Предприимчивые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предприимчивые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adventurous
Translate
предприимчивые -

активный, деловой, смелый, ловко, энергичный, деловитый, деятельный, бойкий, инициативный


Однако предприимчивые люди стали разводить КОБР для получения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, enterprising people began to breed cobras for the income.

Вам попросту не знакомы мужчины, предприимчивые и решительные, как я, готовые посвятить целиком ваши нуждам и каждым вашим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You simply have no idea what it will feel like to have a man as resourceful and determined as me dedicate himself entirely to your every need, your every desire.

Предприимчивые люди вскоре обнаружили, что они могут установить свои собственные спутниковые тарелки и подслушивать каналы кабельных операторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprising individuals soon found they could install their own satellite dishes and eavesdrop on the feeds to the cable operators.

В тех странах, население которых разобщено по этническому или географическому принципу, предприимчивые и беспринципные лидеры-оппортунисты могут использовать эти разногласия для повышения своей популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ethnically or geographically divided societies, opportunistic leaders can leverage divisions to boost their popularity.

В стандартный расклад 4-3, эти четыре предприимчивые люди, как правило, четыре вниз электромонтажников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a standard 4–3 alignment, these four rushers are usually the four down linemen.

В конце концов, однако, предприимчивые люди стали разводить КОБР для получения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, however, enterprising people began to breed cobras for the income.

Темперамент Папиллонов-это веселые, дружелюбные, предприимчивые собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperament of Papillons is happy, friendly, adventurous dogs.

Какие вы предприимчивые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, how entrepreneurial of you.

Другие предприимчивые молодые люди собирали несколько последовательных частей, а затем сдавали том друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other enterprising youngsters would collect a number of consecutive parts, then rent the volume out to friends.

Наиболее предприимчивые и смелые из этих молодых людей сразу почувствовали, что в этой девушке таится какой-то страстный призыв, жгучая радость существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most aggressive of these youths-the most forceful-recognized in this maiden a fillip to life, a sting to existence.

Но предприимчивые фальшивомонетчики вылавливают их из мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash.

Предприимчивые шахтеры, такие как Алекс Макдональд, начали собирать шахты и работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprising miners such as Alex McDonald set about amassing mines and employees.

Знаешь, она из с тех девушек, которые предприимчивые, самодостаточные, независимые

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, she's more like those entrepreneurial types, resourceful, independent.

В Америке самые талантливые, работящие и предприимчивые рабочие в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America has the most talented, productive... and entrepreneurial workers in the world.

Самые предприимчивые из наших волокит, даже самые ловкие из них, сознаются, что у них ничего не вышло; они все еще влюблены в нее, они ее верные друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends.

Фрешфилд и Чарльз Нидхэм были замечены во многих героях Вайолет Нидхэм, как образованные и культурные, так и предприимчивые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultivated and cultured as well as adventurous, Freshfield and Charles Needham have been seen in many Violet Needham heroes.

В делах житейских эти предприимчивые, уверенные в себе, повелительные люди незаменимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practical matters, these enterprising, self-assured, peremptory people are irreplaceable.

Он упоминает здесь, что есть так называемые заготовители, просто предприимчивые люди, которые собирают чагу, подсушивают и высылают наложенным платежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He says here there are people who call themselves suppliers, ordinary enterprising people who gather the chaga, dry it and send it to you cash on delivery.

Предприимчивый, независимо мыслящий и красивый, Маркхэм вызывал восхищение и считался известным нонконформистом даже в колонии, известной своими яркими эксцентриками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adventurous, independent thinking, and beautiful, Markham was admired and described as a noted non-conformist, even in a colony known for its colourful eccentrics.

И в первый же свой свободный день он с похвальной предприимчивостью устремился на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was his day off and with laudable initiative he had hurried out to see.

За десять лет безуспешных усилий в качестве политического журналиста он познакомился с растущей предприимчивостью в сборе новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I've watched Hollyoaks closely, she didn't use her second name to make the name of Mitzeee.

В конце концов, она же ничем особенным похвалиться не могла, если не считать железных дорог и кучки весьма предприимчивых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, they thought, it had nothing whatever to recommend it-only its railroads and a bunch of mighty pushy people.

Работа с вами напомнила мне, как приятно сотрудничать с молодыми и предприимчивыми специалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with you guys has reminded me that there's something nice about being surrounded by people who are young and hungry.

Простые версии того и другого никогда не предлагали большой конфиденциальности от предприимчивых противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no accident that services such as Gmail, Google Maps, Flickr, del.icio.

The Guardian, предприимчивый новый издатель Кэтрин Тейлор к черту заявляет о своем намерении с эмоционально висцеральным дебютом Гиллеспи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian, Catherine Taylor ‘Enterprising new publisher To Hell With states its intent with Gillespie’s emotionally visceral debut.

Например, их безответственность может быть ошибочно истолкована интервьюерами как склонность к риску или предприимчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, their irresponsibility may be misconstrued by interviewers as risk-taking or entrepreneurial spirit.

Я говорю, что он очень предприимчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, he's very entrepreneurial.

Взор предприимчивого капитана сверкал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eye of the bold captain flashed.

Ты должна быть предприимчивой, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta be entrepreneurial, right?

Никогда еще Третья улица не знала такого дерзкого, предприимчивого, смелого в деловых замыслах и в то же время осторожного финансиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never had Third Street seen a more pyrotechnic, and yet fascinating and financially aggressive, and at the same time, conservative person.

Люди нынешнего, более позднего времени с трудом представляют себе обилие и предприимчивость журналов в девятнадцатом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in these latter times scarcely realise the abundance and enterprise of our nineteenth-century papers.

Вы более предприимчивы, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're more enterprising than I gave you credit for.

Человек, или по крайней мере преступник, утратил предприимчивость и самобытность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, or at least criminal man, has lost all enterprise and originality.

Он предприимчивее, чем ты думаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's more resourceful than you think.

Предприимчивость и энергия приводят меня в восторг, - говорил он нам (лежа на спине).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprise and effort, he would say to us (on his back), are delightful to me.

Мистер Добич говорил, что ты честен, предприимчив, находчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Dobisch says you're loyal, cooperative, resourceful.

Но в нашей профессии мы зависим от личной предприимчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in our profession, we depend on private enterprise.

У него были пластмассовые намерения и никакой предприимчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had plastic intentions and weak enterprise.

У нас в Чикаго много предприимчивых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a lot of venturesome men out here.

Мой помощник, например, человек на редкость отважный и предприимчивый; он страстно жаждет славы, или, вернее сказать, преуспеяния на своем поприще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lieutenant, for instance, is a man of wonderful courage and enterprise; he is madly desirous of glory, or rather, to word my phrase more characteristically, of advancement in his profession.

Я намерен сделать вашу газету яростной, смелой, предприимчивой,- объявил король.-Ну-ка, где ваши афиши вчерашних боевых действий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to put your paper on strong, dashing, enterprising lines, said the King. Now, where are your posters of last night's defeat?

Его энергия, предприимчивость и бесстрашное выражение своих взглядов по всем вопросам принесли газете дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His energy, enterprise, and fearless expression of his views on every subject gave the paper notoriety.

Послушайте, когда мы потеряли два других оздоровительных клуба, вы сказали быть предприимчивым, инициативным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, when we lost the other two health clubs, you said to be entrepreneurial, self-starters.

Я прилетел на Марс как честный предприимчивый бизнесмен, таких здесь много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to Mars like any honest enterprising businessman.

В деле он не очень предприимчив, но весьма заботится о респектабельности своего заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He conducts his house without enterprise, but with eminent decorum.

Какая-то предприимчивая душа построила у самой реки дорогую с виду закусочную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some enterprising soul had built an expensive-looking steak house at the river's edge.

В глубине души мистер Дю-Буа был почти уверен, что, не будь старый генерал сейчас в отъезде, он, вероятно, поддержал бы этого весьма предприимчивого дельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Du Bois confidently believed that if the old General had been at home he would have supported the financier.

В твоем настоящем, все свалено в твоей спальне предприимчивым молодым человеком, которого я встретил на парковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your present, it's been crammed in the bedroom by an enterprising young man I met in The Home Depot parking lot.

Она общительна, предприимчива и обладает нечеловеческими рефлексами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is outgoing, adventurous, and has inhuman reflexes.

Оно - только пережиток предприимчивости и напористости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents the survival of the pushing.

Да, Мексиканцы... такой предприимчивый народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the Mexicans are such a resourceful people.

Есть ли в этом хоть капля правды, и удалось ли какому-нибудь предприимчивому журналисту выследить эту мнимую принцессу и ее дочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any truth to this, and did any enterprising journalist track down this putative princess and her daughter?

Предприимчивость и политическая хватка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprising, and a head for politics.

Кстати, а почему бы вам, Скарлетт, не нанять какого-нибудь предприимчивого саквояжника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you pick up some enterprising Carpetbagger to work for you, Scarlett?

Люди этого племени смышлены, предприимчивы, мстительны, но более мужественны, чем остальные малайцы, и не примиряются с гнетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men of that race are intelligent, enterprising, revengeful, but with a more frank courage than the other Malays, and restless under oppression.


0You have only looked at
% of the information