Президент конституционного суда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Президент конституционного суда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the president of the constitutional court
Translate
президент конституционного суда -

- президент [имя существительное]

имя существительное: president

сокращение: Pres.

- суда [имя существительное]

имя существительное: vessels, canvas, water-craft



Полномочия президента Итальянской Республики определяются статьями 87-90 Конституции Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Italian Republic's powers are defined by articles 87 through 90 of the Constitution of Italy.

Президент Илоило отменил конституцию, отстранил от должности всех должностных лиц в соответствии с Конституцией, включая всех судей и управляющего Центральным банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Iloilo abrogated the constitution, removed all office holders under the constitution including all judges and the governor of the Central Bank.

Господа, согласно Конституции есть президент..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutionally, gentlemen, you have the president...

Если Президент хотела конституционно одобренные шпионские миссии, она использовала бы ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the President wanted constitutionally approved spy missions, she'd use the CIA.

Работал старшим референтом, консультантом, заведующим сектором Аппарата Президента и Кабинета министров, заместителем председателя Конституционного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has worked as: the Senior Consultant, the Deputy of Department of the President Administration and the Cabinet.

Президент Молдовы Игорь Додон отстранен Конституционным судом от должности, Фонд Джеймстауна, Вашингтон, округ Колумбия, США, 2016 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moldovan President Igor Dodon Suspended by the Constitutional Court, The Jamestown Foundation, Washington DC, USA, 2016.

Согласно его конституции, президент является одновременно главой государства и правительства и избирается на пятилетний срок без немедленного переизбрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under its constitution, the President is both head of state and government and is elected to a five-year term without immediate reelection.

Проблема с тем, что делает президент, заключается в том, что он не просто представляет опасность для конституционной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with what the president is doing is that he's not simply posing a danger to the constitutional system.

В бразильской политической системе президент и вице-президент работают по одному билету,но имеют конституционно разные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Brazilian political system, the president and vice president run on the same ticket but have constitutionally separate terms.

], в Исландии; некоторые положения Конституции, по-видимому, наделяют президента некоторыми важными полномочиями, но другие положения и традиции предполагают иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

], in Iceland; several provisions of the constitution appear to give the president some important powers, but other provisions and traditions suggest differently.

Таким образом, хотя в Конституции говорится, что президент и вице-президент избираются отдельно, на практике они избираются вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while the Constitution says the President and Vice President are chosen separately, in practice they are chosen together.

Но президент, который в процессе своим действием или молчаливым согласием позволил верховенству закона и Конституции проскользнуть под сапогами безразличия, высокомерия и злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a president who in the process by act or acquiescence allowed the rule of law and the Constitution to slip under the boots of indifference and arrogance and abuse.

Я рада быть полезной, но факт, что мы сейчас по другую сторону конституционного и мирового кризиса свидетельствует о смелом руководстве нашего президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was glad to do my part, the fact that we are now on the other side of a constitutional and global crisis is a testament to our president's courageous leadership.

При этом в антиамериканской деятельности он обвиняет не только АНБ и генерала Александера, но и президента Джорджа Буша-младшего, «приостановившего действие конституции США».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is General Alexander and the NSA guilty of un-American activities, so was President George W. Bush, for he “suspend[ed] the U.S. Constitution.”

Суд провел экстренное заседание после официального запроса президента Владимира Путина об оценке конституционности договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court sat in an emergency session following a formal request by President Vladimir Putin to assess the constitutionality of the treaty.

За исключением вышеуказанных конституционных положений, точные детали процесса импичмента президента остаются на усмотрение Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than the above constitutional provisions, the exact details of the presidential impeachment process are left up to Congress.

Действующий президент Энрике Пенья Ньето по Конституции не имел права баллотироваться на второй срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incumbent president Enrique Peña Nieto was not constitutionally eligible for a second term.

Как и в случае со спикером Палаты представителей, Конституция не требует, чтобы временный президент был сенатором, но по соглашению сенатор всегда избирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is true of the Speaker of the House, the Constitution does not require that the President pro tempore be a senator, but by convention, a senator is always chosen.

Для сравнения, корабли конституция, президент и Соединенные Штаты были классифицированы как 44-пушечные корабли, несущие 56-60 орудий с главной батареей 24-фунтовых пушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USS Constitution, President, and United States, in comparison, were rated as 44-gun ships, carrying 56–60 guns with a main battery of 24-pounders.

Джексон неоднократно призывал к отмене Коллегии выборщиков конституционной поправкой в своих ежегодных посланиях Конгрессу в качестве президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson repeatedly called for the abolition of the Electoral College by constitutional amendment in his annual messages to Congress as president.

18 января 2015 года хуситы похитили Ахмада Авада бен Мубарака, главу администрации президента, в ходе спора по поводу предложенной новой конституции страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 January 2015, the Houthis abducted Ahmad Awad bin Mubarak, the president's chief of staff, in a dispute over a proposed new constitution for the country.

В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike America's or Mexico's president, he need not cajole a congress entrenched behind the ramparts of constitutionally separate powers.

В ответ президент назначил референдум по Конституции на 11 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the president called a referendum on a constitution for 11 April.

Согласно конституционному законодательству Республики Молдова, президент может назначить внеочередные выборы, если по истечении 3 месяцев правительство не будет сформировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Moldovan constitutional law, the president may call snap elections if no government is formed after 3 months.

Я проконсультировался с некоторыми ведущими специалистами в области конституционного права, мадам вице-президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've consulted with some leading constitutional authorities, Madam Vice President.

11 августа 1919 года президент Фридрих Эберт подписал демократическую Веймарскую Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 August 1919 President Friedrich Ebert signed the democratic Weimar Constitution.

На заседании Совета Безопасности президент Жээнбеков обвинил Атамбаева в нарушении конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a meeting of the Security Council, President Jeenbekov accused Atambayev of violating the constitution.

Если президент нарушает Конституцию при исполнении своих обязанностей или совершает умышленное уголовное преступление, он может быть отстранен от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the President violate the constitution while discharging his duties or commit a willful criminal offense, he may be removed from office.

Полномочия президента в основном определяются статьей 13 Конституции Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's powers are principally defined by Article 13 of the Constitution of Ireland.

Мои позволили повторно управлять страной и по новому закону, поскольку он не исчерпал предусмотренные конституцией два срока нахождения на посту президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moi was allowed to run again, as long as he honored the constitutional two-term limit.

Президент Германии, функции которого в соответствии с германской Конституцией носят в основном церемониальный характер, имеет свою официальную резиденцию в Бельвю-Паласе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of Germany, whose functions are mainly ceremonial under the German constitution, has their official residence in Bellevue Palace.

Через несколько минут первый вице-президент Мартин Вискарра был приведен к присяге в качестве нового конституционного президента Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moments later, the first vice-president Martín Vizcarra was sworn in as the new constitutional president of the Republic.

Президент может передать конституционный вопрос в трибунал только по рекомендации Кабинета Министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President can only refer a constitutional question to the tribunal on the advice of the Cabinet.

Кроме того, Андорра обладает уникальным конституционным устройством, поскольку одним из ее глав является Президент Французской Республики в форме соправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Andorra has a unique constitutional arrangement as one of its heads of state is the President of the French Republic in the form of a Co-Prince.

Как вице-президент, Джек Кломпус в соответствии с конституцией второго селения настоящим назначается президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As vice president, Jack Klompus in accordance with the Phase Two constitution is hereby installed as president.

Перуанский конституционный кризис 2019 года начался с того, что президент Мартин Вискарра распустил Конгресс Перу 30 сентября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2019 Peruvian constitutional crisis began when President Martín Vizcarra dissolved the Congress of Peru on 30 September 2019.

Итак, у нас теперь есть избранный президент, который будет приведен к присяге 29 марта, в День Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, we have a President-elect who will be sworn in on 29 March, Constitution Day.

По случаю своей инаугурации 30 апреля 1789 года в качестве первого президента страны Джордж Вашингтон обратился к вопросу о внесении поправок в Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the occasion of his April 30, 1789 inauguration as the nation's first president, George Washington addressed the subject of amending the Constitution.

Президент не может быть подвергнут импичменту за нарушение Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president could not be impeached for contravening the constitution.

В своем постановлении Верховный суд указал, что Конституция Сьерра-Леоне 1991 года не наделяет суд полномочиями заниматься рассмотрением вопросов, касающихся выборов президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Court ruled that it had no jurisdiction under the 1991 Constitution of Sierra Leone to entertain any proceedings concerning the election of a president.

После вице-президента вся полнота исполнительной власти по Конституции переходит к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive power passed to the vice president when he was sworn in.. which means the office now passes to you.

Новая конституция обеспечивает премьер-министру практически те же гарантии безнаказанности, которыми сейчас пользуется имеет президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed new constitution gives exactly the same impunity guarantees for the prime minister as the president now has.

Президент может править указом, не ссылаясь на Конституцию или парламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president could rule by decree without referring to the constitution or to parliament.

25-я поправка к Конституции Соединенных Штатов еще не была предложена, и вице-президент не имел формальных полномочий действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25th Amendment to the United States Constitution had not yet been proposed, and the Vice President had no formal power to act.

Я, Лейла Хадад, клянусь пред лицом всемогущего Бога соблюдать законы, уважать Конституцию и добросовестно выполнять обязанности, присущие должности президента Абуддина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, Leila Haddad, swear by Almighty God to uphold the laws, respect the Constitution, and faithfully execute the duties of the office of President of Abuddin.

Недавно афганский народ принял новую конституцию и избрал президента, экономическая и политическая ситуация в стране стабилизируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Afghan people had recently adopted a new Constitution and elected a President, and the country's economic and political situation was stabilizing.

Конституция предусматривает ситуации, когда президент может созвать внеочередную сессию парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution provides for situations where the President may call for an extraordinary session of Parliament.

В конституциях 1935 и 1973 годов президент, вице-президент, судьи Верховного суда и генеральный Ревизор были должностными лицами, подлежащими импичменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1935 and 1973 constitutions, the President, the Vice President, the Justices of the Supreme Court, and the Auditor General were the impeachable officials.

Согласно Конституции, Ислам является государственной религией, и президент должен быть мусульманином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Constitution, Islam is the state religion, and the President must be a Muslim.

Не имеет значения, как президента избрали, президент не может сделать ничего, пока президент, во-первых, не будет следовать законам Конституции, ведь если он не будет, тогда ему будут противостоять суды, что точно иногда уже случалось, не только недавно, но и в прошлом, в истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how a president gets elected, the president cannot get anything done unless the president first of all follows the rules of the Constitution, because if not, the courts will stand up, as indeed has sometimes occurred, not only recently, but in the past, in US history.

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

Более того, они, по всей видимости, оказали обратный эффект: Россия – и её президент – стали ещё сильнее, чем прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, they may have the opposite effect, leaving Russia – and its president – even stronger than before.

Если говорить начистоту, г-н Президент, сбор данных не включает в себя сбор информации по всем компонентам B-3 (Дальнего ударного бомбардировщика).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be clear, Mr. President, the data acquisition may not have included every component of the long-range strike bomber.

Госпожа президент, и всё же, у меня остались опасения насчёт вашей политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam President, I am still wary of your policy.

Если президент прислал вас сюда, то скорее всего ему нужно ваше участие - в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the President sent you up here, he must want you to participate somehow.

И где гарантировано это право в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where is that right guaranteed?

Комиссар Бад Селиг не присутствовал на этой игре, но его представлял исполнительный вице-президент по бейсбольным операциям Джимми Ли Соломон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissioner, Bud Selig, was not in attendance in this game but was represented by the Executive Vice President of Baseball Operations, Jimmie Lee Solomon.

Генеральный исполнительный совет Международной организации возглавляет президент Международной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International's General Executive Board is led by the International President.

Если ему не удается сформировать правительство или он не пользуется доверием, президент инициирует консультации с политическими партиями, чтобы найти лучшего кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it fails to form a government or if it does not get the confidence, the President initiates consultations with the political parties to find the best candidate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «президент конституционного суда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «президент конституционного суда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: президент, конституционного, суда . Также, к фразе «президент конституционного суда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information