Предметно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предметно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
substantively
Translate
предметно -

реально, материально, физически, наглядно, конкретно, вещественно


Почему так много этих статей набито неуместными модификаторами, болтающимися причастиями и предметно-глагольными разногласиями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are so many of these articles crammed with misplaced modifiers, dangling participles, and subject-verb disagreements?

Платформа Erlang Open Telecom изначально была разработана для использования внутри Ericsson в качестве предметно-ориентированного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Erlang Open Telecom Platform was originally designed for use inside Ericsson as a domain-specific language.

Основные способы использования предметновспомогательной инверсии в английском языке описаны в следующих разделах, хотя иногда встречаются и другие типы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main uses of subject–auxiliary inversion in English are described in the following sections, although other types can occasionally be found.

Участники рассматривают либо предметно-ориентированную, либо равнофокусную версию исповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants view either the subject-focus or equal-focus version of the confession.

Сценариев оболочки Unix дать хороший пример предметно-ориентированного языка для организации данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unix shell scripts give a good example of a domain-specific language for data organization.

Предметно-вспомогательная инверсия является каноническим примером движения головы, напр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject-auxiliary inversion is a canonical instance of head movement, e.g.

DTRules идет так далеко, чтобы определить интерфейс для использования нескольких предметно-ориентированных языков в рамках набора правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DTRules goes so far as to define an interface for the use of multiple DSLs within a Rule Set.

В этой структуре язык объясняется через общие когнитивные способности человека, а не через предметно-специфический языковой модуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this framework, language is explained via general human cognitive abilities rather than a domain-specific language module.

Лечение аспекта памяти АКС может также включать в себя предметно-специфическое обучение, которое при использовании для реабилитации называется методом исчезающих сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment for the memory aspect of AKS can also include domain-specific learning, which when used for rehabilitation is called the method of vanishing cues.

В документе, непосредственно касающемся КЛРДЖ, случаи предполагаемой дискриминации по признаку пола рассматриваются более предметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CEDAW-specific document more specifically considers cases where gender discrimination is considered to arise.

В частичное будильника набора данных используется специализированный предметно-ориентированный язык с короткими условными командами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IFTTT dataset uses a specialized domain-specific language with short conditional commands.

Предметно-ориентированное программирование позволяет рассматривать отдельные проблемы как отдельные программные конструкции, каждая из которых находится в равном положении с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject-oriented programming allows separate concerns to be addressed as separate software constructs, each on an equal footing with the others.

Инструменты варьируются от коротких измерений общего психического функционирования до полных батарей, сформированных из различных предметно-специфических тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruments range from short measures of general mental functioning to complete batteries formed of different domain-specific tests.

Дополнением к языковому программированию, так же как и ко всем другим формам предметно-ориентированных языков, является класс средств написания компиляторов, называемых метакомпиляторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complementing language-oriented programming, as well as all other forms of domain-specific languages, are the class of compiler writing tools called metacompilers.

Хорошо продуманный предметно-ориентированный язык умудряется находить правильный баланс между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The well-designed domain-specific language manages to find the proper balance between these.

Затем термины из текста, соответствующие понятию, извлекаются с помощью предметно-ориентированного лексикона для связывания их при связывании сущностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards terms from the text, which correspond to a concept, are extracted with the help of a domain-specific lexicon to link these at entity linking.

Согласно этой точке зрения, любое предметно-общее обучение невозможно из-за комбинаторного взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this view, any Domain-general learning is impossible because of the Combinatorial explosion.

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

Навыки редакторского письма и умение хорошо объяснять и сотрудничать часто более важны, чем предметный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editorial writing skills and an ability to explain and collaborate well are often more significant than subject-matter expertise.

Задает предметную строку сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the subject line for the message.

Что за отец хранит предметные стекла с кровью в сарае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of father keeps blood slides in his shed?

У меня тут для вас 24-предметный набор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got your 24-piece set right here.

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

Эти компакт-диски адаптированы к потребностям приложений в предметной области, включая общие знания, учебник, спецификации и пробные данные тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These CDs are tailored to the needs of the applications in subject including general knowledge, tutorial, specifications and trial data too.

Для окраски рождественской елки образец экстрагируют стерильной водой, чтобы сделать мокрое крепление на предметном стекле микроскопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Christmas Tree Stain, the sample is extracted with sterile water in order to make a wet mount on a microscope slide.

Каждый из этих маркеров используется в сочетании с предметными проклитиками, за исключением маркеров АА и Мии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to Septimius Severus, women who engaged in acts that brought infamia to them as slaves also suffered infamia when freed.

Позже он сузил эти две основные характеристики до предметной специфичности и инкапсуляции информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he narrowed the two essential features to domain-specificity and information encapsulation.

Это игры, Игра в которые заключается в разработке правил для другой игры, целевой или предметной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are games the play of which is the development of the rules for another game, the target or subject game.

Вклад редакторов, обладающих знаниями в этой предметной области, был бы весьма полезен в связанном обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Input from editors with knowledge of this subject area would be most welcome in the linked discussion.

Формат периодических отчетов об исполнении бюджета следует видоизменить, с тем чтобы создать возможность для более предметного анализа предстоящих расходов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format of the periodic budget performance reports should be modified to enable a more meaningful review of expenditures to be made.

Кроме того, полагаться на документальный фильм экспертов в своих предметных областях не является неправильным, и это не является неконкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, relying on a documentary of experts in their subject areas is not wrong, nor is it unscholarly.

Так значит вы эксперт по предметной области?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're a subject matter expert?

Для поддержки выполнения целевой реализации модель предметной области должна быть переведена в менее абстрактную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to support execution on the target implementation, the domain model must be translated into a less abstract form.

Предметные стекла микроскопов обычно изготавливаются из оптического качественного стекла, такого как натриевое известковое стекло или боросиликатное стекло, но также используются специальные пластмассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microscope slides are usually made of optical quality glass, such as soda lime glass or borosilicate glass, but specialty plastics are also used.

Аналогичным образом, Гвидон добавил обучающие правила, чтобы дополнить правила предметного уровня MYCIN, чтобы он мог объяснить стратегию медицинской диагностики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, GUIDON added tutorial rules to supplement MYCIN's domain-level rules so it could explain strategy for medical diagnosis.

Аналогично OCB, эта концепция возникла в ответ на осознание того, что только рассмотрение специфического рабочего поведения игнорирует значительную часть предметной области работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly to OCB, this concept emerged in response to the realization that only looking at job specific work behaviors ignored a significant portion of the job domain.

Существует большой интерес к предметным языкам для повышения производительности и качества разработки программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been much interest in domain-specific languages to improve the productivity and quality of software engineering.

Вам нужна помощь экспертов-предметников, а не случайных редакторов, которые думают, что вы спамер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need help from subject experts not random editors who think you're a spammer.

Задача членов совета будет заключаться в том, чтобы найти, квалифицировать и нанять таких экспертов по предметной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job of the board members would be to find, qualify and recruit such domain experts.

Например, овладение мастерством предоставляет студентам возможность непрерывного тестирования и обучения, чтобы повысить свою компетентность в предметной области до требуемого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, “mastery learning” provides students with continuous test and study opportunities to raise their competency of subject-matter to the required level.

В Соединенных Штатах диплом выпускника может быть выдан университетами по завершении определенной курсовой работы, указывающей на овладение определенной предметной областью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, a graduate certificate can be awarded by universities upon completion of certain coursework indicating mastering of a specific subject area.

Суперпакет под названием Единая предметная поправка зарегистрирован в Федеральной избирательной комиссии 1 марта 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Super PAC called Single Subject Amendment registered with the Federal Election Commission on March 1, 2013.

Накладка может быть приклеена к предметному стеклу таким образом, чтобы запечатать образец, замедляя обезвоживание и окисление образца, а также предотвращая загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover slip can be glued to the slide so as to seal off the specimen, retarding dehydration and oxidation of the specimen and also preventing contamination.

Ввиду резкого различия в предметном содержании возможно, что они представляют собой работу другого Дидимоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the drastic difference in subject matter it is possible that these represent the work of a different Didymos.

Я отвечу в своем выступлении на тот предметный вопрос, который вы подняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll reply on my Talk to the substantive issue you raised.

Это пошло бы на пользу обоим проектам, имеющим схожий масштаб, при слиянии содержание не потерялось бы, и можно было бы надеяться возродить интерес к этой предметной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would benefit both projects which have a similar scope, no content would be lost in merge, and it could be hoped to revive interest in this subject area.

Предметный луч расширяется, пропуская его через линзу,и используется для освещения объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object beam is expanded by passing it through a lens and used to illuminate the subject.

Набор данных RoboCup связывает английские правила с их представлениями на языке предметной области, который может быть понят виртуальными футбольными роботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RoboCup dataset pairs English rules with their representations in a domain-specific language that can be understood by virtual soccer-playing robots.

Эта проба показывает высокий лейкоцитоз, больше, чем когда я их положил на предметное стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This specimen shows a higher white count, than when I put it down on the slide.

Учебная программа, как правило, сосредоточена на одной предметной области, смотрите в сторону, и подчеркивает лежащую в основе теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curriculum is generally concentrated on one subject area, see aside, and emphasizes underlying theory.

Он работает, расширяя каждую линию выпуклого многоугольника клипа по очереди и выбирая только вершины из предметного многоугольника, которые находятся на видимой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works by extending each line of the convex clip polygon in turn and selecting only vertices from the subject polygon that are on the visible side.

Точно так же ученые-исследователи, математики и физики разрабатывали новые идеи, мечтая о своих предметных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, research scientists, mathematicians and physicists have developed new ideas by daydreaming about their subject areas.

Однако следующий метод, предложенный т. Хиббардом в 1962 году, гарантирует, что высоты предметных поддеревьев изменяются не более чем на единицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the following method which has been proposed by T. Hibbard in 1962 guarantees that the heights of the subject subtrees are changed by at most one.

Здесь астрономическая заметность просто накладывает специфический предметный отпечаток на потребность в независимых вторичных источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the astronomical notability simply strees in a subject-specific manner the requirement for independent, secondary sources.

Наша Конференция по разоружению должна оказаться в состоянии давать конкретные позитивные результаты как в организационной, так и в предметной сферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Conference on Disarmament should be able to yield concrete positive results in both organizational and substantive areas.

Методы независимы от предметной области и легко переносимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methods are domain-independent and easily portable.


0You have only looked at
% of the information