Предвестник несчастья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: precursor, harbinger, forerunner, herald, messenger, prognostic, prognosticator, presager
предвестник беды - foreboding
предвестником - harbinger
предвестник смерти - the harbinger of death
предвестить - foreshadow
было предвестником - have been heralded
как предвестник - as a forerunner
предвестники смерти - harbingers of death
предвестник успеха - prognostic of success
предвестник неудачи - prognostic of failure
пленка-предвестник - precursor film
Синонимы к предвестник: предшественник, предвестник, предтеча, вестник, глашатай, герольд, предзнаменование, предвестие, предсказание, предвещание
Значение предвестник: Тот, кто (или то, что) предвещает что-н..
несчастная случайность - accident
полис от несчастного случая - accident policy
гибель в результате несчастного случая - death due to accident
ваши несчастья чисто воображаемые - your troubles are purely mental
имущества и страхование от несчастных случаев компании - property and casualty insurance company
для несчастного - for the unfortunate
для несчастного случая - for casualty
несчастие ревун - a calamity howler
несчастные случаи в результате - accidents result
не терять бодрости духа несмотря на несчастье - keep bright in spite of misfortune
Синонимы к несчастья: проблемы, трудности, беспокойства, причинять
Значение несчастья: Беда, горе.
Среди кикуйю Кении считалось, что совы являются предвестниками смерти. |
Among the Kikuyu of Kenya, it was believed that owls were harbingers of death. |
Его молчаливый отказ рыдать и бить себя в грудь при несчастьях совпадает с нашими обычаями. |
His silent refusal to howl and beat his breast in adversity is ours as well. |
Мак-Кленнон имел несчастье попасть в свой в исторически неподходящий момент. |
McClennon had had the misfortune to hit his at an historically inopportune moment. |
Есть искушение задаться вопросом, а не является ли Трампизм предвестником, или, может быть, даже апофеозом, по-настоящему нового явления в мировой политике. |
So one is tempted to ask whether Trumpism might not also be the harbinger – or perhaps even the apotheosis – of a truly new episode in world politics. |
Возникает вопрос: чего нам ожидать в будущем, что это – простое снижение деловой активности или же предвестие резкого спада? |
The next question is what to expect next: is this just an ordinary recession or will another shoe drop? |
Энергоресурсы играют слишком важную роль в экономике, обществе и национальной безопасности, чтобы превращать их в политическую козырную карту в условиях, когда геополитические беды и несчастья Европы вновь усиливаются. |
Energy plays too crucial a role for economy, society and national security to be made a bargaining chip in Europe's resurgent geopolitical woes. |
Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как мальчик, воющий как волк с Дэвидом Уоллесом. |
I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a boy who cried wolf dynamic with David Wallace. |
Если вы не последуете моему совету, большое несчастье обрушится... |
If you don't do what I'm suggesting, great danger will befall... |
It was considered very unlucky to kill a cat in Medieval times. |
|
Нудная зубрежка в первые два года учения ужасно меня угнетает, и, к несчастью, у меня, по-видимому, нет особой склонности к наукам. |
The drudgery of the first two years is awful, and unfortunately I haven't got the scientific temperament. |
Я видел, - сказал англичанин, - что вас постигло новое несчастье, столь же незаслуженное, как и прежние, и это еще более утвердило меня в моем желании быть вам полезным. |
I see, returned the Englishman, that a fresh and unmerited misfortune his overwhelmed you, and this only increases my desire to serve you. |
Они раскритиковали новую версию, под названием Вива Испания, к несчастью, за то что она слишком националистична. |
They criticised the new version, which was called Viva Espana, unfortunately, for being too nationalistic. |
I don't rejoice at other people's misfortunes. |
|
Ну или с нами или нашими близкими случится какое-то несчастье. |
Or if either of us, or our loved ones, should meet with any nasty accidents. |
Я сочувствую вашим несчастьям, месье. |
I sympathise with your grievances, monsieur. |
Джемма, если бы ты только знала, какие испытания и несчастья я пережил. |
Oh, Jemma, if only you knew the trials and tribulations I've endured. |
Какое несчастье, что вы в маске, - сказал Франц,- ведь это самый подходящий случай вознаградить себя за ваши любовные неудачи! |
How unfortunate that you were masked, Albert, said Franz; here was an opportunity of making up for past disappointments. |
А затем, - продолжил камерарий, - он, к несчастью скончался. |
And then, I'm sorry to say, he passed on. |
Нет, нет, мы обязательно проучим его за все несчастья, которые он обрушивает на наши головы. |
Oh, no, we certainly mustn't let Him get away scot free for all the sorrow He's caused us. |
Предвестник взял цель на прицел. |
Harbinger has eyes on the target. |
Нет смысла уклоняться от несчастья, фальсифицируя события. |
It is no use evading unhappiness, by tampering with facts. |
Это большое несчастье. |
These would be heavy misfortunes, indeed. |
Ну, вы очевидно часто находитесь в компании тех, кто радуется несчастьям других. |
Well, you plainly keep the company of those who delight in others' misfortunes. |
К несчастью для людей вокруг колокольни, в которой он был, но он по-прежнему очень замечательный человек и... |
Which was unfortunate for the people around the bell tower he was in, but still he was a very fine man, and... |
Я нечаянно взорвал станцию, но к несчастью вся диско музыка командира Льюис выжила. |
I accidentally blew up the Hab, but unfortunately all of Commander Lewis' disco music still survived. |
Просто уж такое несчастье, что на несколько секунд луч этот приковал наметанный взгляд виртуоза. |
Thus, as ill luck would have it, this ray attracted the attention of the great man's experienced eye for several seconds. |
I believe my brother the senator has told you we're in mourning here. |
|
А Мачек сказал так, бабушка, что они пришли к власти через этих людей, на их несчастье... а теперь, защищая власть, хотят все замести, чтобы не было и следа. |
Maciek said that... they had come to power because of people's misery... and to hold on to it, they wanted to sweep everything away... without a trace. |
В моих глазах несчастье отягчалось еще тем, что господин остался без наследника. |
A great addition, in my eyes, was his being left without an heir. |
Mole, I'm afraid they're in trouble. |
|
К несчастью, люди, владеющие этими технологиями, обычно довольно неприятны и хорошо вооружены. |
Unfortunately, the people who sell that kind of technology tend to be very unpleasant and very well-armed. |
They are the harbingers of our doom! |
|
Но я вспомнил, что мне ведь, к несчастью, нужно было уйти по важному делу, и решил пойти на свидание, назначенное мне накануне. |
To my vexation, I recollected the important business to be concluded; I determined to go to keep the appointment made for me for this evening. |
Может быть, с Реттом случилось несчастье. Может быть, его сбросила лошадь и он лежит где-нибудь в канаве, без помощи. |
Perhaps he had had an accident, perhaps his horse had thrown him and he was lying helpless in some ditch. |
Удручен, что имею несчастье командовать бандой сволочей-с. |
It grieves me that I am unfortunate enough to have to command such a herd of swine. |
Ведь несчастье заразительно. |
Misfortune was contagious. |
Up, down... triumphs, heartbreak. |
|
And I said to my dad, well, this is very unlucky. He's going to lose his job. |
|
Прости, не дай мне прервать твои предвестия Судного дня. |
Sorry, don't let me stop your portents of doom. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них. |
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them. |
С одной стороны, в этом процессе IRP можно рассматривать как предвестник того, как неудача влияет на новатора. |
On the one hand, in this process, IRP can be seen as an antecedent of how a setback affects an innovator. |
Колесо нечестивого несчастья-это орудие пытки в басне II. оно находится в храме теней в Рукридже. |
The Wheel of Unholy Misfortune is a torture device in Fable II. It is found in the Temple of Shadows in Rookridge. |
К несчастью для них, и как отмечает Ленни Фрэнк, большая часть книги была фатально испорчена. |
Unfortunately for them, and as Lenny Frank points out, much of the book was fatally flawed. |
Су-Хен-волевая молодая женщина, которая преодолела бедность и несчастье, чтобы учиться за границей, и в настоящее время работает менеджером всемирно известной цирковой труппы. |
Soo-hyun is a strong-willed young woman who overcame poverty and misfortune to studied overseas, and currently works as the manager of a world-famous circus troupe. |
К несчастью, Дартмут был остановлен на четвертом месте и потерпел поражение от багрового прилива. |
Unfortunately, Dartmouth was stopped short on fourth down and was defeated by the Crimson Tide. |
Бернард вылез через окно и побежал за лестницей, пытаясь спасти Глэдис, но, к несчастью, безуспешно. |
Bernard escaped through a window and ran to get a ladder in an attempt to rescue Gladys, but unhappily was unsuccessful. |
Видя свою зависимость как признак ее несчастья, Эллсворт решает, что они должны расстаться, после чего она может покончить со своей привычкой к наркотикам. |
Seeing her addiction as a sign of her unhappiness, Ellsworth decides they should separate, after which she is able to end her drug habit. |
Большинство его работ либо находятся в государственных коллекциях, либо были уничтожены пожаром или другими несчастьями. |
Most of his works are either in public collections, or have been destroyed in fire or other misfortunes. |
ГЭРБ может привести к пищеводу Барретта, типу кишечной метаплазии, которая, в свою очередь, является предвестником рака пищевода. |
GERD may lead to Barrett's esophagus, a type of intestinal metaplasia, which is in turn a precursor condition for esophageal cancer. |
Приверженцы считают, что женщины, рожденные в годы хиноэмы, не вступают в брак и приносят несчастье своему отцу или мужу. |
Adherents believe that women born in hinoeuma years are unmarriageable and bring bad luck to their father or husband. |
Это был предвестник вторжения, первый этап войны Апокалипсиса. |
This was a precursor to invasion, the first stage of the Apocalypse War. |
Предвестник занял пятое место в конкурсе, который выиграл крабовый котел Кендалла. |
Laurie voiced the character of Mr. Wolf in the cartoon Preston Pig. |
В других обстоятельствах предвестники несущественных требований были убиты в знак объявления войны. |
In other circumstances, harbingers of inconsiderable demands were killed as a declaration of war. |
Слово grand mal происходит от французского термина, означающего большое несчастье. |
The word grand mal comes from the French term, meaning major affliction. |
Чувства арбереше по отношению к Шкиптарам не зависят от бедности или несчастья Шкипов. |
Arbereshe feelings towards the Shqiptars do not rely in the Shqips' poverty or misery. |
Глубокое несчастье Ван Гога, по-видимому, омрачило эти уроки, которые не имели большого эффекта. |
Van Gogh's profound unhappiness seems to have overshadowed the lessons, which had little effect. |
Конец 13-го бактуна по календарю майя был суеверно воспринят как предвестник апокалиптического явления 2012 года. |
The end of the Mayan calendar's 13th Baktun was superstitiously feared as a harbinger of the apocalyptic 2012 phenomenon. |
К несчастью, жена Потифара, известная своими изменами, прониклась симпатией к Иосифу и попыталась соблазнить его. |
Unfortunately, Potiphar's wife, who was known for her infidelities, took a liking to Joseph, and attempted to seduce him. |
К несчастью, дым от костра был замечен, и фермер из Сервагура обвинил ее в краже огня. |
Unfortunately the smoke from the fire had been seen, and the farmer from Sørvágur accused her of stealing the fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предвестник несчастья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предвестник несчастья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предвестник, несчастья . Также, к фразе «предвестник несчастья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.