Предприимчивые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
активный, деловой, смелый, ловко, энергичный, деловитый, деятельный, бойкий, инициативный
Однако предприимчивые люди стали разводить КОБР для получения дохода. |
However, enterprising people began to breed cobras for the income. |
Вам попросту не знакомы мужчины, предприимчивые и решительные, как я, готовые посвятить целиком ваши нуждам и каждым вашим желаниям. |
You simply have no idea what it will feel like to have a man as resourceful and determined as me dedicate himself entirely to your every need, your every desire. |
Предприимчивые люди вскоре обнаружили, что они могут установить свои собственные спутниковые тарелки и подслушивать каналы кабельных операторов. |
Enterprising individuals soon found they could install their own satellite dishes and eavesdrop on the feeds to the cable operators. |
В тех странах, население которых разобщено по этническому или географическому принципу, предприимчивые и беспринципные лидеры-оппортунисты могут использовать эти разногласия для повышения своей популярности. |
In ethnically or geographically divided societies, opportunistic leaders can leverage divisions to boost their popularity. |
В стандартный расклад 4-3, эти четыре предприимчивые люди, как правило, четыре вниз электромонтажников. |
In a standard 4–3 alignment, these four rushers are usually the four down linemen. |
В конце концов, однако, предприимчивые люди стали разводить КОБР для получения дохода. |
Eventually, however, enterprising people began to breed cobras for the income. |
Темперамент Папиллонов-это веселые, дружелюбные, предприимчивые собаки. |
The temperament of Papillons is happy, friendly, adventurous dogs. |
Какие вы предприимчивые. |
Oh, how entrepreneurial of you. |
Другие предприимчивые молодые люди собирали несколько последовательных частей, а затем сдавали том друзьям. |
Other enterprising youngsters would collect a number of consecutive parts, then rent the volume out to friends. |
Наиболее предприимчивые и смелые из этих молодых людей сразу почувствовали, что в этой девушке таится какой-то страстный призыв, жгучая радость существования. |
The most aggressive of these youths-the most forceful-recognized in this maiden a fillip to life, a sting to existence. |
Но предприимчивые фальшивомонетчики вылавливают их из мусора. |
But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash. |
Предприимчивые шахтеры, такие как Алекс Макдональд, начали собирать шахты и работников. |
Enterprising miners such as Alex McDonald set about amassing mines and employees. |
Знаешь, она из с тех девушек, которые предприимчивые, самодостаточные, независимые |
You know, she's more like those entrepreneurial types, resourceful, independent. |
В Америке самые талантливые, работящие и предприимчивые рабочие в мире. |
America has the most talented, productive... and entrepreneurial workers in the world. |
Самые предприимчивые из наших волокит, даже самые ловкие из них, сознаются, что у них ничего не вышло; они все еще влюблены в нее, они ее верные друзья. |
'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends. |
Фрешфилд и Чарльз Нидхэм были замечены во многих героях Вайолет Нидхэм, как образованные и культурные, так и предприимчивые. |
Cultivated and cultured as well as adventurous, Freshfield and Charles Needham have been seen in many Violet Needham heroes. |
В делах житейских эти предприимчивые, уверенные в себе, повелительные люди незаменимы. |
In practical matters, these enterprising, self-assured, peremptory people are irreplaceable. |
Он упоминает здесь, что есть так называемые заготовители, просто предприимчивые люди, которые собирают чагу, подсушивают и высылают наложенным платежом. |
'He says here there are people who call themselves suppliers, ordinary enterprising people who gather the chaga, dry it and send it to you cash on delivery. |
Предприимчивый, независимо мыслящий и красивый, Маркхэм вызывал восхищение и считался известным нонконформистом даже в колонии, известной своими яркими эксцентриками. |
Adventurous, independent thinking, and beautiful, Markham was admired and described as a noted non-conformist, even in a colony known for its colourful eccentrics. |
И в первый же свой свободный день он с похвальной предприимчивостью устремился на разведку. |
This was his day off and with laudable initiative he had hurried out to see. |
За десять лет безуспешных усилий в качестве политического журналиста он познакомился с растущей предприимчивостью в сборе новостей. |
But as I've watched Hollyoaks closely, she didn't use her second name to make the name of Mitzeee. |
В конце концов, она же ничем особенным похвалиться не могла, если не считать железных дорог и кучки весьма предприимчивых людей. |
After all, they thought, it had nothing whatever to recommend it-only its railroads and a bunch of mighty pushy people. |
Работа с вами напомнила мне, как приятно сотрудничать с молодыми и предприимчивыми специалистами. |
Working with you guys has reminded me that there's something nice about being surrounded by people who are young and hungry. |
Простые версии того и другого никогда не предлагали большой конфиденциальности от предприимчивых противников. |
It's no accident that services such as Gmail, Google Maps, Flickr, del.icio. |
The Guardian, предприимчивый новый издатель Кэтрин Тейлор к черту заявляет о своем намерении с эмоционально висцеральным дебютом Гиллеспи. |
The Guardian, Catherine Taylor ‘Enterprising new publisher To Hell With states its intent with Gillespie’s emotionally visceral debut. |
Например, их безответственность может быть ошибочно истолкована интервьюерами как склонность к риску или предприимчивость. |
For instance, their irresponsibility may be misconstrued by interviewers as risk-taking or entrepreneurial spirit. |
I'm just saying, he's very entrepreneurial. |
|
The eye of the bold captain flashed. |
|
You gotta be entrepreneurial, right? |
|
Никогда еще Третья улица не знала такого дерзкого, предприимчивого, смелого в деловых замыслах и в то же время осторожного финансиста. |
Never had Third Street seen a more pyrotechnic, and yet fascinating and financially aggressive, and at the same time, conservative person. |
Люди нынешнего, более позднего времени с трудом представляют себе обилие и предприимчивость журналов в девятнадцатом веке. |
People in these latter times scarcely realise the abundance and enterprise of our nineteenth-century papers. |
You're more enterprising than I gave you credit for. |
|
Человек, или по крайней мере преступник, утратил предприимчивость и самобытность. |
Man, or at least criminal man, has lost all enterprise and originality. |
Он предприимчивее, чем ты думаешь. |
He's more resourceful than you think. |
Предприимчивость и энергия приводят меня в восторг, - говорил он нам (лежа на спине). |
Enterprise and effort, he would say to us (on his back), are delightful to me. |
Мистер Добич говорил, что ты честен, предприимчив, находчив. |
Mr Dobisch says you're loyal, cooperative, resourceful. |
But, in our profession, we depend on private enterprise. |
|
У него были пластмассовые намерения и никакой предприимчивости. |
He had plastic intentions and weak enterprise. |
We have a lot of venturesome men out here. |
|
Мой помощник, например, человек на редкость отважный и предприимчивый; он страстно жаждет славы, или, вернее сказать, преуспеяния на своем поприще. |
My lieutenant, for instance, is a man of wonderful courage and enterprise; he is madly desirous of glory, or rather, to word my phrase more characteristically, of advancement in his profession. |
Я намерен сделать вашу газету яростной, смелой, предприимчивой,- объявил король.-Ну-ка, где ваши афиши вчерашних боевых действий? |
I'm going to put your paper on strong, dashing, enterprising lines, said the King. Now, where are your posters of last night's defeat? |
Его энергия, предприимчивость и бесстрашное выражение своих взглядов по всем вопросам принесли газете дурную славу. |
His energy, enterprise, and fearless expression of his views on every subject gave the paper notoriety. |
Послушайте, когда мы потеряли два других оздоровительных клуба, вы сказали быть предприимчивым, инициативным. |
Look, when we lost the other two health clubs, you said to be entrepreneurial, self-starters. |
Я прилетел на Марс как честный предприимчивый бизнесмен, таких здесь много. |
I came to Mars like any honest enterprising businessman. |
В деле он не очень предприимчив, но весьма заботится о респектабельности своего заведения. |
He conducts his house without enterprise, but with eminent decorum. |
Какая-то предприимчивая душа построила у самой реки дорогую с виду закусочную. |
Some enterprising soul had built an expensive-looking steak house at the river's edge. |
В глубине души мистер Дю-Буа был почти уверен, что, не будь старый генерал сейчас в отъезде, он, вероятно, поддержал бы этого весьма предприимчивого дельца. |
Du Bois confidently believed that if the old General had been at home he would have supported the financier. |
В твоем настоящем, все свалено в твоей спальне предприимчивым молодым человеком, которого я встретил на парковке. |
In your present, it's been crammed in the bedroom by an enterprising young man I met in The Home Depot parking lot. |
Она общительна, предприимчива и обладает нечеловеческими рефлексами. |
She is outgoing, adventurous, and has inhuman reflexes. |
Оно - только пережиток предприимчивости и напористости. |
It represents the survival of the pushing. |
Yeah, the Mexicans are such a resourceful people. |
|
Есть ли в этом хоть капля правды, и удалось ли какому-нибудь предприимчивому журналисту выследить эту мнимую принцессу и ее дочь? |
Is there any truth to this, and did any enterprising journalist track down this putative princess and her daughter? |
Предприимчивость и политическая хватка. |
Enterprising, and a head for politics. |
Кстати, а почему бы вам, Скарлетт, не нанять какого-нибудь предприимчивого саквояжника? |
Why don't you pick up some enterprising Carpetbagger to work for you, Scarlett? |
Люди этого племени смышлены, предприимчивы, мстительны, но более мужественны, чем остальные малайцы, и не примиряются с гнетом. |
The men of that race are intelligent, enterprising, revengeful, but with a more frank courage than the other Malays, and restless under oppression. |
- предприимчивые люди, - entrepreneurial individuals
- наиболее предприимчивые - most enterprising
- предприимчивые путешественники - adventurous travelers
- предприимчивые типы - adventurous types
- предприимчивые женщины - enterprising women