Различии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Даже останься я верен, она теперь уже была в таких летах, чтобы понимать, как невозможен наш союз посредством брака при различии в общественном положении. |
Even if I had remained faithful to her, she was old enough now to know that the difference between us in rank made our union by marriage an impossibility. |
Этот аргумент побуждает к дискуссии о моральном различии между усилением черт характера и предотвращением болезней. |
This argument prompts a discussion between the moral distinction of enhancing traits and preventing disease. |
Чтобы реализовать предложения Марка, я предлагаю изменения, показанные в этом различии. |
To implement Mark's suggestions I am proposing the changes shown in this diff. |
Природа использует эту концепцию, как показано в различии между лотосом и настурцией. |
Nature employs this concept, as shown in the difference between lotus and nasturtiums. |
Проблема заключается в различии между ошибками и остатками в статистике, особенно в поведении остатков в регрессиях. |
The issue is the difference between errors and residuals in statistics, particularly the behavior of residuals in regressions. |
Он также делит их на три подгруппы, основываясь на различии Сифрея Эмета и Хамеша Мегилота. |
It also divides them into three subgroups based on the distinctiveness of Sifrei Emet and Hamesh Megillot. |
Итак, вы, ребята, говорите о различии базального и производного, верно? |
So, you guys are talking about the basal versus derived distinction, right? |
Кроме того, сообщается, что Энбридж никогда не информировал EPA о различии продуктов. |
In addition, it is reported that Enbridge never informed the EPA of the product distinction. |
Я полагаю, что в этом разделе речь идет об априорном и апостериорном различии. |
I believe that this section is refering to the a priori vs. a posteriori distinction. |
Халл предложил решение, основанное на различии между репликаторами и взаимодействующими. |
Hull suggested a resolution based upon a distinction between replicators and interactors. |
Автор не рассматривает по существу вопрос о различии между гуннами и булгарами или, наоборот, делает вывод о том, что это одно и то же. |
The author does not substantively address the issue of distinguishing between Huns and Bulgars, or alternatively concluding they are the same. |
Нет ничего остроумного в том, чтобы спекулировать на различии белых и черных. |
There is nothing like the wit and originality of the differences between white people and black. |
Junjunone — я согласен с вашей точкой зрения о различии между CS в целом и в части. |
Junjunone — I agree with your point about the distinction between CS in whole and in part. |
Неясно, есть ли различие в различии транссудатов и экссудатов у растений. |
It is not clear if there is a distinction in the difference of transudates and exudates in plants. |
Если упоминание о различии является обычной практикой, я полагаю, что мы должны включить magna cum laude в коробку рядом с юридической степенью Барака Обамы. |
If mentioning the distinction is the usual practice I figure we should include magna cum laude in the box next to Barack Obama's law degree. |
Ее можно увидеть в различии между европейским полуостровом и Россией. |
It can be seen in the distinction between the European Peninsula and Russia. |
Уилсон, как и Лири, писал о различии между земной и постземной жизнью. |
Wilson, like Leary, wrote about the distinction between terrestrial and post-terrestrial life. |
Ключевой вопрос заключается в различии между ноцицепцией и болью. |
The key issue is the distinction between nociception and pain. |
Они также делятся на три подгруппы, основанные на различии Сифрея Эмета и Хамеша Мегилота. |
They are also divided into three subgroups based on the distinctiveness of Sifrei Emet and Hamesh Megillot. |
Оговорка об архитектурном различии приколота. |
A caveat about architectural difference is tacked-on. |
Проблема заключается в основном не в различии их характера, а в отсутствии надлежащих механизмов для установления эквивалентности. |
The problem is not so much their divergent nature, as the lack of appropriate mechanisms to establish equivalence. |
Сами исследователи уверены в различии между наблюдением и воображением. |
The investigators themselves are certain of the difference between observation and imagination'. |
Существует, по существу, две конкурирующие версии текста, рассматриваемые в этом различии. |
Work units are a fraction of the simulation between the states in a Markov model. |
Г-н РЕШЕТОВ говорит, что вопрос не стоит о различии в обращении. |
Mr. RECHETOV said the question was not one of differential treatment. |
Продолжающийся спор сосредоточен на различии между софистами, которые взимали плату за свои услуги, и Сократом, который этого не делал. |
An ongoing debate is centered on the difference between the sophists, who charged for their services, and Socrates, who did not. |
Просто краткий фоновый пункт о различии между наследственностью и жизнью. |
Just a quick background point on the hereditary/life distinction. |
В своей книге общее введение в психоанализ Зигмунд Фрейд объяснил свою теорию о различии сознательного и бессознательного. |
In his book A General Introduction to Psychoanalysis, Sigmund Freud explained his theory on the conscious-unconscious distinction. |
Существует, по существу, две конкурирующие версии текста, рассматриваемые в этом различии. |
There are essentially two competing version of the text seen in this diff. |
Помимо этнического различия между горным и прибрежным Малагасийцами можно говорить и о политическом различии. |
In addition to the ethnic distinction between highland and coastal Malagasy, one may speak of a political distinction as well. |
Другая информация, полученная в результате первоначальных исследований, заключалась в явном различии химического состава водных колонн. |
Other information that was gained from initial exploration was the distinct difference in chemical makeup between water columns. |
Эта лютеранская доктрина была обобщена К. Ф. У. Вальтером в надлежащем различии между законом и Евангелием. |
This Lutheran doctrine was summarized by C. F. W. Walther in The Proper Distinction Between Law and Gospel. |
Первоначальная реклассификация Уиттакера была основана на фундаментальном различии в питании между грибами и растениями. |
Whittaker's original reclassification was based on the fundamental difference in nutrition between the Fungi and the Plantae. |
Исторически сложилось так, что до 1998 года не было ни известных, ни предполагаемых Атиров, так что в этом различии не было необходимости. |
Historically, until 1998, there were no known or suspected Atiras, so the distinction wasn't necessary. |
Она основана на Дюркгеймовском различии между священным и профанным. |
It is based on Durkheim's distinction between the sacred and the profane. |
Это тождество уже было осознано Милезианцами, но они нашли трудность в различии. |
This identity had been realised already by the Milesians, but they had found a difficulty in the difference. |
Подробно обсуждался вопрос о различии требований к прочности креплений страховочных тросов. |
There was considerable discussion concerning the difference in strength requirements for the tether anchorages. |
Об этом различии говорить особо нечего, оно в основном дублируется в обеих статьях. |
There is not much to say about the distinction, it is mostly duplicated in both articles. |
В различии, первоначально обусловленном Филиппом Нельсоном, поисковое благо противопоставляется хорошему опыту. |
In a distinction originally due to Philip Nelson, a search good is contrasted with an experience good. |
В своем собственном классе Норман Герас представляет собой полезный обзор дебатов о различии. |
In a Class of its Own by Norman Geras is a useful overview of the distinctiveness debate. |
В этом разделе также необходимо упомянуть о различии между событиями и состояниями дел и дать ссылку на аргумент о рогатке. |
The section also needs mention the distinction between events and states of affairs, and to link to the slingshot argument. |
Мое замечание о различии между поэзией и повествовательным текстом было удалено по неизвестным мне причинам. |
DEFINITION OF POETRY My remark on the difference between poetry and narrative text has been removed for reasons I don't know. |
Его функция, однако, состоит в том, чтобы сосредоточить внимание на различии в практической философии между непосредственным и конечным благом. |
Its function, however, is to fix attention on the distinction in practical philosophy between the immediate and the ultimate good. |
Это привело меня к этой статье и заставило усомниться в различии, проводимом там и здесь между вторичными и третичными источниками. |
This has led me to this article, and got me questioning the distinction made there and here between secondary and tertiary sources. |
При некотором различии между проектами, следующие шаги должны происходить между бурением и окончательным хранением ледяного керна. |
With some variation between projects, the following steps must occur between drilling and final storage of the ice core. |
Я знаю корутины в Питоне, и нет необходимости в таком различии. |
I know coroutines in Python, and there is no need for such distinction. |
Это подходящий образец для успешного развития жизни где бы то ни было, даже при различии биохимических особенностей. |
It is a plausible blueprint for successful life anywhere, even if the biochemical details differ. |
Я очень восхищаюсь вашим ответом на вопрос о различии между судьями и судьями, который вы поддерживаете выраженным языком Конституции! |
I most admire your response on the distinction between Justices and judges, which you support with the express language of the Constitution! |
Говоря о различии между жизнью на Земле и на Марсе, я должен упомянуть о странном появлении красной травы. |
And speaking of the differences between the life on Mars and terrestrial life, I may allude here to the curious suggestions of the red weed. |
Я опустил информацию о различии между Е. И Назарянами в предисловии. |
I relegated the info about distinction between E. and Nazarenes within the intro. |
дистилляция-это метод разделения веществ, основанный на различии давлений их паров. |
' or ' Distillation is a method of separation of substances based on differences in their vapor pressures. |
Тождество, которое Гераклит объясняет как состоящее в различии, есть тождество первичной субстанции во всех ее проявлениях. |
The identity which Herakleitos explains as consisting in difference is just that of the primary substance in all its manifestations. |
В 1990 году Дик Свааб и Мишель А. Гофман сообщили о различии в размере супрахиазматического ядра между гомосексуалистами и гетеросексуалами. |
In 1990, Dick Swaab and Michel A. Hofman reported a difference in the size of the suprachiasmatic nucleus between homosexual and heterosexual men. |
В этом различии есть особое яблоко и универсальная форма яблока. |
In this distinction, there is a particular apple and a universal form of an apple. |
Киргегард продолжает свое рассуждение о различии внешнего и внутреннего в дискурсах. |
Kierkegaard continues his discussion of the difference between externalities and inwardness in the discourses. |
Мне Напомнила Об Этом Различии Недавно Вышедшая Статья В Уважаемом Научном Журнале. |
I was reminded of this distinction because a recent article came out in a very reputed scientific journal. |
Ты можешь показать, что даже при различии в диалектах использование широко распространенных символов - может играть объединяющую роль! |
There's where your psychohistory might come in. You could show that even with different dialects the use of set symbols, Galaxy-wide, is a unifying force. |
В данном случае мы имеем дело с реальной фотографией, поэтому, возможно, нам следует основывать любые редакторские суждения на этом различии. |
In this case, we are dealing with a real photograph, so perhaps we should base any editorial judgments around this distinction. |
Также полезно помнить о различии между певцом-песенником и певцом-песенником. |
It is also useful to remember the distinction between singer-songwriter and singer and songwriter. |