Предполагает необходимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предполагает необходимость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
involves the need
Translate
предполагает необходимость -

- необходимость [имя существительное]

имя существительное: need, want, necessity, must, call, obligatoriness



Это предполагает необходимость отказа от традиционного подхода, учитывающего интересы только какого-либо одного вида транспорта, со стороны как поставщиков, так и потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This necessitates a withdrawal from the traditional, modal approach to transport by both suppliers and customers.

Он предполагал, что, возможно, одна из молний попала в болото, в котором содержались все необходимые хим. элементы, ба-бах, и появилась жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assumed maybe some lightning hit a stagnant pool full of the right kind of chemicals and bingo, a living something.

Выращенные в неволе молодые особи показывают, что существует предполагаемая генетическая основа для морфотипа, и для выяснения этого необходима дальнейшая генетическая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captive-reared juveniles show that there is a presumed genetic basis to the morphotype and further genetic work is needed to elucidate this.

Если не возникнет необходимости расходования больших сумм из резерва, то к концу текущего двухгодичного периода УОПООН предполагает обеспечить его полное финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barring any major drawdowns from the reserve, UNOPS expects to reach full funding of the reserve by the end of the current biennium.

Поэтому нет необходимости предполагать существование Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore there is no need to suppose God's existence.

Примечание: Необходимо использовать этот параметр, если предполагается опубликовать документ, чтобы над ним могли одновременно работать несколько людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You must use this option if you intend to post the document so that multiple people can work on it at the same time.

У них не было бы никакой необходимости утверждать здесь свою предполагаемую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would have zero need to assert their alleged expertise in here.

Это видение империи предполагало необходимость США контролировать мир после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vision of empire assumed the necessity of the U.S. to “police the world” in the aftermath of the war.

Напротив, проведение оценки воздействия в контексте прав человека предполагает необходимость в ином подходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, grounding an impact assessment in the human rights framework implies a different approach.

Это может предполагать необходимость выделения дополнительных финансовых средств или проведения совещаний по программам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facilitation might imply a need for additional financing or programme meetings.

Историки приводили много причин для предполагаемой необходимости замены статей 1787 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians have given many reasons for the perceived need to replace the articles in 1787.

Кант также утверждал, что понятие необходимого существа некогерентно, и что космологический аргумент предполагает его когерентность, и поэтому аргументы терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant also argued that the concept of a necessary being is incoherent, and that the cosmological argument presupposes its coherence, and hence the arguments fail.

Вообще-то предполагается, что индивидуальная игровая система не дает утечки, но к Чему рисковать без необходимости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal entertainment systems aren't supposed to leak over, but there's no reason to take unnecessary risks.

Я добавляю информацию сюда, на случай, если кто-то захочет ею воспользоваться. Поскольку никто никогда не утруждал себя ссылками на него, я предполагаю, что нет особой необходимости в отдельной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm adding the info here, in case anyone wants to make use of it. Since no-one ever bothered to link to it, I assume there isn't much need for a separate article.

Президиум также подчеркнул необходимость изучения путей и средств сокращения предполагаемых расходов на проведение оценочного обзора, в том числе за счет широкого использования современной информационной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau also underlined the need to explore ways and means of reducing the estimated cost of the review, including through the extensive use of modern information technology.

Это изменение каскада каспаз предполагает, что CDV индуцирует апоптоз по внутреннему пути, исключая необходимость в инициаторе каспазе-8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change in the caspase cascade suggests CDV induces apoptosis via the intrinsic pathway, excluding the need for the initiator caspase-8.

Это открытие предполагает, что необходимо провести дополнительные исследования, чтобы определить, насколько активация памяти влияет на эвристику доступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This finding suggests that more research should be conducted to determine how much memory activation affects the availability heuristic.

Ядерная программа Китая следует доктрине минимального сдерживания, которая предполагает наличие минимальной силы, необходимой для сдерживания агрессора от нанесения первого удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's nuclear program follows a doctrine of minimal deterrence, which involves having the minimum force needed to deter an aggressor from launching a first strike.

Тем не менее предполагалось, что в танке при необходимости разместятся еще двадцать пехотинцев в полном снаряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PLEASE do not interlineate responses to this material within the body of the following quotations and citations.

Для убедительного обоснования необходимости повторного создания полезно при подаче заявки показать черновик предполагаемой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a convincing case for re-creation, it is helpful to show a draft version of the intended article when filing a request.

Это заблуждение не встречается в энтимемах, где скрытые предпосылки, необходимые для обоснования силлогизма, предполагают существование по крайней мере одного члена класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fallacy does not occur in enthymemes, where hidden premises required to make the syllogism valid assume the existence of at least one member of the class.

Все большее разнообразие противотанковых средств и предполагаемая угроза ядерной войны выдвигали на первый план необходимость в дополнительной броне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increasing variety of anti-tank weapons and the perceived threat of a nuclear war prioritized the need for additional armour.

Поэтому существует необходимость обеспечить возможность доступа к предполагаемым жертвам пыток, в частности, когда их переводят из полицейских участков в изоляторы временного содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was therefore a need for full access to alleged victims of torture, in particular when they were removed from police detention to pretrial detention.

Коарктация аорты у женщины наводит на мысль о синдроме Тернера и предполагает необходимость дальнейших тестов, таких как кариотип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coarctation of the aorta in a female is suggestive of Turner syndrome and suggests the need for further tests, such as a karyotype.

Здесь, читатель, может быть, необходимо познакомить тебя с некоторыми событиями; если они тебе уже известны - значит, ты умнее, чем я предполагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, reader, it may be necessary to acquaint thee with some matters, which, if thou dost know already, thou art wiser than I take thee to be.

Двухфакторная модель бреда предполагает, что дисфункция как в системах формирования убеждений, так и в системах оценки убеждений необходима для Бреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-factor model of delusions posits that dysfunction in both belief formation systems and belief evaluation systems are necessary for delusions.

Но я предполагаю мужество необходимо чтобы продемонстрировать приверженность супу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I suppose it does take courage To demonstrate that kind of commitment to soup.

В этих Сторонах в качестве средства сокращения потребления топлива в секторе транспорта и уменьшения выбросов предполагается добиться необходимых изменений в потребительском поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these Parties, changing consumer behaviour was envisaged as a way to reduce fuel consumption from transport and reduce emissions.

Ginsuloft & DDreth я действительно не могу придумать время, когда было бы уместно и необходимо дать кому-то предупреждение о не AGF, которое не предполагает добросовестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginsuloft & DDreth I really can't think of a time when it would be appropriate and necessary to give someone a warning about not AGF which doesn't assume good faith.

Предполагалось, что эти меры необходимы для экономического развития России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures were assumed to be essential to develop Russia economically.

Существует необходимость в том, чтобы УЛР в органах по вопросам конкуренции предполагало разработку программ удержания знаний, которыми обладают сотрудники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need for HRM in competition agencies to create programmes on retention of the knowledge held by staff.

Мне трудно согласиться с тем, что всем адвокатам, за исключением одного, выступающего в связи с рассмотрением дел Трибунале по Югославии, необходима максимальная предполагаемая продолжительность времени для подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it difficult to accept that all counsel bar one appearing in cases at the Yugoslavia Tribunal need the maximum estimated preparation time.

Большинство тестов предпочтения не предполагают никаких затрат на выбор, поэтому они не указывают на силу мотивации животных или необходимость получения результата выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most preference tests involve no 'cost' for making a choice, so they do not indicate the strength of an animals motivation or need to obtain the outcome of the choice.

Они предполагают, что требуется больше информации о нейронных системах, поддерживающих различные когнитивные процессы, необходимые для нормального мониторинга источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They suggest more information is needed regarding the neural systems that support the different cognitive processes necessary for normal source monitoring.

Действительно ли необходимо предполагать, что Гамильтон победил революцию в одиночку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really necessary to suggest that Hamilton won the Revolution singlehanded?

Но ему становилось не по себе от необходимости проектировать множество разных домов, что предполагал этот заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He simply could not face the task of designing the great number of houses that Stoneridge required.

Первый механизм предполагает, что фетальные клетки только контролируют раковые клетки, и они привлекают компоненты иммунной системы, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First mechanism suggests that fetal cells only oversee cancer cells and they attract components of the immune system if needed.

Как предполагают, существующая общественная статистика не предоставляет достаточно информации, необходимой для анализа вероятности дискриминации на рабочем месте или при обеспечении жильем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing public statistics, it is believed, do not provide enough relevant information to analyze the possibility of discrimination in employment or housing.

ДИТ не предполагает, что репликаторы необходимы для кумулятивной адаптивной эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DIT does not assume that replicators are necessary for cumulative adaptive evolution.

Это открытие предполагает, что для правильного восприятия необходим предшествующий опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This finding suggests that prior experience is necessary for proper perception.

Функциональная грамотность предполагает языковую и математическую грамотность и социальные навыки и знания, необходимые для жизни в современном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the functional literacy are intended linguistic and mathematical literacy and social skills and knowledge necessary for living in modern society.

В последующие годы, в том числе в марте 1994 года и январе 2004 года, некоторые системы, как предполагалось, имели характеристики, необходимые для классификации как тропический циклон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In subsequent years, a few systems were suspected to have the characteristics needed to be classified as a tropical cyclone, including in March 1994 and January 2004.

Эта теория предполагает, что ограниченная структурная сложность и ограниченное долголетие необходимы для выживания вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory suggests that limited structural complexity and limited longevity are essential for the survival of a species.

Если это предполагает необходимость использования топлива с конкретными характеристиками, то решение включить его в одно и то же семейство должно приниматься на основе технических элементов, представляемых заводом-изготовителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it requires specific fuel characteristics, the decision to include it in the same family shall be based on technical elements provided by the manufacturer.

В ноябре 2019 года было сообщено, что 75% работ, необходимых для этапа III, были завершены, и предполагаемая дата открытия-сентябрь 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2019, it was reported that 75% of the work required for Phase III had been completed and an estimated opening date of September 2020 was being anticipated.

Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles.

Другие историки предполагали, что не было никакой реальной необходимости показывать значок враждебному коренному американцу или преступнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other historians have speculated there was no real need to show a badge to a hostile Native American or outlaw.

Гипотеза CoRR предполагает, что это совместное расположение необходимо для регуляции окислительно-восстановительных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CoRR hypothesis proposes that this co-location is required for redox regulation.

Это будет предполагать необходимость осуществления дополнительных учебных и просветительских программ по проблематике изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would imply the need for additional training and education programmes focused on climate change.

Исторически сложилось так, что до 1998 года не было ни известных, ни предполагаемых Атиров, так что в этом различии не было необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, until 1998, there were no known or suspected Atiras, so the distinction wasn't necessary.

Необходимо внедрить механизмы подтверждения целевого использования в гуманитарных нуждах всего финансирования и строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination.

Для выполнения федерального законодательства необходимо оснастить основное производство дополнительным технологическим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement this federal law it is necessary to equip main manufacture with supplementary production machinery.

Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs.

Эта конструкция балуна не подходит для низких частот из-за большой длины трубы, которая будет необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This balun design is not good for low frequencies because of the long length of pipe that will be needed.

Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection.

Позже служащий полиции передал личные данные этой женщины родственнику предполагаемого водителя, совершившего побег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A serving policeman later gave the woman's personal details to a relative of the suspected getaway driver.

Больше никаких крупномасштабных попыток поднять предполагаемые состояния, спрятанные в развалинах Мериды, не предпринималось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no any further large scale attempts to raise the presumed fortunes hidden in Merida's wreck.

Сияющий путь был известен своими чрезмерными мерами, применяемыми против врагов, как реальных, так и предполагаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shining Path was known for its excessive measures used against enemies, both real and suspected.

Обвинения против них включали в себя предполагаемое убийство их товарищей по оружию в Ине во время пребывания в Бирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accusations against them included the alleged murder of their comrades-in-arms in the INA whilst in Burma.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предполагает необходимость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предполагает необходимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предполагает, необходимость . Также, к фразе «предполагает необходимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information