Предоставляют специальные возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предоставить жилье - give houseroom to
налоговый кредит за предоставление рабочих мест - work opportunity tax credit
быть предоставлена честь - be given the honor
не смогли предоставить информацию - failed to provide information
предоставить покупателю - supply the buyer
предоставить ему информацию - provide it with information
Подрядчик должен предоставить - contractor shall provide
мы должны просить вас предоставить определенную информацию - should we ask you to provide certain information
предоставит мне - will provide me with
предоставит вам - will grant you
специализированный пункт хранения запаса - specialized stock point
специалист-архитектор - architectural technician
специалист по боеприпасам - munitions specialist
специалист по планированию продаж - sales planner
компания специализируется на - the company specializes in
специализированное кредитование - specialized lending
специализированные отрасли промышленности - specialised industries
Массив специализированы - array of specialized
Межамериканская специализированная конференция - inter-american specialized conference
специализированные процедуры - dedicated procedures
насколько возможно - as far as possible
большой, насколько это возможно - a large as possible
в большинстве случаев, как это возможно - as many cases as possible
как вы, возможно, уже заметили, - as you might already noticed
возможно климат - possible climate
возможно маленький - may be a little
возможно трудоустройство - possible employment
возможно уголовное преследование - possible criminal prosecution
возможно, были упущены - may have been overlooked
возможно, воспользовались - may have benefited
Синонимы к возможности: имущество, состояние, способности, возможности, сила, виды, условия, обстоятельства, обстановка, отношения
Антонимы к возможности: неспособность, невозможность
Значение возможности: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
Взрослые дневные центры, а также специальные отделения ухода в домах престарелых часто предоставляют специализированную помощь для пациентов с деменцией. |
Adult daycare centers as well as special care units in nursing homes often provide specialized care for dementia patients. |
Что касается торговли, то было достигнуто общее понимание в отношении необходимости предоставления странам специального и дифференцированного режима. |
With respect to trade, there was broad agreement on the need for special and differential treatment of countries. |
T-SQL предоставляет специальные операторы, которые могут быть использованы для доступа к возможностям FTS. |
T-SQL exposes special operators that can be used to access the FTS capabilities. |
Израильское правительство под руководством министра иностранных дел Ципи Ливни предоставило Самуэлю специальную визу, предлагающую иммиграционный статус. |
The Israeli Government under Foreign Minister Tzipi Livni awarded Samuel a special visa offering immigration status. |
Телефонные субтитры-это бесплатная услуга, предоставляемая правительством США, в рамках которой специально обученные операторы предоставляют транскрипции для слабослышащих пользователей телефонной связи. |
Phone captioning is a free service provided by the US government in which specially trained operators provide transcriptions for hearing-impaired telephone users. |
С момента своего создания специальные группы предоставили более 100 000 часов общественных услуг общине Южной Флориды и Мексики. |
Since its inception, Special Teams has given over 100,000 community services hours to the South Florida and Mexico community. |
Capp предоставлял специальные художественные работы для гражданских групп, правительственных учреждений и благотворительных или некоммерческих организаций, охватывая несколько десятилетий. |
Capp provided specialty artwork for civic groups, government agencies, and charitable or nonprofit organizations, spanning several decades. |
Земля, которая была специально предоставлена коренным Койсанам в перпетуаме белым правительством апартеида. |
Land that had been specifically granted to the indigenous Khoisan in perpetuam by the white apartheid government. |
Всплывающее окно wndr museum of Chicago было специально сделано для того, чтобы предоставить посетителям интересные фоны для селфи. |
Pop-up wndr museum of Chicago was purposefully made to provide visitors with interesting selfie backgrounds. |
18 июня 1999 года Высокий суд Австралии отклонил ходатайство о предоставлении специального права на апелляцию по тому же делу. |
On 18 June 1999, the High Court of Australia rejected an application for special leave to appeal in the same case. |
Она также предоставила вокал для нескольких песен, показанных в специальном выпуске. |
She also provided the vocals for several songs featured in the special. |
Для осуществления звонков на большие расстояния требуется либо помощь оператора, либо предоставление специального оборудования для магистрального набора номера абонента. |
Placing calls over longer distances required either operator assistance or provision of special subscriber trunk dialing equipment. |
Книга примечательна тем, что в ней участвовали сами участники группы, которые специально для книги предоставили интервью и личную информацию Azerrad. |
The book is notable, as it involved the band members themselves, who provided interviews and personal information to Azerrad specifically for the book. |
Этот парк находится совсем недалеко от нашего отеля, и благодаря специальному договору вам там будут предоставлены специальные условия. |
This park is at a short distance from our hotel and thanks to a special promotion you can take advantage of the special conditions. |
Специальная растяжка-переходник была предоставлена немецкой армией. |
A special tripwire adapter was provided by the German army. |
Апелляционный суд по уголовным делам оставил приговор в силе, и ходатайство о предоставлении специального разрешения на подачу апелляции в Высокий суд было отклонено. |
The Court of Criminal Appeal upheld the conviction, and an application for special leave to appeal to the High Court was dismissed. |
Прошедшие специальную подготовку сотрудники по вопросам предоставления убежища, занимающиеся предварительной проверкой, проводят собеседование с заявителями, которые содержатся под стражей, для оценки их заявлений. |
Specially trained asylum pre-screening officers interview applicants in detention and evaluate asylum claims. |
Шеф-повар подал печень фугу клиенту, который, несмотря на предупреждение о риске, специально попросил, чтобы она была предоставлена. |
The chef served fugu liver to a customer who, despite being warned of the risks, specifically asked that it be provided. |
Специальный докладчик неверно утверждает, что членам Европейской миссии по предоставлению пограничной помощи было отказано Израилем в возможности выполнять свои обязанности. |
The Special Rapporteur falsely claims that the European Border Assistance Mission was prevented from Israel from carrying out its task. |
В 1947 году был подписан пакт о военной помощи, предоставлявший Соединенным Штатам 99-летнюю аренду специально отведенных военных баз в стране. |
A military assistance pact was signed in 1947 granting the United States a 99-year lease on designated military bases in the country. |
Министерство транспорта Сингапура предоставило специальные группы специалистов из Бюро по расследованию авиационных происшествий и подводных локаторов. |
Singapore's Ministry of Transport provided specialist teams from the Air Accident and Investigation Bureau and underwater locator equipment. |
После закрытия доступ предоставляется только по специальному запросу. |
Well, after-hours access is only granted by special request. |
Кроме того, предоставление специального разрешения на подачу апелляции подпадает под действие определенных условий, таких, как государственные интересы или отвлеченные вопросы права. |
Furthermore, Special Leave to Appeal is subject to certain conditions, such as public interest or discrete questions of law. |
По просьбе Специального докладчика их полный текст был затем предоставлен его миссии. |
At the request of the Special Rapporteur their full text was provided after his mission. |
Разрешение или специальное мероприятие по случаю использования может быть предоставлено после выполнения соответствующих каналов для законного его получения. |
A permit or special use occasion event may be granted upon executing the proper channels to legally obtain one. |
Учащиеся в возрасте от 2 до 22 лет могут получать специальные образовательные услуги в процессе оценки, расстановки и предоставления образовательных услуг. |
Students from age 2 to 22 can receive special education services in the process of assessment, placement and educational provision. |
Окончательная геофизическая съемка с использованием специального оборудования, предоставленного Министерством внутренних дел, не показала, что какие-либо другие артефакты еще предстоит обнаружить. |
A final geophysical survey using specialist equipment provided by the Home Office did not suggest any further artefacts remained to be found. |
Многие компании продвигают свои продукты, публикуя частые обновления и предоставляя специальные предложения через свои профили в социальных сетях. |
Many companies promote their products by posting frequent updates and providing special offers through their social media profiles. |
Право выносить внесудебные смертные приговоры было предоставлено специальному совету НКВД. |
The right to issue extrajudicial death sentences was granted to the Special Council of the NKVD. |
Он предоставляет полезный фон, или контрапункт, для мудрых заявлений, которые будут сделаны в ходе предстоящего специального торжественного заседания. |
It provides a useful foil, or counterpoint, for the wise statements that will be delivered at the forthcoming special commemorative meeting. |
Дети в возрасте до 18 лет застрахованы правительством, и специальная помощь предоставляется тем, кто имеет ограниченный доход. |
Children under 18 are insured by the government, and special assistance is available to those with limited incomes. |
Специальному представителю не было предоставлено информации относительно судебного разбирательства его дела, обвинений, на основании которых был вынесен приговор, и места его содержания под стражей. |
No information about his trial, the charges on which he was convicted or his place of detention was available to the Special Representative. |
Некоторые подразделения предоставляют добросовестным исполнителям дополнительные возможности для учебы и повышения квалификации или направляют в командировки, либо поручают другие интересные специальные задания. |
Some grant good performers additional training, developmental or mission assignments, or other interesting special assignments. |
Одним из признанных полномочий президента, предоставленных ему в соответствии с его обязанностями, является право создавать специальные комитеты. |
One of the recognized powers of the President granted pursuant to his duty is the power to create ad hoc committees. |
Доверенность - это юридический документ, устанавливающий полномочия, предоставленные агенту, и может быть как специальной, так и общей. |
A power of attorney is a legal instrument setting out the powers conferred on the agent, and may be either special or general. |
Специальный агент Баллард предоставит нам неоценимые способности раскрытия преступлений. |
Special Agent Ballard is going to lend us his inestimable crime-solving abilities. |
Специальный представитель настоятельно призывает Камбоджийскую коллегию адвокатов продолжать предоставлять доступ к адвокатской деятельности на основе соблюдения статьи 32 Закона об адвокатуре. |
The Special Representative urges the Cambodian Bar Association to continue to allow access to the Bar through operation of article 32 of the Law of the Bar. |
Кардинал Систо Гара делла Ровере, один из племянников Папы Юлия, был так болен, что его пришлось нести в конклав, и ему предоставили специальное помещение. |
Cardinal Sisto Gara della Rovere, one of Pope Julius' nephews, was so ill that he had to be carried into the Conclave, and he was given special accommodations. |
Многие владельцы предоставляют им песочницу или специально отведенное место, чтобы они могли удовлетворить свои потребности в копании. |
Many owners give them a sandbox, or have a designated place to allow them to satisfy their digging urges. |
Лос-Анджелес в настоящее время рассматривает возможность предоставления специальной защиты сайтам, которые обеспечивали безопасность чернокожих путешественников. |
Los Angeles is now considering offering special protection to the sites that kept black travelers safe. |
Доставка, любезно предоставленная Миссис Памфри, хотя и предназначенная специально для Хелен, радует всех в Скелдейл-Хаусе. |
A delivery courtesy of Mrs Pumphrey, while meant specifically for Helen, pleases all at Skeldale House. |
Любой отказ от права должен быть специально предоставлен в письменном виде и подписан предоставляющей его стороной. |
Any waiver or release must be specifically granted in writing, signed by the party granting it. |
Я имел дело со всем этим много лет назад, и аукционист специально заявляет, что они могут предоставить больше информации. |
I dealt with all of that years ago and the auctioneer specifically states that they can provide more information. |
Чтобы подстегнуть продажи предзаказа, Rockstar сотрудничала с несколькими розничными торговыми точками, чтобы предоставить специальные версии игры. |
To spur pre-order sales, Rockstar collaborated with several retail outlets to provide special edition versions of the game. |
Но они предоставят ему специальную переноску для собак, и заберут его, когда ты пройдёшь регистрацию. |
They assured me you'll get a container for dogs. They'll take him when you check in. |
Правительству страны, предоставляющей контингенты, возмещение расходов будет производиться по старой методологии только в отношении специального медицинского оборудования. |
The contributing Government will continue to receive reimbursement under the old methodology in respect of special medical equipment only. |
Специальная комиссия рассмотрела 31 заявку на выделение субсидий из фонда для органов массовой информации, ориентированных на меньшинства, и 11 июля 2006 года субсидии были предоставлены 11 таким организациям. |
A special commission reviewed 31 applications for minority media fund grants; 11 media were selected and the grants were distributed on 11 July 2006. |
На совместных с другими авиакомпаниями рейсах и на внутри украинских рейсах специальное питание не предоставляется, и места заранее не заказываются. |
On code share and domestic flights the special meal request is not available, and places beforehand are not ordered. |
Сразу после исполнения гимна Робертом Мерилом из Метрополитан Опера, мы предоставим специальное послание, для двух любящих сердец. |
Before tonight's National Anthem Metropolitan Opera star Robert Merrill will present a special moment for two special people. |
Комментаторам предоставляются специальные комментаторские кабинки, расположенные в задней части арены позади зрителей. |
The commentators are given dedicated commentary booths situated around the back of the arena behind the audience. |
В ходе парламентского рассмотрения на стадии специального комитета было получено приблизительно 6000 мнений. |
Approximately 6000 submissions were received at the Select Committee stage of the parliamentary process. |
MF IPTrader 4– это версия Метатрейдер 4, разработанная специально для интернет-планшета iPad. |
MF IPTrader 4 is a version of MetaTrader 4, developed especially for iPad tablet computer. |
После загрузки в сухие экранированные бочки они хранятся на месте в специально охраняемом помещении в непроницаемых бетонных бункерах. |
After loading into dry shielded casks, the casks are stored on-site in a specially guarded facility in impervious concrete bunkers. |
В 1930-х годах были выданы первые патенты, в которых описывались нейтрализованные основания, водорастворимые смолы, специально разработанные для ЭПД. |
In the 1930s the first patents were issued which described base neutralized, water dispersible resins specifically designed for EPD. |
ИСУ-152 не был настоящим специально построенным истребителем танков. |
The ISU-152 was not a true purpose-built tank destroyer. |
Оборудование, используемое для транспортировки ВКМ, специально разработано для обеспечения ударопрочности и коррозионной стойкости. |
The equipment used for VCM transport is specially designed to be impact and corrosion resistant. |
Во время Октоберфеста специально для фестиваля устанавливается полицейский участок, куда можно попасть по номеру экстренной помощи 5003220. |
During the Oktoberfest, a police station specifically for the festival is installed, and can be reached with the emergency number 5003220. |
Группа показала закулисные кадры подготовки к возвращению и представила специальное видео специально для своих поклонников. |
The group revealed behind the scenes images of comeback preparations and presented a special video specifically for their fans. |
Наставники и учителя были специально выбраны для того, чтобы стать образованными греческими слугами и рабами. |
The tutors and the pedagogues were deliberately chosen to be educated Greek servants and slaves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставляют специальные возможности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставляют специальные возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставляют, специальные, возможности . Также, к фразе «предоставляют специальные возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «предоставляют специальные возможности» Перевод на испанский
› «предоставляют специальные возможности» Перевод на немецкий
› «предоставляют специальные возможности» Перевод на французский
› «предоставляют специальные возможности» Перевод на итальянский
› «предоставляют специальные возможности» Перевод на арабский
› «предоставляют специальные возможности» Перевод на узбекский