Правила маркировки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
установить правила - to establish rules
академические правила - academic regulations
гарантийные правила - warranty regulations
Законы и правила объединенного - laws and regulations of the united
его нормы и правила - its rules and regulations
если вы нарушили правила - if you violate the rules
исключительные правила - exceptional rules
правила персонала - personnel regulations
правила международного уголовного суда - regulations of the international criminal court
эти правила должны - these rules should
Синонимы к правила: код, индекс, кодировка, правила, стандарт, шифр
Значение правила: Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений.
маркировке - marking
гармонизированная система классификации и маркировки - harmonized system of classification and labelling
диапазон маркировки - labelling range
маркировано этим символом - is marked with this symbol
сторона маркировки - side marking
Маркировка жил - core designation
маркировочные (габаритные) огни - obstacle lights
нести маркировку СЕ - carry the ce marking
Способ маркировки - marking method
метр маркировки - meter marking
Синонимы к маркировки: штамповки, оттиски, штампы, бланки
Европейская комиссия также установила гармонизированные правила, чтобы помочь гарантировать, что пищевые добавки безопасны и правильно маркированы. |
The European Commission has also established harmonized rules to help insure that food supplements are safe and properly labeled. |
Эти правила предусматривают сертификацию официального утверждения типа, испытания на соответствие производства и требования к маркировке. |
The regulations impose type approval certification, production conformity testing and labelling requirements. |
Во многих юрисдикциях существуют правила, регулирующие наполнение, регистрацию содержимого и маркировку водолазных баллонов. |
Many jurisdictions have regulations that govern the filling, recording of contents, and labelling for diving cylinders. |
Терминология для различных видов молока и правила, касающиеся маркировки, варьируются в зависимости от страны и региона. |
The terminology for different types of milk, and the regulations regarding labelling, varies by country and region. |
Соединенные Штаты приняли закон, который требует, чтобы правила маркировки были выпущены к июлю 2018 года. |
The United States enacted a law that requires labeling regulations to be issued by July 2018. |
Правила Соединенного Королевства приведены в таблицах 6 и 7 правил маркировки пищевых продуктов 1996 года. |
The United Kingdom regulations are given in Schedules 6 and 7 of the Food Labelling Regulations 1996. |
Европейская комиссия также установила гармонизированные правила, чтобы помочь гарантировать, что пищевые добавки безопасны и правильно маркированы. |
The species resembles Phallus indusiatus, but that species has a longer indusium and smaller spores. |
Размеры доски, маркировка и правила игры моделируются для имитации стандартного футбола. |
Board dimensions, markings, and rules of play are modeled to simulate standard football. |
Исключением из этого правила были Харриеры Gr7 и Харриеры Gr9 ударного крыла ВМФ, имевшие сходную маркировку с Харриерами Королевских ВВС. |
An exception to this was the Harrier GR7s and GR9s of the Naval Strike Wing, which carried similar markings to RAF Harriers. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Правила, регулирующие права собственности, действуют в некоторых крупных городах, таких, как Багдад, что обусловлено потребностями в городском планировании. |
Regulations governing ownership exist in some big cities such as Baghdad owing to the demands of town planning. |
Некоторые сведения о продукции могут быть указаны в маркировке. |
Certain product claims may be listed on product labels. |
З. Китай не требует наличия маркировки на импортируемом огнестрельном оружии. |
China does not require the marking of imported firearms. |
Условия — это критерии, которые вы задаете при создании правила для кампании, группы объявлений или отдельного рекламного объявления. |
Conditions are criteria you set when you create a rule for your campaign, ad set or ad. |
Модель ФИФО с физической стоимостью и маркировкой [AX 2012] |
About FIFO with physical value and marking [AX 2012] |
Похоже, его форматирование предусматривает маркированный список, который нам не нужен, поэтому откроем вкладку Главная, щелкнем пункт Маркеры и выберем пункт Нет. |
Looks like, it is formatted to have a bullet, and I don’t want that. So, I’ll click the HOME tab, Bullets, and choose None. |
Флаппи беспрепятственно проходит в очковую зону И нарушая все правила зарабатывает тачдаун. |
Flappy running unopposed into the end zone for a surely illegal touchdown. |
В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность. |
In an effort to save humanity, he created a town that is ruled by inhumanity. |
По моим расчетам у тебя должно быть как минимум 4 600 галлонов маркированной нефти в одном из твоих резервуаров. |
So, I'm guessing there's at least, what? 4,600 gallons of marked fuel in your small tank right now. |
You're just spitting in the face of my ground rules. I'm out. |
|
Feels good to break the rules every now and then? |
|
Сегодня мы закрепляем правила наших трех кланов. |
Men, today, we cement the rule of our three clans. |
Наконец-то я использую свой маркировщик! |
Finally! A use for the label maker! |
Because those are the real ground rules. |
|
С вами не заговорят, если не сядете в кресло, таковы правила. |
They won't talk to you unless you sit in the chair, it's the rules. |
Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила. |
I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see. |
А я правила не соблюдаю, я их создаю, и если нужно, нарушаю. |
Well, I don't follow rules, I make them, and when necessary, I break them. |
The rules are more relaxed for this me. |
|
Обвинение знает, на каком. Он нарушил правила предоставления улик. |
The prosecution knows what grounds, because he just violated the rules of discovery. |
У него были свои профессиональные правила, которые он вдалбливал жене. |
He had professional aphorisms, which he inserted into his wife's mind. |
He wanted to change the game. |
|
Тогда вам известно, что их правила нагнетают лишь жестокость и страх. |
Then you know they rule through violence and fear. |
Игнорируя маркировку f-числа, F-стопы составляют логарифмическую шкалу интенсивности воздействия. |
Ignoring the f-number markings, the f-stops make a logarithmic scale of exposure intensity. |
Многие страны и регионы ввели обязательную маркировку трансжиров на пищевых продуктах и призвали промышленность к добровольным сокращениям. |
Many countries and regions have introduced mandatory labeling of trans fats on food products and appealed to the industry for voluntary reductions. |
Использование самоотчетных показателей эмоций в психологических исследованиях может вызвать маркировку аффекта, даже в исследованиях, не связанных с данной темой. |
The use of self-report measures of emotion in psychological research may invoke affect labeling, even in studies unrelated to the topic. |
Международный сертификационный знак Fairtrade был запущен в 2002 году компанией FLO и заменил двенадцать знаков, используемых различными инициативами по маркировке Fairtrade. |
The International Fairtrade Certification Mark was launched in 2002 by FLO, and replaced twelve Marks used by various Fairtrade labelling initiatives. |
Многие базовые интерпретаторы могут хранить и считывать свое собственное маркированное внутреннее представление. |
Many BASIC interpreters can store and read back their own tokenized internal representation. |
Большая часть других загрязненных гипсокартонов не имеет маркировки, что затрудняет идентификацию их происхождения. |
Much of the other contaminated drywall has no markings, making it difficult to identify its origin. |
Некоторые неписаные правила больше не соблюдаются. |
Some unwritten rules are no longer followed. |
Лошади, несущие генетику для каркаса и других белых пятен, могут быть настолько минимально маркированы, что не имеют минимальных требований регистра к белому цвету. |
Horses carrying genetics for frame and other white-spotting patterns may be so minimally marked as to lack the registry's minimum requirements for white. |
ГРИП шкала, на каком расстоянии весы включает в себя маркировку по обе стороны индекса, которые соответствуют F-чисел. |
The DOF scale below the distance scales includes markings on either side of the index that correspond to f-numbers. |
Однако после этого НФЛ изменила правила, чтобы команды не могли манипулировать игровыми часами. |
However, the NFL changed the rules after this to prevent teams from manipulating the game clock. |
Для целей маркировки фосфора 100% суточной нормы составляло 1000 мг, но по состоянию на 27 мая 2016 года она была пересмотрена до 1250 мг, чтобы привести ее в соответствие с RDA. |
For phosphorus labeling purposes 100% of the Daily Value was 1000 mg, but as of May 27, 2016 it was revised to 1250 mg to bring it into agreement with the RDA. |
Его можно идентифицировать по уникальной маркировке мельницы, указанной ASTM, на ее гладкой, темной древесно-угольной поверхности. |
It can be identified by the unique ASTM specified mill marking on its smooth, dark charcoal finish. |
Включая напитки, маркирована водка, как правило, однотонные и имеют содержание спирта от 30% и 38%. |
Beverages labelled brännvin are usually plain and have an alcohol content between 30% and 38%. |
Коммунизм-это додуманная экономическая теория, капитализм-это скорее маркировка уже существующей формулы, т. е. теория хаоса в экономике. |
Communism is a pre-thought economic theory, capitalism is more of labelling of a pre-existing formula, ie. chaos theory in economics. |
Мобильная маркировка соединяет статические носители информации с интернетом и стимулирует интерактивное поведение пользователя. |
Mobile tagging connects static information carriers with the Internet and encourages the interactive behaviour of the user. |
Из всего спектра вещей, имеющихся в обществе, только некоторые из них считаются подходящими для маркировки в качестве товаров. |
Out of the total range of things available in a society, only some of them are considered appropriate for marking as commodities. |
В некоторых юрисдикциях, если производитель утверждает, что перчатки являются защитными, то они должны иметь маркировку CE. |
Under some jurisdictions, if the manufacturer claims the gloves are protective, then they must display CE marking. |
Затем, в 2002 году, во всем мире стал доступен малолитражный пятидверный хэтчбек с маркировкой Colt. |
Then in 2002, a subcompact five-door hatchback badged Colt globally became available. |
Таким образом, радиомаркировка или радиотракинг-это радиоактивная форма изотопной маркировки. |
Radiolabeling or radiotracing is thus the radioactive form of isotopic labeling. |
This process is often called radioactive labeling. |
|
Ходили слухи, что автомобили Dodge будут вновь маркироваться как Fiats на австралийском рынке, как это было в Европе. |
There were rumors that Dodge cars will be re-badged as Fiats in the Australian market as was the case in Europe. |
В рекомбинантном белке манипулируемые белки производятся в больших количествах, и изотопная маркировка является инструментом для тестирования соответствующих белков. |
In protein recombinant, manipulated proteins are produced in large quantities and isotope labeling is a tool to test for relevant proteins. |
Вино, маркированное как изготовленное из других органических фруктов, не может содержать сульфитов. |
Wine labeled as made with other organic fruit cannot have sulfites added to it. |
Однако использование APEX требовало логарифмической маркировки на элементах управления диафрагмой и затвором, и они никогда не были включены в потребительские камеры. |
Use of APEX required logarithmic markings on aperture and shutter controls, however, and these never were incorporated in consumer cameras. |
Во многих случаях диаметр цветка затем использовался для дальнейшей маркировки определенных групп от миниатюрных до гигантских. |
In many cases the bloom diameter was then used to further label certain groups from miniature through to giant. |
В фильме была показана копия истребителя Bristol F. 2b в маркировке RCAF. |
The film featured a Bristol F.2b Fighter replica in RCAF markings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правила маркировки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правила маркировки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правила, маркировки . Также, к фразе «правила маркировки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.