Предъявил претензию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вексель с платежом после предъявления - bill with the payment after the presentation
были предъявлены обвинения - have been charged with
было предъявлено обвинение в какой-либо - been charged with any
вексель к уплате по предъявлении - bill payable at sight
или на предъявителя - or bearer
карты на предъявителя - card bearer
выписывать вексель на предъявителя - make out to bearer
предъявляют высокие требования - place high requirements
предъявить обвинительный обвинение - lay down an indictment
предъявление свидетельства на оплату - presentation of coupon for payment
детали претензий - complaints details
Восстановление претензий - recovery of claims
выдвинуть претензию - to push a claim
их претензии на - their claims for
претензии в отношении расходов - claim for expenses
претензии никто - nobody claims
обосновывать претензию - enter a claim
приграничные претензии - cross-border claims
никаких претензий к - any claims against
претензии по случившимся, но не заявленным рискам - latent claims
Впоследствии обе страны предъявили претензии на Кашмир, основываясь на истории и религиозной принадлежности Кашмирского народа. |
Both countries subsequently made claims to Kashmir, based on the history and religious affiliations of the Kashmiri people. |
Есть и другие мерки, и другие тираны, которые могут предъявить свои претензии на лидерство. |
There is plenty of scope here for other tyrants to make a claim. |
Спустя некоторое время вы проинструктировали ее, как следует предъявить претензии на наследство. |
In due course you primed her how to claim the money. |
Диспаша является обязательной для всех участников, если они в срок до 30 дней после её получения не предъявили диспашеру претензий. |
A general average statement shall be binding on all the parties unless they submit claims to the Average Adjuster within 30 days of its receipt. |
18 февраля 2009 года Аризона Даймондбэкс предъявила Корецки иск об отказе от претензий. |
On February 18, 2009, Korecky was claimed off waivers by the Arizona Diamondbacks. |
Либо законы об авторских правах не были сильными, либо фактический регистратор не мог предъявить Харрису никаких юридических претензий, либо и то и другое вместе. |
Either copyright laws were not strong, or it was impossible for the actual recorder to pursue legal claims against Harris, or both. |
Но если говорить об искажении фактов, можно ли предъявить этому каналу те же претензии, что и мейнстриму? |
But when it comes to distorting the news, is the network any more culpable than mainstream cable networks? |
7.1. В случае возникновения спорной ситуации Клиент имеет право предъявить Компании претензию или направить запрос на проведение расследования по переводу. |
7.1. If any dispute should arise, the Client shall have the right to lodge a complaint with the Company or send a request for an inquiry. |
Говорят, что он претендует на титул лорда Хьюма Бервикского, но до сих пор Корона не предъявила ему никаких претензий. |
It is said that he maintains a claim to the title of Lord Hume of Berwick, but no such claim has as yet been placed before the Crown. |
А может, Москва предъявит свои претензии на всю украинскую территорию? |
Or would Moscow lay a claim to the entire Ukrainian territory? |
Сын Джона Баллиола Эдвард Баллиол позже предъявит претензии на шотландский трон против притязаний Брюса во время несовершеннолетия сына Роберта Дэвида. |
John Balliol's son Edward Balliol would later exert a claim to the Scottish throne against the Bruce claim during the minority of Robert's son David. |
Если есть хоть доля правды в вашем рассказе, и мы поймаем пиратов вы можете предъявить претензии о возмещении ущерба. |
If there is any truth in your story and we do catch the pirates, you can put in a claim for compensation. |
Подписывая это, Мистер Солис, вы не сможете предъявить претензии больнице. |
By signing this, Mr. Solis, you are agreeing not to bring any legal action against this hospital. |
Общество Красного Полумесяца Кувейта предъявило претензию в связи с выплатами или оказанием помощи третьим лицам, которая включала расходы на закупку одежды и медикаментов в целях гуманитарной помощи. |
The Kuwait Red Crescent Society submitted a claim for payment or relief to others that included the cost of purchasing clothing and medicines for relief purposes. |
До 1961 года семь суверенных государств предъявили восемь территориальных претензий на землю в Антарктиде к югу от параллели 60° С. |
Seven sovereign states had made eight territorial claims to land in Antarctica south of the 60° S parallel before 1961. |
Либо законы об авторских правах не были сильными, либо фактический регистратор не мог предъявить Харрису никаких юридических претензий, либо и то и другое вместе. |
It was only after the Revolution started picking up steam that Nicholas was forced to make concessions by writing the October Manifesto. |
Полиция предъявит мне претензии, если я немедленно не сообщу о случившемся. |
The police will get sore if they aren't notified right away. |
Позднее филиппинское правительство также предъявило претензии на некоторые острова архипелага. |
Later the Philippine government also laid claim to some islands of the archipelagos. |
Члены IWW в Чикаго быстро предъявили претензии на содержимое конверта. |
Members of the IWW in Chicago quickly laid claim to the contents of the envelope. |
После того, как Грейсен предъявила свои претензии, независимый адвокат Кеннет Старр выдал повестку в суд, чтобы она дала показания в суде. |
After Gracen made her claim, Independent Counsel Kenneth Starr issued a subpoena to have her testify in court. |
Если фрахтовый брокер или автотранспортный брокер не соблюдает условия своего договора, перевозчик или грузоотправитель могут предъявить претензию. |
If a freight broker or auto transport broker does not comply with their contract, the carrier or the shipper may file a claim. |
По морю с 1774 по 1793 год испанские экспедиции на Тихоокеанский Северо-Запад пытались предъявить испанские претензии русским и англичанам. |
By sea, from 1774 to 1793 the Spanish expeditions to the Pacific Northwest tried to assert Spanish claims against the Russians and British. |
Все работники знали риски, принимая это вещество по собственной инициативе, подписав отказ от претензий, который мы может предъявить в суде. |
Each employee knew the risks, they partook of the substance on their own and signed a waiver which we can produce in court. |
Предъявил нам претензии, что, мол, Хамстердам Банни Колвина был ловушкой. |
Claimed entrapment when he was clocking in Bunny Colvin's Hamsterdam. |
Германия, не желая оставаться в стороне, предъявила претензии на того, Камерун и Юго-Западную Африку. |
Germany, not wanting to be left out, laid claims to Togo, Kamerun, and South West Africa. |
Если бы она узнала, что он просто вудблокер с обострённым чувством ритма, то по праву бы чувствовала надобность предъявить претензию. |
If she were to learn that he was merely a wood block player with a heightened ability to track the passage of time, perhaps she would rightly feel lack of pretention should be a given. |
Он предъявил претензии на обе территории в письме Франклину Д. Рузвельту на Парижской мирной конференции и на первой сессии Организации Объединенных Наций. |
He laid claim to both territories in a letter to Franklin D. Roosevelt at the Paris Peace Conference and at the First Session of the United Nations. |
7 января 1949 года A C. 205 предъявил претензии на израильский P-51D Mustang. |
On 7 January 1949, a C.205 claimed an Israeli P-51D Mustang. |
Критики подняли вопрос о том, был ли Маркхэм истинным или единственным автором Веста с ночью, когда ее бывший муж предъявил претензии на книгу. |
Critics raised questions as to whether Markham was the true, or sole author of West with the Night, when her ex-husband made claims to the book. |
Уведомления с просьбами представить разъяснения или объяснения или же предъявить оригиналы были направлены в отношении 290 претензий. |
Notifications for clarification or explanation and/or production of original documents were sent in respect of 290 claims. |
Все автомобили, въезжающие в автопарк, должны предъявить пропуск перед парковкой. |
All vehicles entering the motor pool must show updated vehicle passes before security parking. |
Что в значительной мере облегчает, для вас предъявить направление, мэм. |
Which should make it very easy for you to get an appointment, ma'am. |
Соединенным Штатам следовало бы заняться решением этих вопросов, прежде чем предъявлять какие-либо претензии к Кубе. |
The United States had better take care of these issues before making any call on Cuba. |
В соответствии с этим, как указано в таблице 5 ниже, рекомендуется внести исправления в суммы компенсации, присужденной по этим претензиям. |
Accordingly, as set forth in table 5 below, it is recommended that the award amounts for these claims be corrected. |
Трейси прошла мимо них, предъявила паспорт офицеру около трапа и взошла на корабль. |
Tracy brushed past them, showed her passport to a ship's officer at the gangplank, and walked up onto the ship. |
И он тут же предъявил замершей в благоговейном молчании аудитории фотокопию какого-то всеми забытого устава, на основании которого он подготовил свой незабываемый триумф. |
And to an audience stilled with awe, he distributed certified photostatic copies of the obscure regulation on which he had built his unforgettable triumph. |
Потрудитесь предъявить! -А я вам говорю, что из принципа! -Хулиганство! -Ведь верно? |
Show it to me!, I'm telling you-on principle!, Hooliganism!, Isn't that right? |
Will we be charging Officer Russell prior to his appearance? |
|
We served him a warrant, found his computer and then took him in quietly. |
|
Итак, это не был несчастный случай, но без доказательств намеренности максимум, что я могу предъявить - непредумышленное убийство. |
So it wasn't an accident, but without intent, I can't go beyond top-shelf manslaughter. |
The worst thing is to kill a man's pretense at it. |
|
Она проверяла сайт Джо Кента в тот же день, когда предъявила ему обвинение. |
She was checking Joe Kent's web site on the exact same day she accuses him. |
Если мы не найдем того, кто предъявит иск на законных основаниях, мы все потеряем. |
Unless we can find someone to legally bring the suit, we're gonna lose. |
Советник бросил защиту Чирауло, но не раньше, чем предъявить им очень крутой счёт. |
The lawyer abandoned the Ciraulos' defense, but not before presenting them with a very steep bill. |
Мы не можем предъявлять претензии дагю. |
We can't file a complaint against dahus. |
And maybe you sue the city, get a little more. |
|
Мы можем предъявить в суд уведомление. |
We can file a letter with the court. |
По требованию официальных лиц необходимо предъявить лицензию или разрешение на обучение по химическому оружию. |
A license or permit card for hazmat training must be presented when requested by officials. |
Наконец, 17 марта 2003 года президент США Буш предъявил Саддаму Хусейну ультиматум: в течение 48 часов он должен уйти от власти или начать военные действия. |
Finally, on 17 March 2003, US President Bush gave an ultimatum to Saddam Hussein to leave power within 48 hours or face military action. |
Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей. |
This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned. |
Мотивация отчасти состояла в том, чтобы предотвратить мошеннические претензии в отношении ранее существовавших условий, но также и повысить безопасность движения поездов. |
The motivation was partly to prevent fraudulent claims for pre-existing conditions, but also to improve rail safety. |
Поэтому на их претензии нельзя полагаться. |
Therefore, their claims can not be relied upon. |
Пакет Gran Sport handling был заменен пакетом S/R, который имел аналогичные спортивные претензии. |
The Gran Sport handling package was replaced by an 'S/R' package that had similar sporting pretensions. |
В ту же ночь парень пошел прямо в полицию, и мне предъявили обвинение... |
That night the guy went straight to the police and I was indicted... |
Газеты и телевидение не используют тот факт, что другая газета опубликовала претензию, чтобы позволить им использовать эту претензию. |
Newspapers and TV do not use the fact that another paper has published a claim to allow them to use that claim. |
Такие претензии обычно проистекают из нарушений и разливов, которые произошли со старыми, плохо управляемыми EMS. |
Such claims generally stem from breaches and spills that have happened with older, poorly managed, EMSes. |
Иностранцы, подающие заявление на получение CURP, должны предъявить свидетельство о легальном проживании в Мексике. |
Foreigners applying for a CURP must produce a certificate of legal residence in Mexico. |
Эти претензии были подтверждены рассекреченными в 2015 году правительственными документами США. |
These claims were vindicated by US government documents declassified in 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предъявил претензию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предъявил претензию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предъявил, претензию . Также, к фразе «предъявил претензию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.