is that when the righteous succumb to sin, it is as harmful as if the public well were poisoned.

Статьи 114-1119 утверждают, что содомия доказывается либо в том случае, если человек четыре раза признается в содомии, либо в свидетельстве четырех праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 114 to 119 assert that sodomy is proved either if a person confesses four times to having committed sodomy or by the testimony of four righteous men.

Я обращаюсь ко всем праведникам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appeal to all right-thinking persons!

Он строил из себя праведника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he being all self-righteous about this?

И пойдут сие в муку вечную, а праведники, в жизнь вечную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.

Это было достижение, достойное Махатмы Ганди, свершенное с тщательностью достойной юриста и с идеализмом праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an achievement worthy of Mahatma Gandhi, conducted with the shrewdness of a lawyer and the idealism of a saint.

Отче наш, Милостью твоей, упокоятся души праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O God, by your mercy, rest is given to the souls of the faithful.

Праведников сгребут в кучу и спасут, прежде чем бог полностью уничтожит грешников и разрушит мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The righteous are swept up and saved before God obliterates the wicked and destroys the world.

Потребовалось все его подавляющее влияние, чтобы юная праведница решилась на подобное кощунство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His despotic authority was needed to tempt the young saint to such profanation.

Праведники наследуют землю... и будут жить на ней вовек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The godly will possess the land and will live there forever.

Как повреждённый родник, и загрязнённый источник то праведник дающий путь злу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a muddied spring or a polluted fountain is the righteous man who gives way before the wicked.

Вот жених моей дочери, он - праведник. Прямой, честный парень из хорошей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter's fiance is a real saint, virtuous, honest, and from a good family.

Я отвечу: Нет ни одного праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would respond, there is none righteous.

Так что праведники и сторонники должны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the righteous and the rightly guided must...

Ты что стал праведником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're getting self -righteous on me?

Путь праведника труден, ибо препятствуют ему...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path of the righteous man is beset on all sides...

Я еще маленькой девочкой раскусила этих дураков, лгунов, притворявшихся праведниками, -моих отца и мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a little girl I knew what stupid lying fools they were-my own mother and father pretending goodness.

Да при этом еще корчить праведника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with his goody-goody air!

Господи, да хватит уже строить из себя праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus Christ, don't be so self-righteous.

Обращаешь на меня свой гнев праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get all self-righteous on me.

– Как много ты заплатил праведнику, чтобы он пришёл по мою душу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much did you pay the holy man to come after me?

Незнакомцы отнесли меня в горы встретиться с праведниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangers carried me to mountaintops to see holy men.

Зачем праведнику такое оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do holy men need with weapons like these?

Бедный Уильям, - сказал он, - бедный, милый ребенок! Он теперь покоится со своей праведницей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor William! said he, dear lovely child, he now sleeps with his angel mother!

Разве не было у него иной, высокой, истинной цели? Спасти не жизнь свою, но душу. Снова стать честным и добрым. Быть праведником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he not another and a grand object, which was the true one-to save, not his person, but his soul; to become honest and good once more; to be a just man?

Ты что потеряла свой девчачий пояс праведницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, did you lose your magical girl guide sash?

Теперь Стражи Праведников и американские солдаты все еще ведут танковые бои на руинах Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the Guardians of the Faithful and American soldiers still fight with tanks in the remains of Chicago.

18 января 1985 года правительство Израиля признало Сугихару Праведником народов мира

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(January 18, 1985 the Israeli government awarded Sugihara, Righteous Among the Nations in the title)

Милый друг, в деревне всякий может быть праведником, - с улыбкой заметил лорд Генри.-Там нет никаких соблазнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear boy, said Lord Henry, smiling, anybody can be good in the country. There are no temptations there.

Убиение праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assassinated sage.

Умирать, как должно праведнику, воспрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holy death is prohibited.

Залитое слезами лицо одного раскаявшегося грешника доставляет небесам больше радости, чем незапятнанные одежды ста праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be more joy in heaven over the tear-bathed face of a repentant sinner than over the white robes of a hundred just men.

Когда праведник прольет кровь в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

when a righteous man sheds blood in Hell.

Когда, наконец, мне удалось заснуть, я спал сном праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I finally did fall asleep, I slept the sleep of the just.

Но Господь спасёт праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But God will save the faithful.

Остальные праведники знают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the other saints know?

И праведник, который это начал, единственный, кто может и покончить с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the righteous man who begins it is the only one who can finish it.

Он наказывает и злодеев, и праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He punishes the wicked and the faithful alike.

А ведь я могу доказать вам, что они далеки от праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet I can prove to you how far they are from good religious men.

Все благословенные Архангелы, Ангелы и святые праведники, помолитесь за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you blessed Archangels, Angels and Saints of God, pray for me.

Мне всегда казалось, что в этой истории я был праведником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always thought that I was the Samaritan in that story.

Праведник Боно выиграл его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chastity Bono wins it?

Праведнику надо верить на слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conscience of the just man should be accepted on his word.

Сказал, станет праведником и упрямцем, как отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insists he'll be as pious and mule-headed as his father.

Что вы знаете об этой группировке Меч праведника, взявшей на себя ответственность в этом видео?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do we know about this Sword of the Righteous, the group claiming credit for the video?

что спасутся на небесах всего 144 тысячи праведников. И диавол про это тоже очень хорошо знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well.

Это значит, что там нет никого, кто бы наградил и праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means there ain't nobody giving out prizes for the good ones, neither.

Души грешников извлекаются самым болезненным способом, в то время как с праведниками обращаются легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sinners' souls are extracted in a most painful way while the righteous are treated easily.

Он говорит о праведнике, который умер, потому что не мог вынести зла, окружающего его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It speaks of the righteous person who died because he could not stand the evil surrounding him.

В 1996 году он был признан Яд ва-Шем как один из праведников среди народов за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, he was recognized by Yad Vashem as among the Righteous Among the Nations for his actions.

Сыны Божьи стали отождествляться только с праведниками, точнее с потомками Сифа, которых соблазнили женщины, происходившие от Каина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sons of God came to be identified merely with righteous men, more precisely with descendants of Seth who had been seduced by women descended from Cain.

Ее имя встречается в надписях в Греции примерно с 400 года до нашей эры как защитника праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name is found in inscriptions in Greece from around 400 BC as a defender of the righteous.

Праведники идут направо от Христа, а проклятые идут налево от Христа, где их съедает Левиафан и извергает в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The righteous go to Christ's right while the dammed go to Christ's left where they are eaten by a Leviathan and excreted into Hell.

Праведник служил мистическим мостом, низводя вниз сточные воды и возвышая молитвы и прошения своих почитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Righteous served as a mystical bridge, drawing down effluence and elevating the prayers and petitions of his admirers.

Провидец принял популистский подход, сосредоточившись на Теургических функциях праведников для привлечения масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seer adopted a populist approach, centered on the Righteous' theurgical functions to draw the masses.

Точно так же Гемара учила, что у евреев есть правило, согласно которому праведник не может быть похоронен рядом со злым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the Gemara taught that Jews have a rule that a righteous person may not be buried near a wicked person.

В 2009 году американка Дженнифер Хигдон сочинила хоровую пьесу о смерти праведника, основанную на проповедях Донна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the American Jennifer Higdon composed the choral piece On the Death of the Righteous, based on Donne's sermons.

Страдания праведников будут вознаграждены бессмертием, а нечестивые закончат свою жизнь несчастно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suffering of the righteous will be rewarded with immortality, while the wicked will end miserably.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и праведники». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и праведники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, праведники . Также, к фразе «и праведники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information