Застрахованы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первоначально 5000 домов были застрахованы его страховой конторой. |
Initially, 5,000 homes were insured by his Insurance Office. |
Однако эти новые средства массовой информации не застрахованы от старых проблем. |
However, the new media were not immune to old problems. |
Facebook и Twitter не застрахованы от сообщений, содержащих спам-ссылки. |
Some seabed–dwelling species are highly effective ambush predators. |
К 1913 году 2,3 миллиона человек были застрахованы по программе пособий по безработице и почти 15 миллионов - по болезни. |
By 1913, 2.3 million were insured under the scheme for unemployment benefit and almost 15 million insured for sickness benefit. |
31 июля 2008 года судья окружного суда Соединенных Штатов постановил, что главные советники Буша не были застрахованы от судебных повесток Конгресса. |
On July 31, 2008, a United States district court judge ruled that Bush's top advisers were not immune from Congressional subpoenas. |
Ну, все эти стиральные машины застрахованы, верно? |
Well, we had these machines insured, right? |
Большинство водителей не обучены, не имеют лицензии и не застрахованы. |
Most drivers are untrained, unlicensed and uninsured. |
Здешние яхты застрахованы в моей компании. |
My company insures a number of yachts here. |
Исправление ошибок позволяет цифровым форматам переносить значительное ухудшение качества носителей, хотя цифровые носители не застрахованы от потери данных. |
Error correction allows digital formats to tolerate significant media deterioration though digital media is not immune to data loss. |
Хотя третья сторона, называемая клиринговой палатой, страхует фьючерсный контракт,не все производные финансовые инструменты застрахованы от встречного риска. |
Although a third party, called a clearing house, insures a futures contract, not all derivatives are insured against counter-party risk. |
Он входит в Книгу рекордов Гиннесса по танцам чечетки 35 раз в секунду, а его ноги в свое время были застрахованы на 57,6 миллиона долларов. |
He is in the Guinness World Records for tap dancing 35 times per second and his feet were at one time insured for $57.6 million. |
Если бы эта программа попала не в те руки, то люди или страна были бы не застрахованы от диктатуры. |
If this software were to fall into the wrong hands, then no people or nation would be safe from tyranny. |
Районы штата, расположенные далеко от залива, не застрахованы от последствий штормов, которые часто сбрасывают огромные количества дождя, когда они перемещаются вглубь страны и ослабевают. |
Areas of the state far away from the Gulf are not immune to the effects of the storms, which often dump tremendous amounts of rain as they move inland and weaken. |
Как и большинство групп меньшинств, гомосексуалисты и бисексуалы не застрахованы от предрассудков и стереотипов, исходящих от большинства. |
Like most minority groups, homosexuals and bisexuals are not immune to prejudice or stereotypes from the majority group. |
В Соединенных Штатах депозиты в большинстве прямых банков застрахованы FDIC и предлагают такой же уровень страховой защиты, как и традиционные банки. |
In the United States, deposits at most direct banks are FDIC-insured and offer the same level of insurance protection as traditional banks. |
Дети в возрасте до 18 лет застрахованы правительством, и специальная помощь предоставляется тем, кто имеет ограниченный доход. |
Children under 18 are insured by the government, and special assistance is available to those with limited incomes. |
Лицензия и застрахованы на критических воздуха Уход скорой помощи и между объектом переводах. |
Licensed and insured for Critical Care air ambulance and inter-facility Transfers. |
And that means all of your contestants are insured as well. |
|
Государственные банки не обязательно застрахованы FDIC. |
State banks are not necessarily insured by the FDIC. |
Некоторые благотворительные и другие некоммерческие организации также застрахованы от профессиональной ответственности. |
Some charities and other nonprofits/NGOs are also professional-liability insured. |
Однако будет небольшое сокращение штата, так что я должна попросить тебя заключить срочный контракт, чтобы застраховаться от возможных потерь. |
There are some staff reductions, however, that I'm gonna ask you to make as a hedge against another downturn. |
Он умер всего лишь пятидесяти лет, не оставив без средств вдову и сирот, ибо жизнь его была застрахована на солидную сумму. |
He died when he was only fifty, leaving his wife and children provided for by a heavy insurance on his life. |
Жизнь Бернарда была застрахована, единственный получатель - Стефани. |
We have life insurance on Bernard, Stephanie being the sole beneficiary. |
В случае полной экспроприации инвестиций в форме акционерного капитала МИГА выплачивает чистую балансовую стоимость застрахованных инвестиций. |
For total expropriation of equity investments, MIGA pays the net book value of the insured investment. |
Она была застрахована? |
She have a life insurance policy? |
Хайд-Парк был расположен так далеко от фешенебельного центра Чикаго, что Лестер считал себя застрахованным от встреч с городскими знакомыми. |
This particular neighborhood was so far from the fashionable heart of Chicago that Lester did not expect to run into many of his friends. |
Дело в том, что у нас неожиданный гость, медведь, и я хотел бы застраховать своё... |
Well, what it is, is we have a guest for the night, a bear, and I just needed some extra cover for any da... |
Мне сказали, что я - ценный груз, который нельзя застраховать из-за присущего порока. |
They told me... I was precious cargo that couldn't be insured because of inherent vice. |
Мы знаем, что ты застрахована от бед. |
We know you're immune to the troubles. |
В частности, Лондон снарядил, профинансировал и застраховал многие корабли, что помогло финансировать строительство лондонских доков. |
Specifically, London outfitted, financed, and insured many of the ships, which helped fund the building of London's docks. |
По сути, Вы можете застраховать цену товара как от понижения, так и от повышения её в будущем. |
Effectively, you can hedge against price increase, decrease, or both. |
but I'd actually like to insure the Plant too. |
|
Ты знал, что я тайно саботировала съёмки, потому что Сендпайпер-Крейн застраховал всё производство в 10 раз дороже, чем они могли собрать на продаже билетов. |
You knew that I was secretly having all these shoots sabotaged, because Sandpiper-Crane was insuring the productions for ten times what they could ever make at the box office! |
Заказная почта может быть застрахована на сумму до 25 000 долларов США за определенную премию. |
Registered mail can be insured up to $25,000 for a certain premium fee. |
The guy insured by my client had one accident. |
|
Оба вида пенсионных пособий выплачиваются в денежной форме застрахованному лицу, накопившему установленный трудовой стаж, или его родственнику. |
Both retirement benefits are cash benefits owing to the insured person who has accumulated the defined service years, or his/her relative. |
Во всяком случае, вы должно быть уже застраховали свою жизнь. |
Anyway, you probably got the life insurance all squared away. |
Also respected source is not immune from error. |
|
Нет, оно не застраховано, у меня не было времени, мистер Рорк подарил мне его недавно. |
No, it was not insured, I have not had the time, Mr. Roark gave it to me recently ... |
Вы можете застраховаться от чего угодно, но за определенную плату. |
You can hedge anything, for a price. |
Даже не застрахована, Венера Челлини. |
The Cellini 'Venus' was uninsured. |
Ну, ты украл картину застрахованную моим нанимателем на несколько миллионов долларов. |
Well, you did steal a painting insured by my employer for several million dollars. |
Надеюсь, ваше имущество было застраховано. |
I hope you are adequately insured. |
Однако, несмотря на внешнюю уверенность и компетентность, сэр Хамфри не застрахован от просчетов и грубых ошибок. |
However, although presenting an outward appearance of supreme confidence and competence, Sir Humphrey is not immune to making miscalculations or outright blunders. |
Это было единственное средство замести следы, а дом, безусловно, был застрахован... Я отодвинул засов наружной двери и вышел на улицу. |
It was the only way to cover my trail-and no doubt it was insured. I slipped the bolts of the front door quietly and went out into the street. |
Некоторые вкладчики, не обладая достаточной финансовой грамотностью и покупая сберегательные сертификаты на предъявителя, могут предположить, что их вложения застрахованы. |
Some investors don’t have a sufficient level of financial understanding and, when purchasing bearer savings certificates, may assume that their investments are insured. |
Сообщалось, что этот полис должен был застраховать Брэкстон на сумму до 2,8 миллиона долларов. |
The policy was reported to insure Braxton up to $2.8 million. |
Как и многие английские церкви во время религиозных войн в 16 веке, Беверли-Минстер не был застрахован от разногласий. |
As with many English churches during the wars of religion in the 16th century, Beverley Minster was not immune to dissension. |
Однако большинство женщин обслуживается системой медицинского страхования не в качестве застрахованных лиц, а в качестве иждивенцев застрахованных лиц. |
However, the majority of women benefit from health insurance not as the insured but as dependents to the insured. |
Мерфи возвращает Риггсу и Мерто их звание сержанта, так как город снова застрахован, а семье Хонга предоставляется убежище. |
Murphy gives Riggs and Murtaugh their rank of Sergeant back since the city is insured again and Hong's family is granted asylum. |
Лимит полиса - это сумма, которую страховая компания потратит на защиту застрахованных требований. |
The policy limit is how much the insurance company will spend to defend covered claims. |
Существование коллективного бессознательного означает, что индивидуальное сознание-это нечто иное, чем tabula rasa, и оно не застраховано от предопределяющих влияний. |
The existence of the collective unconscious means that individual consciousness is anything but a tabula rasa and is not immune to predetermining influences. |
В 1962 году была признана изменяющаяся роль работницы, когда пособия, выплачиваемые застрахованным женщинам, могли получать находящиеся на иждивении мужья, вдовцы и дети. |
In 1962, the changing role of the female worker was acknowledged when benefits of covered women could be collected by dependent husbands, widowers, and children. |
Дом застрахован на случай кражи или пожара в страховой компании Джоба, у них тут есть филиал. |
I am insured against fire and burglary with the Jove Insurance Company which has a branch here. |
У вас огромный долг за азартные игры, и вы говорите мне, что понятия не имели, что убитый был застрахован в вашу пользу? И ваше имя стоит в качестве получателя страховки? |
You have gambling issues, outstanding debt, and you're trying to tell me that you had no idea the man you shot had a policy that named you as a beneficiary? |
Ортодонтическое лечение не покрывается Национальным медицинским страхованием, однако вы можете быть застрахованы по частному медицинскому страхованию. |
Orthodontic treatment is not covered under the national health insurance, however you might be covered under private health insurance. |
В соответствии с Законом Фонд медицинского страхования перечисляет средства на основании контрактов о предоставлении медицинских услуг застрахованным лицам. |
In accordance with the Law, the Health Insurance Fund transfers the funds based on contracts for provision of health-care services to the insured. |
Поэтому Европа никогда не будет застрахована от роста правых настроений. |
So the EU can never be safe from a rising right. |
- будут застрахованы - will be insured
- должны быть застрахованы - shall be insured
- зарегистрированы и застрахованы - registered and insured
- застрахованы от несчастных случаев - insured against accidents
- опасности застрахованы от - perils insured against
- полностью застрахованы - completely insured
- мы не застрахованы - we are not immune
- не застрахованы - are not insured
- не будут застрахованы - will not be insured
- Счета застрахованы - accounts are insured