Правило, для которых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правило, для которых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the rule for which
Translate
правило, для которых -

- правило [имя существительное]

имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Некоторые утверждают, что сосредоточение внимания на гендерных вопросах было бы наиболее эффективным путем, поскольку женщины, как правило, избегают союзов, в которых доминируют мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some claim that focusing on gender sensitive issues would be the most effective route, since women tend to shy away from the male-dominated unions.

Газеты-это регулярно планируемые публикации, в которых представлены последние новости, как правило, на недорогой бумаге, называемой газетной бумагой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers are regularly scheduled publications that present recent news, typically on a type of inexpensive paper called newsprint.

Как правило, мастерские были меньше, чем во Фландрии или Италии, с одним или двумя подмастерьями одновременно, число которых часто ограничивалось правилами гильдии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically workshops were smaller than in Flanders or Italy, with only one or two apprentices at a time, the number often being restricted by guild regulations.

Женские персонификации, как правило, превосходят мужские, по крайней мере до современных национальных персонификаций, многие из которых являются мужскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female personifications tend to outnumber male ones, at least until modern national personifications, many of which are male.

Как правило - да, но меня не часто навещают джентльмены, подобные вам. Которых интересует ассортимент моих золотых запонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinarily, that would be the case but I don't have that many gentlemen such as yourself banging on my door, demanding to see my stock of gold cufflinks.

Экономики, в которых имеются излишки сбережений, такие как Япония и Германия, как правило, имеют излишки торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economies which have savings surpluses, such as Japan and Germany, typically run trade surpluses.

Как правило, это культуры, в которых существует значительный социальный разрыв между свободами и статусом, предоставляемыми мужчинам и женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, these are cultures where there is a significant social divide between the freedoms and status afforded to men and women.

28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session.

Dnn-это, как правило, прямые сети, в которых данные передаются от входного слоя к выходному слою без обратной цикличности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNNs are typically feedforward networks in which data flows from the input layer to the output layer without looping back.

Как правило, эта политика не распространяется на материалы, касающиеся людей, смерть которых подтверждена достоверными источниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, this policy does not apply to material concerning people who are confirmed dead by reliable sources.

Как правило, подарки — это небольшие виртуальные товары (энергия, вознаграждения), с помощью которых можно повторно вовлечь игроков, давно не заходивших в приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gifts are generally lightweight virtual goods (energy packs, vanity items) that can be used to re-engage players that haven’t visited in a while.

Отметьте галочкой поле рядом с кампанией, группой объявлений или объявлением, для которых вы хотите просмотреть правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the box next to the campaign, ad set or ad you want to preview.

Тропический лес, как правило, имеет несколько слоев, каждый из которых содержит различные растения и животных, приспособленных для жизни в этой конкретной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tropical rainforest typically has a number of layers, each with different plants and animals adapted for life in that particular area.

Хотя, как правило, филиппинские пассажиры паромов и суден являются бедными и не могут позволить себе услуги адвокатов или высокие заявочные пошлины, которых требуют суды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule, though, Filipino ferry and ship passengers are poor and cannot afford the services of lawyers or the high filing fees demanded by the courts.

Как правило, задействовано несколько генов, многие из которых непосредственно влияют на нейротрансмиссию дофамина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a number of genes are involved, many of which directly affect dopamine neurotransmission.

Подростки, ставшие жертвами людей, которых они не знали, как правило, совершали обычные нападения, насильственное лишение свободы и вооруженное или безоружное ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescents victimizing people they did not know generally committed common assault, forcible confinement, and armed or unarmed robbery.

Как правило, пользователи этого метода советуют избегать продуктов, в которых отсутствуют исправления известных недостатков безопасности, по крайней мере до тех пор, пока исправление не будет доступно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, users of this method advise avoiding products that lack fixes for known security flaws, at least until a fix is available.

Аспирантура, как правило, состоит из 20-30 докторантов, около половины из которых получают стипендии от DFG или другого спонсора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Graduiertenkolleg typically consists of 20-30 doctoral students, about half of whom are supported by stipends from the DFG or another sponsor.

В 2002 году это правило было изменено таким образом, что все игры, в которых использовался тай-брейк на выбывание, также определяли победителя игры для статистических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, the rule was modified such that all games in which the shoot-out tiebreaker was used would also decide the winner of the game for statistical purposes.

Болезнь Паркинсона, как правило, встречается у людей старше 60 лет, из которых около одного процента страдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parkinson's disease typically occurs in people over the age of 60, of whom about one percent are affected.

Эти первые шахтеры, как правило, были семьями, в которых каждый помогал в своих усилиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These first miners tended to be families in which everyone helped in the effort.

Как правило, он ассоциируется с криком или аббревиатурами, ни одна из которых не происходит от имени человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, it is associated with shouting or acronyms, neither of which originate in a person's name.

Девушки, которых переводят, как правило, не обращаются в преступную группу, а рассматриваются как движимое имущество, как это имело место во время геноцида езидов и армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls who are transferred are not generally converted to the perpetrator group, but instead treated as chattel, as played out in both the Yazidi and Armenian genocides.

Как правило, они представляют собой небольшую группу зданий, одним из которых неизменно является контора штамповочного завода, где заключались сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, they constitute a small group of buildings, one of which is invariably the stamping mill office where deals were struck.

Когда вы отключаете правило журнала, агент ведения журнала останавливает ведение журнала для сообщений, для которых предназначено это правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you disable a journal rule, the journaling agent will stop journaling messages targeted by that rule.

Как правило, люди, у которых есть папа, склонны к беспокойству, волнению, бреду или невнимательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, people who have dAD tend to be anxious, agitated, delusional, or inattentive.

Как правило, в скене было две или три двери, которые вели на оркестр, и из которых актеры могли входить и выходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, there were two or three doors in the skene that led out onto orchestra, and from which actors could enter and exit.

Как правило, жесткие линии соединяются с помощью стандартизированных радиочастотных разъемов EIA, размеры пуль и фланцев которых соответствуют стандартным диаметрам линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, rigid lines are connected using standardised EIA RF Connectors whose bullet and flange sizes match the standard line diameters.

Они, как правило, эктосимбиотичны по отношению к организмам, на которых живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to be ectosymbiotic with the organisms they live on.

Прежде чем выдвигать какие-либо официальные аргументы, стороны, как правило, представляют юридические записки, в которых стороны излагают свои аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before making any formal argument, parties will generally submit legal briefs in which the parties present their arguments.

Старые дома, как правило, были дешевле, чем новые дома, только некоторые из которых были оснащены водопроводом, газовыми обогревателями или системами охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older houses were typically cheaper than new homes, only some of which came with running water, gas heaters or cooling systems.

Они, как правило, одиночные животные, встречаются только для того, чтобы спариваться и производить помет от одного до трех потомков, которых они выращивают около двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to be solitary animals, meeting only to mate and produce a litter of one to three offspring, which they raise for about two years.

Это означает, что Попперианцам нужно сделать выбор из числа доступных им нефальсифицированных теорий, которых, как правило, больше одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means Popperians need to make a selection from the number of unfalsified theories available to them, which is generally more than one.

Люди так удивлены, когда это происходит как правило те, из-за которых это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people most surprised when it happens, usually the ones that gave rise to it in the first place.

Чопперы-это, как правило, индивидуальные проекты, в результате которых велосипед модифицируется в соответствии с идеалами владельца и, как таковой, является источником гордости и достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choppers are usually custom projects that result in a bike modified to suit the owner's ideals, and, as such, are a source of pride and accomplishment.

Языки, в которых отсутствует этот синтаксис, как правило, предшествуют C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Languages that lack this syntax tend to precede C.

Как правило, эти центры имеют от нескольких десятков до сотен продуктовых киосков, каждый из которых специализируется на одном или нескольких смежных блюдах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, these centres have a few dozen to hundreds of food stalls, with each specialising in a single or a number of related dishes.

Сотрудники, которые считают, что компании, в которых они работают, инвестируют в них, как правило, больше вкладываются в успех организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees that consider the companies they work for invest in them are usually more invested in the success of the organization.

Инвазивные методы лечения, как правило, зарезервированы для пациентов, у которых фармакологические и другие неинвазивные методы лечения неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasive therapies are in general reserved for patients in whom pharmacological and other non-invasive therapies are ineffective.

Это, как правило, трехдневные мероприятия, в которых в течение дня преподаются различные танцевальные стили, а по вечерам проводятся социальные танцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are typically three-day events in which various dance styles are taught during the day and social dances are held in the evenings.

Разновидности, как правило, известны по регионам, в которых они выращиваются, таким как Колумбия, Ява и Кона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varietals are generally known by the region in which they are grown, such as Colombian, Java and Kona.

Как правило, отсутствие выхода к морю создает некоторые политические и экономические препятствия, которых можно было бы избежать, имея доступ к международным водам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, being landlocked creates some political and economic handicaps that having access to international waters would avoid.

Как правило, следуют Патологические убеждения, в которых в некоторых случаях они могут обратиться за медицинской помощью, потому что чувствуют, что у них есть болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pathological beliefs tend to follow, in which, in some cases, they may seek medical help because they feel they have a disease.

Аделина советует Хуану жениться, но он признает, что женщины, которых он привлекает, как правило, уже женаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adeline advises Juan to get married, but he acknowledges the women he is attracted to tend to be already married.

Как правило, ДЛБ отличается от ПДД деменцией по временным рамкам, в которых симптомы деменции появляются относительно симптомов Паркинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, DLB is distinguished from PDD dementia by the time frame in which dementia symptoms appear relative to parkinsonian symptoms.

Первое правило, нож, самые противные ублюдки которых ты можешь здесь найти в течении первых дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First precept, knife, the nastiest bastards you can find in there within your first day.

Теперь мы приведем несколько примеров, в которых применяется правило захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now give some examples in which the capture rule is applied.

Как правило, это были одноэтажные здания с открытыми фасадами, крыша которых поддерживалась равномерно расположенными колоннами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven centuries later, Emperor Wilhelm II of Germany donated a new marble sarcophagus to the mausoleum.

В этих условиях уступки, на которых он настаивал Колсону, как правило, благоприятствовали позиции коммунистов по спорным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under these circumstances, the concessions that he urged upon Colson tended to favor the Communist position on the controversial items.

Как правило, в отложениях, в которых коренятся деревья, развиваются палеозоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the sediments within which trees are rooted have paleosols developed within them.

Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old.

В его состав входят семь членов, три из которых принимают участие в рассмотрении каждой отдельной жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shall consist of seven members, three of whom shall serve on any one appeal.

Каким образом женщины, работающие на малых и средних предприятиях, на которых нет профсоюзов, смогут воспользоваться этим Законом о равенстве оплаты труда мужчин и женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can women working in small and medium size enterprises that have no union representation benefit from this Law on equal wages for men and women?

Термические батареи представляют собой одноразовые батареи, в которых в качестве электролита используется твердая непроводящая неорганическая соль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermal batteries are single use batteries that contain a solid non-conducting inorganic salt as the electrolyte.

Как правило, ускоренный темп языковой опасности рассматривается лингвистами и носителями языка как проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally the accelerated pace of language endangerment is considered to be a problem by linguists and by the speakers.

Статья, как правило, избыточна с государственным атеизмом и новым атеизмом,и используется в качестве вешалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is generally redundant with state atheism and new atheism, and is being used as a coatrack.

Председатель Сената и спикер Палаты представителей, как правило, могут продлить сессию еще на семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Senate and Speaker of the House, by rule, may extend the session up to seven additional days.

Они, как правило, не играют никакой другой заметной роли, кроме транспортировки Ким к месту ее последней миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They typically play no other prominent role besides transporting Kim to her latest mission site.

Окончательное правило вступило в силу 14 апреля 2003 года и стало ответом на замечания общественности, полученные после опубликования предлагаемого правила в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final rule took effect on April 14, 2003 and responded to public comments received following the issuance of the proposed rule in 2000.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правило, для которых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правило, для которых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правило,, для, которых . Также, к фразе «правило, для которых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information