Превратилась из небольшой семьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
превратиться в преимущество - turn to advantage
из мальчика превратиться в юношу - shoot up into a young man
мир превратился в глобальную деревню - world has become a global village
превратиться в нечто - turn into something
превратится в большой - turn into a big
превратить их в - turn them into
превратить ее в течение - turn her over
превратился в ресторан - turned into restaurant
превратиться в мировую державу - emerge as a world power
превратить ценные бумаги в наличные деньги - realize securities
(из) старых - (of) old
избили мусор из - beat the tar out of
из-за небрежности - due to inadvertence
пополнение запасов подземных вод за счет фильтрации из глубокого просачивания - incidental recharge
насыпь из толченого камня - bedded rockfill
медальон из сёмги - salmon medallion
нитка из кроссбредной шерсти - crewel thread
цукат из кожуры плодов - crystallized fruit peel
футеровка желоба из углеродистых блоков - carbon block runner
стелька из ЭВА - eva footbed
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
имя прилагательное: small, little, petty, low, moderate, narrow, lower, lesser, slender, meager
небольшое количество - a small amount of
владелец небольшого магазина - small shop owner
небольшая комната - small room
владелец небольшого - owner of a small
есть небольшая разница между - there is a slight difference between
небольшая боль - slight pain
небольшое участие - small participation
небольшие напряжения - small stresses
небольшие претензии - small claims
небольшое искажение - little distortion
Синонимы к небольшой: небольшой, маленький, малый, мелкий, тонкий, незначительный, короткий, мелочный, низкий, подлый
Значение небольшой: Малый, ограниченный в размерах, в числе, во времени.
член Олимпийской семьи - Olympic Family member
глава министерства труда, социальных отношений , семьи , солидарности и проблематики городов - Minister of Labour, Social Relations, Family Affairs, Solidarity and Urban Affairs
члены семьи - family members
благополучия семьи - family welfare
близкие семьи - close families
дети, чьи семьи - children whose families
Директива о воссоединении семьи - directive on family reunification
семьи и обеспечить - family and to ensure
право на воссоединение семьи - right to family reunification
семьи и родственники - families and relatives
Синонимы к семьи: семья, семейство, род, содружество
Пейс пережил экспоненциальный рост и превратился из небольшой сельской общины в процветающий пригород Пенсаколы. |
Pace has experienced exponential growth, and has evolved from a small, rural community into a thriving suburb of Pensacola. |
Хьюго использует обстановку небольшого островного сообщества, чтобы превратить кажущиеся обыденными события в драму высочайшего калибра. |
Hugo uses the setting of a small island community to transmute seemingly mundane events into drama of the highest calibre. |
Этот самец гиппопотама жил в небольшой лагуне, но она высохла и превратилась в смертельную ловушку. |
This male hippo has been living in one small lagoon, but as it dries, it's turning into a death trap. |
Во многих отношениях лагерь постепенно превратился в небольшой город. |
In many respects the camp gradually grew into a small city. |
Рокфеллер выделил 80 миллионов долларов Чикагскому университету под руководством Уильяма Рейни Харпера, превратив к 1900 году небольшой баптистский колледж в учреждение мирового класса. |
Rockefeller gave $80 million to the University of Chicago under William Rainey Harper, turning a small Baptist college into a world-class institution by 1900. |
Бывшая больничная аптека - небольшое строение, которое примыкало к дому и выходило в сад. -превратилась в кухню и в кладовую. |
The pharmacy of the hospital, a small building which had been added to the house, and abutted on the garden, had been transformed into a kitchen and cellar. |
В 1990 году дальнейшие изменения границ графства привели к тому, что небольшой район Уолсокен, штат Норфолк, превратился в Висбеч. |
In 1990 further county boundary changes brought a small area of Walsoken, Norfolk into Wisbech. |
Первоначально небольшое население португальских купцов быстро превратилось в растущий город. |
The initially small population of Portuguese merchants rapidly became a growing city. |
Так, так, так, прежде, чем ты превратишь меня взглядом в камень ты оставила мне небольшой выбор, моя дорогая. |
Now, now, now, before you turn me to stone with that look, you left me with little choice, my dear. |
Небольшой толчок, превративший обычную операцию в носу во фронтальную лоботомию. |
A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy. |
The house of his birth is now a small museum. |
|
Залитая огнями площадь Святого Петра очень быстро превратилась в небольшой светлый эллипс, окруженный россыпью уличных фонарей. |
The glow of St. Peter's Square shrank beneath them until it was an amorphous glowing ellipse radiating in a sea of city lights. |
С помощью небольшой доработки, наша жалкая лачуга превратится в милый домик. |
With a little work, our crack shack is gonna start feeling downright homey. |
Это место находится напротив бывшего небольшого ресторана шеф-повара, который с тех пор превратился в шоу-центр Садового здания. |
This is opposite the site of a former Little Chef restaurant, which has since become a garden building show centre. |
И теперь он хочет создать союз с Францией, который превратит этот небольшой мятеж в настоящую войну. |
And now he wants to invent an alliance with France, which could turn this little rebellion into a genuine war. |
При жизни Олдхэма друзья превратились из небольшой группы северных религиозных сепаратистов в национальное движение. |
During Aldham's lifetime, the Friends grew from a small group of northern religious separatists into a national movement. |
30 марта 1974 года небольшой еженедельный ремесленный рынок, который работал каждое воскресенье около Кэмден-Лок, превратился в большой комплекс рынков. |
On 30 March 1974 a small weekly crafts market that operated every Sunday near Camden Lock developed into a large complex of markets. |
Древний город вырос на одном склоне оврага, образованного рекой, которая теперь превратилась в небольшой ручей. |
The ancient town grew up on one slope of the ravine created by a river that is now a small stream. |
Сто лет назад Лохлины пришли из Старого Света и превратили небольшой городок в дельте Миссисипи в своё собственное владение. |
A hundred years ago, the Loughlins came over from the Old World and turned a small town on the Mississippi Delta into their own personal fiefdom. |
Том Мозес, скотовод, который превратил мирный протест в небольшой бунт. |
Tom Moses, cattle rancher who turned a peaceful community protest into a small riot. |
Например, уменьшив массу тела засчет небольшой потери выносливости, превратиться в отличного бегуна. Или, скажем, вырастить на себе кокон, в котором будут рождаться другие хедкрабы. |
For example, they could grow a cocoon with a babycrab nest in it, or remove all body fat to run faster. |
Когда я была казначеем в девятом классе, я превратила мой отчетный доклад в небольшой рэп. |
When I was running for ninth grade treasurer, I did a little rap as my speech. |
Покинув Филиппины в последний раз, депрессия начала развиваться, превратившись в тропический шторм в третий раз с 16 мая и развив небольшой глаз. |
After leaving the Philippines for the final time, the depression began to develop, becoming a tropical storm for the third time since May 16 and developing a small eye. |
Некоторые археологические находки указывают на возведение альпийскими славянами небольшого замка, который со временем превратился в сильно укрепленное укрепление. |
Some archaeological finds point to the erection of a small castle by Alpine Slavic people, which over time became a heavily defended fortification. |
Из-за своего расположения вдоль железной дороги Амман превратился из небольшой деревни в крупный торговый центр региона. |
Because of its location along the railway, Amman was transformed from a small village into a major commercial hub in the region. |
К пятому веку брошь-бант превратилась всего лишь в небольшой бугорок посередине. |
By the fifth century, the brooch bow was just a small bump in the middle. |
Он делал закупки, когда на рынке цены катились вниз; когда же они стали немного устойчивее, его небольшой запас золота превратился в целую кучу. |
He had purchased in so depressed a market that the present moderate stiffness of prices was sufficient to pile for him a large heap of gold where a little one had been. |
Небольшой городок превратился в культурный центр на два дня, начиная с 26 сентября 2010 года, когда уличные артисты и танцоры выступали по всему городу. |
The small town turned into a cultural hub for two days beginning 26 September 2010 as street performers and dancers performed throughout the town. |
They'd just be funny-looking animals in zoos. |
|
Как будто где-то по дороге мы превратились в странников. |
It's like somewhere along the line we just became travellers. |
Даже улыбнулся, и обезьяньи глаза чуть не превратились в беличьи. |
He even smiled, and the ape eyes became almost squirrel eyes. |
Обама выбрал второй, более масштабный вариант, что, в основном, привело к обратному результату: преимущества превратились в риски. |
Obama chose the second, more expansive, option, which generated more or less the opposite dynamic: benefits became risks. |
Протяжный вой слышался все чаще и чаще, издалека доносились ответные завывания, -тишина превратилась в сущий ад. |
Cry after cry, and answering cries, were turning the silence into a bedlam. |
А как насчет её первого мужа, которого она превратила в хрустяшку одной прекрасной ночью? |
Or how about her first husband, who she turned into a crispy critter one night? |
Все хорошо, замечательно, у нас есть полубогиня которая превратилась в берсерка. |
All right, wonderful, we've got a demigoddess who's gone completely berserk. |
You petrify my friend and my cat. |
|
Without water to keep her hydrated, her body just turned to dust. |
|
Turning this into the Hamptons' premiere gallery. |
|
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю. |
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire. |
But instead you've become the most hard-headed! |
|
The park that I built from scratch out of a pit? |
|
Ого, да она превратилась в красавицу! |
Wow, she's grown into a real beauty! |
These last five years have made me a different person. |
|
Всё превратилось ...в абсурд, несуразицу, нелепость! |
Everything was so... absurd, incoherent... cold! |
Это как бы расчленившаяся после смерти своего Александра империя, каждая провинция которой превратилась в отдельное государство. |
One would pronounce it an empire dismembered at the death of its Alexander, and whose provinces become kingdoms. |
Ничейная земля превратилась в воронкообразное поле, и немцы могли беспрепятственно наблюдать за британскими позициями с отвала Фосс-8. |
No man's land had become a crater field and the Germans had an unobstructed view of the British positions from the Fosse 8 slag heap. |
Утром 22 мая устойчивые ветры Хоупа опустились ниже уровня тропического шторма, и система превратилась в тропическую депрессию. |
On the morning of May 22, Hope's sustained winds fell below tropical storm stage and the system became a tropical depression. |
Со временем, Пенни dreadfuls превратилась в британских юмористических журналов. |
Over time, the penny dreadfuls evolved into the British comic magazines. |
Трансильвания и Марамуреш, наряду с остальной частью Баната и Кришаны, превратились в новое государство под османским сюзеренитетом, княжество Трансильвания. |
Transylvania and Maramureș, along with the rest of Banat and Crișana developed into a new state under Ottoman suzerainty, the Principality of Transylvania. |
Расширение железных дорог на Запад превратило Канзас-Сити в крупный транспортный узел страны. |
The expansion of railroads to the West transformed Kansas City into a major transportation hub within the nation. |
Раньше бальные платья носили для частных мероприятий и вечеринок, но в середине 20-го века частные мероприятия превратились в публичные. |
Previously, ball gowns were worn for private events and parties, but in the mid-20th century, private events turned into public ones. |
Черный Твиттер превратил #NiggerNavy в шутку для многих пользователей Twitter. |
Black Twitter turned #NiggerNavy into a joke for many Twitter users. |
The military force of the towns became the caballeros villanos. |
|
Таким образом, к концу XVI века Россия превратилась в многонациональное, многоконфессиональное и трансконтинентальное государство. |
Thus by the end of the 16th century Russia was transformed into a multiethnic, multiconfessional and transcontinental state. |
К осени 1966 года ядро уже не было Организацией по защите гражданских прав, а превратилось в организацию черной власти. |
By fall of 1966, CORE was no longer a civil rights organization, but a Black power organization. |
Впоследствии деревня превратилась в самостоятельный город с элегантными домами и новой церковью. |
The village subsequently grew into an independent town with elegant homes and a new church. |
Ла-Котт-де-Сен-Брелад - это палеолитическая стоянка, заселенная до того, как поднявшийся уровень моря превратил Джерси в остров. |
La Cotte de St Brelade is a Palaeolithic site inhabited before rising sea levels transformed Jersey into an island. |
В течение трех столетий, начиная с 1547 года, дворец был расширен и изменен, превратившись в лабиринт деревянных проходов и лестниц. |
Over the three centuries from 1547 the palace was enlarged and altered, becoming a warren of wooden passages and stairways. |
После 1945 года инженеры и бюрократы взяли верх и превратили технофашизм военного времени в предпринимательские навыки управления. |
After 1945, the engineers and bureaucrats took over, and turned the wartime techno-fascism into entrepreneurial management skills. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «превратилась из небольшой семьи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «превратилась из небольшой семьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: превратилась, из, небольшой, семьи . Также, к фразе «превратилась из небольшой семьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.