Предотвращения таких актов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предотвращения таких актов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prevent such acts
Translate
предотвращения таких актов -



Ни Одного Упоминания О Нашем Моральном И Профессиональном Долге Предотвращать Ситуации, Когда Людям Наносится Вред, Или О Том, Что Мы Обладаем Знаниями, Ресурсами И, В Некоторых Случаях, Прочной Позицией Для Выполнения Таких Задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one mention of our moral and professional obligation of preventing harm to the public, or the fact that we have all this expertise, resources and, for some, even tenure to, you know, accomplish this task.

В таких сказках, как три майских персика, Йеспер, который пас Зайцев или Грифон, короли ставят опасные задачи, пытаясь предотвратить брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such tales as The Three May Peaches, Jesper Who Herded the Hares, or The Griffin, kings set dangerous tasks in an attempt to prevent the marriage.

В целом он скептически относился к тому, что изображения страданий в подобных произведениях, таких как Босоногий Ген, на самом деле предотвращают агрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, he was skeptical that depictions of suffering in similar works, such as Barefoot Gen, actually prevent aggression.

Чтобы предотвратить рост числа таких преступлений, Министерство образования Тайваня выпустило короткометражный фильм о сексуальном воспитании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the increasing number of these crimes, Taiwan's Ministry of Education had released a short film on sexual education.

При работе с более короткими волосками, такими как у ламы или ангорского кролика, прядильщик может выбрать интеграцию более длинных волокон, таких как мохер, чтобы предотвратить разрыв пряжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When working with shorter hairs, such as from llama or angora rabbit, the spinner may choose to integrate longer fibres, such as mohair, to prevent yarn breakage.

Он использовался не для предотвращения нелегальных иммигрантов, а в основном для депортации таких законных граждан, как Роберт, которые просто встали не в ту очередь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not being used to keep out illegal aliens, but rather to deport legal residents like Robert, who simply walked on to the wrong line!

Есть надежда, что терапевтическая ферментативная деградация сигнальных молекул предотвратит образование таких биопленок и, возможно, ослабит установленные биопленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hoped that the therapeutic enzymatic degradation of the signaling molecules will prevent the formation of such biofilms and possibly weaken established biofilms.

Поэтому естественно, что они искренне стремятся к предотвращению и урегулированию таких ситуаций, зачастую имея больше возможностей для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is natural, therefore, that they are keen and often better equipped to prevent and resolve such situations.

Билл предлагает легализовать полигамию в попытке предотвратить тайные злоупотребления, которые имели место в таких местах, как Джунипер-крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill proposes the legalization of polygamy in an effort to prevent the covert abuses that have occurred in compounds like Juniper Creek.

Необходимо предоставить МВФ четкий мандат, обеспечивающий политическое влияние, чтобы помочь ему в предотвращении повторения таких кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IMF should be given a clear mandate that would give it the political clout to help prevent such crises from recurring.

Поэтому важное значение имеют усилия, направленные на предотвращение таких нежелательных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to prevent such unwanted situations are therefore important.

Два месяца антибиотиков, таких как ципрофлоксацин, левофлоксацин и доксициклин, после воздействия также могут предотвратить инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months of antibiotics such as ciprofloxacin, levofloxacin, and doxycycline after exposure can also prevent infection.

Он создал Фонд Уильяма Дж. Клинтона для решения международных проблем, таких как предотвращение СПИДа и глобального потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created the William J. Clinton Foundation to address international causes such as the prevention of AIDS and global warming.

Они считают, что в таких условиях реальная опасность для организации заключается не в добровольчестве, а в предотвращении дезертирства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They find that in such a framework, the real danger to an organization is not volunteering but preventing defection.

Необходима международная система или механизм, например фонд на случай непредвиденных обстоятельств, для поглощения или же - что еще лучше - предотвращения таких потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international system or mechanism, such as a contingency fund, was necessary to absorb, or - better yet - to prevent, such shocks.

Эти права, в отличие от экономических прав, таких как предотвращение воспроизводства, не могут быть переданы другим лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rights, unlike economic rights such as preventing reproduction, could not be transferred to others.

Однако осуществление таких мер требует активного изменения своего поведения или ситуации, чтобы предотвратить и свести к минимуму повторное возникновение прокрастинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, pursuing such measures requires actively changing one's behavior or situation to prevent and minimize the re-occurrence of procrastination.

Уход за кожей-это рутинная ежедневная процедура во многих ситуациях, таких как кожа, которая либо слишком сухая, либо слишком влажная, а также профилактика дерматита и предотвращение травм кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skin care is a routine daily procedure in many settings, such as skin that is either too dry or too moist, and prevention of dermatitis and prevention of skin injuries.

Государству-участнику настоятельно предлагается предпринять незамедлительные шаги по предотвращению таких актов, как предполагаемая практика внесудебных убийств, совершаемых сотрудниками полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party is urged to take immediate steps to prevent acts such as the alleged practice of extrajudicial killings by members of the police.

Пандемия добралась до них из Новой Зеландии, которая была слишком медлительна, чтобы принять меры по предотвращению выхода из портов судов, таких как SS Talune, перевозящих грипп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pandemic reached them from New Zealand, which was too slow to implement measures to prevent ships, such as the SS Talune, carrying the flu from leaving its ports.

Все это вызывает тревогу, но можно ли было предотвратить усиление политического исламизма в таких местах, как Египет, Тунис и Алжир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worrying as it is, could the rise of political Islamism in places such as Egypt, Tunisia or Algeria have been avoided?

Неодимовые магниты были протестированы для медицинских целей, таких как магнитные брекеты и восстановление костей, но проблемы биосовместимости предотвратили широкое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neodymium magnets have been tested for medical uses such as magnetic braces and bone repair, but biocompatibility issues have prevented widespread application.

Эта доктрина применяется для предотвращения налоговых злоупотреблений, таких как налоговые убежища или вывод активов из корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctrine is applied to prevent tax abuse, such as tax shelters or bailing assets out of a corporation.

Предотвращение выпадения осадков, таких как пыльца или плесень, может быть профилактическим средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoiding precipitants, such as pollen or mold can be preventative.

Это предотвращает использование возвращаемого значения для каких-либо других целей, таких как возврат значения ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevents the return value from being used for some other purpose, such as returning an error value.

Хотя такие изменения часто нежелательны, в некоторых случаях, таких как биологическое разложение и рециркуляция, они могут быть направлены на предотвращение загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although such changes are frequently undesirable, in some cases, such as biodegradation and recycling, they may be intended to prevent environmental pollution.

Суммы таких предотвратимых убытков классифицируются как невозместимые убытки вследствие просчетов в управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement.

HSTS также может помочь предотвратить кражу учетных данных для входа на веб-сайт на основе файлов cookie с помощью широко доступных инструментов, таких как Firesheep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HSTS can also help to prevent having one's cookie-based website login credentials stolen by widely available tools such as Firesheep.

Когда обнаружение событий становится либо легким, либо требующим когнитивных усилий, возникновение таких предубеждений можно предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When detection of events becomes either effortless or cognitively demanding, generation of such biases can be prevented.

Государству-участнику следует также принять все возможные меры для предотвращения таких актов, как внесудебные убийства и принудительные исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should take all possible steps to prevent acts such as the alleged extrajudicial killings and enforced disappearances.

В таких случаях, наблюдается определенное пересечение суда общей юрисдикции с судом по предотвращению процессуальных нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, there was to some extent an overlap with the inherent common-law jurisdiction of the court to prevent an abuse of its processes.

В некоторых случаях поместью удавалось предотвратить публикацию таких несанкционированных пастишей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, the estate managed to prevent publication of such unauthorized pastiches.

Создание запасного запаса также предотвратит возникновение других отклонений, таких как повышательная тенденция потребительского спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating a safety stock will also prevent stockouts from other variations, like an upward trend in customer demand.

Большинство современных языков обеспечивают языковую поддержку для предотвращения таких утечек; см. подробное обсуждение в разделе Управление ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern languages provide language-level support to prevent such leaks; see detailed discussion at resource management.

Из-за того, что нервы плечевого сплетения очень чувствительны к положению, существуют очень ограниченные способы предотвращения таких травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the brachial plexus nerves being very sensitive to position, there are very limited ways of preventing such injuries.

Эти средства должны использоваться для предотвращения вырубки леса и защиты уязвимых ресурсов, таких как океаны и биоразнообразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also be used to avoid deforestation and to protect fragile resources, including oceans and biodiversity.

К числу таких инициатив относились инициативы по предотвращению табакокурения, общинные программы по охране здоровья детей и применение микродобавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included tobacco use prevention, the community-based children's health programmes, and micronutrient supplementation.

Тем не менее, строгое тестирование веб-приложений перед публичным выпуском рекомендуется, чтобы предотвратить появление таких эксплойтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, stringent testing of web applications before public release is encouraged to prevent such exploits from occurring.

Периодически анализируется потенциальная угроза террористических актов и планируются дополнительные меры по предотвращению любых таких актов, соразмерные угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential threat of terrorist acts is periodically analyzed and additional measures are planned to prevent any such acts, commensurate with the threat.

Это было использовано американскими военными для предотвращения коррозии различных металлических компонентов и использовалось в различных форматах, таких как бумага VCI, порошок VCI, растворы VCI и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was used by the US military to prevent various metal components from corrosion and used it in multiple formats such as VCI paper, VCI powder, VCI solutions etc.

Например, вы можете предотвратить утечку за пределы организации таких конфиденциальных данных, как номера кредитных карт, номера социального страхования или медицинские записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can help prevent sensitive information such as credit card numbers, social security numbers, or health records from inadvertently leaking outside your organization.

Существуют также способы предотвратить потребление большого количества ДДТ с помощью других переносчиков малярии, таких как оконные экраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also ways to prevent high amounts of DDT consumed by using other malaria vectors such as window screens.

Эта Конвенция обязывает страны предотвращать случаи распространения среди детей вводящей в заблуждение и ложной информации о таких известных вредных веществах, как те, которые содержатся в табачных изделиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention stipulates that countries should protect children from exposure to deceptive and misleading information on known hazardous agents such as tobacco.

Они также находятся на переднем крае предотвращения и смягчения ущерба от стихийных бедствий и катастроф, таких как землетрясения, извержения вулканов, цунами и оползни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also in the forefront of preventing and mitigating damage from natural hazards and disasters such as earthquakes, volcanoes, tsunamis and landslides.

В случае членов Ку-Клукс-Клана, террористов или преступников, таких как грабители, капюшон с отверстиями для глаз помогает предотвратить идентификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of Ku Klux Klan members, terrorists, or criminals such as robbers, a hood with eye holes helps prevent identification.

Она добавила, что был принят ряд мер для предотвращения таких смертей, и представила подробные сведения о медицинской помощи, оказываемой будущим матерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It added that it had adopted a number of measures to prevent such deaths and had provided details about health care provided to expectant mothers.

Часто это делается с целью катания на лыжах или даже предотвращения снежного заноса на определенных участках, таких как дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often this is done for the purpose of skiing or even preventing snow drift in certain areas like roads.

Мы также поддерживаем меры, направленные на предотвращение серьезных нарушений, совершаемых в отношении таких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also support measures to prevent grave violations against such children.

Кроме того, минерал должен быть свободен от примесей, таких как железо или медь, чтобы предотвратить гашение возможной флуоресценции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the mineral must be free of impurities such as iron or copper, to prevent quenching of possible fluorescence.

Таким образом, действующие положения способствуют улучшению условий труда путем предотвращения возникновения таких проблем в результате защиты существующих профсоюзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By preventing such mishaps in advance through the protection of existing trade unions, these provisions better labour's working conditions.

Сегодня я вам дам набор таких инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to give you a set of tools today.

Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable.

Помимо расследования таких сообщений, это подразделение осуществляет надзор за уголовными делами, по которым выносятся оправдательные решения на основании того, что обвиняемые подвергались пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to investigating reports, this section monitors criminal cases in which defendants are acquitted on the ground of their subjection to torture.

В 2002 - 2003 годах действовало 52 центра неформального базового образования, а к концу 2005 года власти намереваются открыть дополнительно еще 15 таких центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two non-formal basic education centres had been operational in 2002-2003 and the authorities hoped to open 15 additional centres by the end of 2005.

Предварительный просмотрщик полагал, что усиленная съемка не даст упустить ни одного момента, а строгая охрана предотвратит вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was believed by the previewer that the enhanced filming set up would ensure no moment was missed and tight security would prevent incursion.

В течение последних двух лет правления администрации Буша лидер демократического большинства в Сенате Гарри Рид пытался предотвратить дальнейшие назначения на перерывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last two years of the Bush administration, Democratic Senate Majority Leader Harry Reid sought to prevent further recess appointments.

Достаточно того, что наше богатство делает нашу жизнь изобильной; достаточно того, что наша сила способна предотвратить чужеземные вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sufficient that our wealth makes our lives abundant; it is sufficient that our strength is able to prevent foreign invasions.

Как можно было предотвратить катастрофу на трехмильном острове?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could the three mile island disaster have been prevented?

Хотя в НТ говорится, что Иисус предотвратил побивание камнями, нам нужен источник, который объясняет значение этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the NT says that Jesus prevented a stoning we need a source that explains the significance of this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предотвращения таких актов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предотвращения таких актов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предотвращения, таких, актов . Также, к фразе «предотвращения таких актов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information