Было бы предотвратить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это было - It was
не было печали, (так) черти накачали - there was no grief, (so) the devils pumped
было больше о - was more about
было бы здорово услышать - it would be great to hear
было бы логично - would be logic
было бы лучше иметь - it would be better to have
было бы меньше - there would be fewer
было бы стыдно - it would be shame
было бы также интересно - would also be interested
было бы целесообразно использовать - it would be appropriate to use
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
была бы моя воля - if I had my way
не было бы - would not be
в каких бы то ни было целях - for any purpose whatsoever
хотел бы услышать - I'd like to hear
могло бы помешать - could interfere
хотелось бы мне сказать - I would like to tell you
бы уточнить - would have clarified
был бы один - would have been one
был бы признателен, если вы - would appreciate it if you
было бы большое преимущество - would be a great advantage
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
предотвращение бедствий - disaster prevention
авария предотвращающие - accident preventatives
выключатель, предотвращающий несанкционированные действия - anti-tamper switch
и, таким образом предотвращая - and thus preventing
Предотвратить аборт - prevent abortion
чтобы предотвратить серьезную угрозу - to avert a serious threat
предотвращающие запотевание агент - antifogging agent
физически предотвратить - physically prevent
что предотвращает его от - that prevents it from
предотвращение и борьба с - the prevention and fight against
Синонимы к предотвратить: предотвращать, помешать, избежать, не допускать, предупредить, воспрепятствовать, препятствовать, предупреждать, избегать, остановить
Это было едва предотвращено дальнейшим распределением на две стороны Земли среди неспокойных времен для клуба под председательством Даррена Брауна. |
This was narrowly averted by a further dispensation for two sides of the ground amid turbulent times for the club under the Chairmanship of Darren Brown. |
His job was to prevent cyber-terrorists from breaching our systems. |
|
Гражданским лицам было приказано расчистить болота, чтобы предотвратить проникновение иранских десантников и помочь построить стационарную оборону. |
Civilians were instructed to clear marshlands to prevent Iranian amphibious infiltrations and to help build fixed defenses. |
Скажем, если бы на станках было защитное отключение, это предотвратило бы его гибель. |
Well, if those machines had been fitted with safety switches. His death would have been prevented. |
Она делает весь эксперимент неконтролируемым, даже фильтр не может это предотвратить... и логически, этого просто не должно было произойти. |
It makes the whole experiment uncontrollable, even the filter didn't prevent it... and logically, it just shouldn't happen. |
В противном случае было бы лучше изменить его, чтобы предотвратить дальнейшие войны редактирования. |
Otherwise it might be better to change it to prevent further edit wars. |
Это значит, заклинание нужно произносить достаточно долго, чтобы предотвратить действие этого вида магии на ком бы то ни было |
It's meant to jam the signal just long enough to keep that kind of magic from working against anyone. |
С другой стороны, это было средством предотвращения формирования альтернативных этнических политических движений, включая панисламизм и пантюркизм. |
On the other hand, it was a means to prevent the formation of alternative ethnically based political movements, including pan-Islamism and pan-Turkism. |
По крайней мере 30-40% всех случаев делирия можно было бы предотвратить, и высокие показатели делирия негативно отражаются на качестве медицинской помощи. |
At least 30–40% of all cases of delirium could be prevented, and high rates of delirium reflect negatively on the quality of care. |
Россия была населена многими группами меньшинств, и принуждение их принять русскую культуру было попыткой предотвратить тенденции самоопределения и сепаратизма. |
Russia was populated by many minority groups, and forcing them to accept the Russian culture was an attempt to prevent self-determination tendencies and separatism. |
На протяжении всего этого процесса Канарис и его подчиненные, такие как Гельмут Гроскурт, работали над предотвращением войны, насколько это было возможно. |
Throughout the process, Canaris and subordinates such as Helmuth Groscurth worked to prevent war to the extent feasible. |
Нагреватели аэрогеля можно было оставлять включенными непрерывно при низкой мощности, чтобы предотвратить образование льда. |
Aerogel heaters could be left on continuously at low power, to prevent ice from forming. |
Она устроила маленькую войну, чтобы предотвратить большую войну, и мы остановились и устроили философскую дискуссию о том было ли это правомерно, условно-правомерно или совсем неправомерно. |
Now she used a small war to avert a larger war, so we stopped and had a very good philosophical discussion about whether that was right, conditional good, or not right. |
Предотвращение чего-то не меняет факта что это что-то должно было произойти. |
Preventing it doesn't change the fact that it was going to happen. |
Почему он взял перчатку, я могу только предполагать. Было ли это для предотвращения слишком мощного напоминания, сохранения от возвращения печали, которую она могла всколыхнуть... |
Why he took the glove I can only surmise, was it to prevent it becoming too powerful a reminder, to keep it from being a well of sadness... to which I might return? |
Кроме того, Форт Амадор имел большой жилой район США, который необходимо было обезопасить, чтобы предотвратить захват американских граждан в качестве заложников. |
Furthermore, Fort Amador had a large U.S. housing district that needed to be secured to prevent the PDF from taking U.S. citizens as hostages. |
Тайное голосование было введено в 1872 году, чтобы предотвратить покупку голосов-политики не платили бы деньги, если бы не были уверены, как голосует человек. |
The secret ballot was enacted in 1872 to prevent the buying of votes—politicians would not pay out the money if they were not sure how the person voted. |
Возникновение нежелательных экзотермических реакций было предотвращено путем использования АМП в качестве твердого предшественника . |
The occurrence of undesirable exothermic reactions was avoided through using AMP as the solid precursor . |
Отрезание голов средь бела дня, когда они неактивны было эффективным в большинстве случаев, чтобы предотвратить повторное воскрешение объекта. |
Cutting off the heads during the day when they are inanimate has been sufficient, in most cases, to keep the subject from rising again. |
В 1945 и 1946 годах фермеры месяцами отказывались продавать зерно, хотя оно было крайне необходимо в Соединенных Штатах и для того, чтобы предотвратить голод в Европе. |
In 1945 and 1946, Farmers refused to sell grain for months even though it was desperately needed in the United States and to stave off starvation in Europe. |
В его первом эксперименте запоминание слов по категориям было больше на 60 сек, чем на 30 сек при извлечении последней входной категории, чтобы предотвратить эффект новизны. |
In his first experiment word recall per category was greater at 60 sec than 30 sec when taking the last input category out to prevent recency effect. |
Те же самые соглашения служат и цели предотвращения какой бы то ни было гонки вооружений в будущем. |
These same agreements also serve to prevent a future arms race. |
Это нововведение с тех пор было принято во всем мире и предотвращает вредные лучи от разрушения качества и стабильности пива. |
This innovation has since been accepted worldwide and prevents harmful rays from destroying the quality and stability of beer. |
Но вероятность этого была ничтожно мала, и Маргарет решила не мучить себя, думая о том, что не в ее силах было предотвратить. |
But there were immense chances against the success of any such plan; and Margaret determined not to torment herself by thinking of what she could do nothing to prevent. |
Единственным плюсом старой системы было то, что я попытался заранее улучшить некоторые из наиболее дрянных FAs в моем списке, чтобы предотвратить FARC. |
The only upside to the old system was that I tried to preemptively improve some of the more shoddy FAs on my list in order to prevent a FARC. |
В огромном большинстве случаев их смерть можно было предотвратить. |
The vast majority of these deaths could be averted. |
Компилятор может предотвратить такие попытки, они могут не иметь никакого эффекта, или они могут даже работать должным образом - хотя многие объявили бы, что это было бы неправильно. |
A compiler may prevent such attempts, they may have no effect, or they might even work properly - though many would declare that to do so would be wrong. |
Было подсчитано, что такая вакцина потенциально может предотвратить 231 000 случаев СГБ у младенцев и матерей. |
It has been estimated that such a vaccine could potentially prevent 231,000 infant and maternal GBS cases. |
Использование цианоакрилатного клея для предотвращения кровотечений и герметизации боевых ран было разработано и впервые использовано во время войны во Вьетнаме. |
The use of cyanoacrylate glue to prevent bleeding and seal battle wounds was designed and first used in the Vietnam War. |
Вот так они запрещали музыку, что по-моему, было довольно жестоким способом предотвращения ее проигрывания в эфире. |
And that's the way that they banned the music which, in my mind, was quite a brutal way of ensuring the song would never be heard on the air. |
Но, когда действие совершено, мне становится ясно, что оно было вызвано усилиями извечных сил природы и, что бы я ни предпринимал, я не мог бы его предотвратить. |
But when an action is performed it is clear that all the forces of the universe from all eternity conspired to cause it, and nothing I could do could have prevented it. |
Помимо вышеупомянутых законодательных поправок было осуществлено большое число административных мер в целях предотвращения террористических актов. |
In addition to the above-mentioned legal amendments, a large number of administrative measures have been taken in order to prevent acts of terrorism. |
Между тем, беглецам было трудно с элитой Генеральной комиссии предотвратить их побег. |
Meanwhile, the escapees had a hard time with the general commission elite to prevent their getaway. |
Только благодаря здравому смыслу Анны удалось предотвратить открытый скандал; было написано осторожное письмо берлинскому дядюшке: ему предлагали взять Цецилию к себе. |
It was due to Anna's good sense that a cautious letter was written to the uncle in Berlin suggesting that Cacilie should be taken away. |
Однако это было предотвращено личным вмешательством ген. |
This was however prevented by personal intervention of Gen. |
Также принято считать, что грудь сама по себе обеспечивает недостаточную поддержку и что ношение бюстгальтера предотвращает провисание, что не было обнаружено. |
It is also commonly believed that the breast itself offers insufficient support and that wearing a bra prevents sagging, which has not been found to be true. |
Если мы увеличим инвестиции в здоровье сейчас, то к 2030 году мы можем быть намного ближе к миру, в котором ни один родитель не теряет своего ребенка – и ни один ребенок не теряет родителей – от болезней, которые можно было предотвратить. |
If we increase investments in health now, by 2030 we can be that much closer to a world in which no parent loses a child – and no child loses a parent – to preventable causes. |
Это предотвращает чтение by как было. |
This prevents ⟨by⟩ from being read as 'was'. |
В Эллинизированной мифологической традиции Юнона пыталась предотвратить рождение Геракла, поскольку это было результатом неверности Юпитера. |
In the Hellenized mythological tradition, Juno tried to prevent the birth of Hercules, as it resulted from Jupiter's infidelity. |
Не было предпринято никаких действий для спасения этих двух видов тараканов, но защита их естественной среды обитания может предотвратить их вымирание. |
No action has been taken to save the two cockroach species, but protecting their natural habitats may prevent their extinction. |
Несмотря на то, что было бы неплохо предотвратить преступление и получить поощрение, но... |
Although stopping a real crime and getting a promotion, That'd be nice, but - Hey, hey. |
Бегущий за помощью Гек предотвращает преступление и просит, чтобы его имя не было обнародовано, опасаясь возмездия индейца Джо, таким образом став анонимным героем. |
Running to fetch help, Huck prevents the crime and requests his name not be made public, for fear of Injun Joe's retaliation, thus becoming an anonymous hero. |
Одним из способов управления населением в рамках тюремной системы было бы предотвращение совершения новых преступлений. |
One way to manage populations within the prison system would be to prevent new crimes from being committed. |
Вы возвращаетесь назад и думаете о том, допустили ли вы ошибку, или это сделал другой человек, или это можно было предотвратить. |
You go back and think wondering if you made the mistake or if the other person did or if it could have been prevented. |
Последняя глава книги призвана предложить действия, которые можно было бы предпринять, чтобы предотвратить превращение демократии в тоталитарный мир, описанный в дивном новом мире. |
The last chapter of the book aims to propose action which could be taken to prevent a democracy from turning into the totalitarian world described in Brave New World. |
Считается, что если бы все люди здорово питались и достаточно двигались, 30% случаев рако можно было бы предотвратить. |
It is estimated that if everyone ate well and exercised enough, 30% of cancers could be prevented. |
Менее чем за неделю до запланированного слушания было сообщено, что президент Трамп рассматривает возможность использования привилегий исполнительной власти, чтобы предотвратить показания Коми. |
Less than a week before the scheduled hearing, it was reported that President Trump was considering invoking executive privilege to prevent Comey's testimony. |
Все это вызывает тревогу, но можно ли было предотвратить усиление политического исламизма в таких местах, как Египет, Тунис и Алжир? |
Worrying as it is, could the rise of political Islamism in places such as Egypt, Tunisia or Algeria have been avoided? |
За то немногое время, которое вам требуется на прочтение этой статьи, в мире умрёт больше 30 детей, причем причину их смерти можно было предотвратить (или вылечить). |
In the time it takes you to read this article, more than 30 children will die from causes that could have been prevented or treated. |
Профессор Кристалл сказал, что если бы будущая человеческая вакцина была полностью безопасной, ее можно было бы давать детям, прежде чем у них появится желание попробовать сигарету, предотвращая никотиновую зависимость. |
Prof Crystal said that if a future human vaccine was completely safe it could be given to children before they were tempted to try a cigarette, preventing nicotine addiction. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль. |
They had eighteen pedigreed cows and their own automobile. |
У неё было сольное выступление на каком-то вечере. |
She had given a solo performance, a special event. |
Пушкин родился в дворянской семье, и его первое стихотворение было опубликовано, когда ему было только 15. |
Pushkin was born in a noble family and his first poem was published when he was only 15. |
У меня очень много друзей из разных стран и чтобы с ними легче было общаться я и начала его изучать. |
I have a lot of friends from different countries and I began to learn English to talk to them easily. |
Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так. |
The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong. |
Я стабилизировала его пока, снизила жар, предотвратила припадки. |
I've stabilized him for now, reduced the fevers, prevented more seizures. |
В 1894 году его машина была испытана с накладными рельсами, чтобы предотвратить ее подъем. |
In 1894, his machine was tested with overhead rails to prevent it from rising. |
На Ямайке кусочки плацентарных оболочек помещали в чай младенца, чтобы предотвратить конвульсии, вызванные призраками. |
In Jamaica, bits of placental membranes were put into an infant's tea to prevent convulsions caused by ghosts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы предотвратить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы предотвратить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, предотвратить . Также, к фразе «было бы предотвратить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.