Препинания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Предлагаю переименовать привожу альбом-ноты цитировать альбом отмечает, поскольку я считаю, что дефис-это ненужное и неправильное использование знаков препинания. |
I propose to rename Cite album-notes to Cite album notes because I believe the hyphen is unnecessary and improper use of punctuation. |
Где же все остальное, аргумент или концепция, какой-то особый знак препинания, даже если он не содержится в источнике? |
Where is the rest of it, the argument or concept, any singular punctuation mark even that is not contained in the source? |
Разве не должен быть новый параметр для шаблонов Lang-XX, который будет давать соответствующие знаки препинания, скобки, стиль и т. д. |
Shouldn't there be a new parameter for Lang-XX templates, which will give appropriate punctuations, brackets, styling, etc. |
Большинство североамериканских редакторов расставляют знаки препинания внутри. |
Most North American editors place punctuation inside. |
Если человек хочет выразить счастье, но не может сделать этого словами, то он неправильно использует знаки препинания, чтобы было похоже на улыбку. |
That person wants to indicate happiness but can't convey it with language, so they misuse punctuation to form a smile. |
Иногда другие знаки препинания могут маскировать необходимость запятой, особенно второй в такой паре, когда также используются круглые скобки. |
Sometimes other punctuation can mask the need for a comma, especially the second in such a pair when parentheses are also used. |
Мы делаем знаки препинания только по двум причинам-для ясности и для ритмичности. |
We punctuate for two reasons only — for clarity, and for cadence. |
Но наша практика ставить знаки препинания внутри кавычек в диалоге-это не то же самое, что ставить знаки препинания в цитируемом печатном материале. |
But our practice of putting punctuation inside quotation marks in dialog is not the same as placing punctuation in quoted printed matter. |
How come there's no punctuation? |
|
Дело в том, что американцы и британцы расставляют знаки препинания по-разному-что я просто констатировал-и это не делает заговор. |
The fact is Americans and Brits punctuate differently-which I have simply stated-and that does not make a conspiracy. |
В феврале 2015 года Крошоу анонсировал новую игру под названием Hatfall, основанную на его серии нулевых знаков препинания, которую он будет разрабатывать. |
In February 2015, Croshaw announced a new game titled Hatfall, based on his Zero Punctuation series, that he would design. |
В какой степени предпочтение избегать знаков препинания типографского стиля является принудительным, если оно вообще применяется? |
To what extent is the preference to avoid typographic-style punctuation marks enforced, if it is enforced at all? |
Обратите внимание, что в загадке нет цифр, знаков препинания или умлаутов. |
Notice that the Enigma does not have numerals, punctuation, or umlauts. |
В какой степени предпочтение избегать знаков препинания типографского стиля является принудительным, если оно вообще применяется? |
Patches may be held in place with glue, tape, stitching, or a combination of these techniques. |
Добавьте заглавные буквы, знаки препинания или символы в случайном порядке. |
Randomly add capital letters, punctuation or symbols. |
Мос выступает за то, чтобы расставлять знаки препинания вне кавычек. |
The MoS advocates placing punctuation outside quotation marks. |
Должно ли быть какое-то утверждение, препятствующее использованию знаков препинания, таких как двоеточия или полные остановки/точки в качестве последнего символа заголовка? |
Should there be some statement discouraging the use of punctuation such as colons or full stops/periods as the last character of a heading? |
При использовании, как это рекомендуется здесь, логическое цитирование-далеко не самый точный и основанный на источниках способ расставления знаков препинания. |
When used as recommended here, logical quotation is far from the most source-based and precise way of punctuating quotations. |
Подходящими исключениями могут быть цитаты или знаки препинания, которые являются неотъемлемой частью имен собственных. |
Rogers recorded several sides of his own with small labels in Chicago, but none were released at the time. |
Сидя дома за пишущей машинкой, Хиллебранд печатал случайные предложения и считал каждую букву, число, знак препинания и Пробел. |
Belgium is listed by the UNODC as a top destination for victims of human trafficking. |
Неправильное использование знаков препинания также может иметь аналогичные последствия. |
Misused punctuation can also have similar effects. |
Хотя это и не исконно японский знак препинания, двоеточие иногда используется, особенно в Академическом письме. |
Although not a native Japanese punctuation mark, the colon is sometimes used, especially in academic writing. |
Случайная россыпь букв, знаков препинания и пробелов не проявляет этих закономерностей. |
A random scattering of letters, punctuation marks and spaces do not exhibit these regularities. |
Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска. |
In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results. |
Ранние рукописи Посланий Павла и других новозаветных писаний вообще не содержат знаков препинания. |
Early manuscripts of the Pauline epistles and other New Testament writings show no punctuation whatsoever. |
Одно из предложений в потоке состоит в том, чтобы изменить правила, чтобы добавить неразрывное пространство между предыдущим знаком препинания и тегом. |
One proposal at the thread is to change the rules to add a non-breaking space between the preceding punctuation mark and the tag. |
И мужчина и женщина могли быть выходцы из Испании или, самое страшное, не содержат знаки препинания вообще. |
And the man or woman could be Hispanic or, most frightening, contain no punctuation at all. |
Японские версии этих знаков препинания обычно представляют собой символы полной ширины. |
The Japanese versions of these punctuation marks are usually full-width characters. |
Учитывайте, как знаки препинания влияют на ваш общий тон, но при этом не бойтесь использовать их, чтобы передать энтузиазм, ожидание и другие эмоции. |
Be mindful of how each impacts your overall tone, but don’t be afraid to use punctuation to convey enthusiasm, suspense or other emotions in your messages. |
Вероятно ли, что два таких похожих термина, как франко-германская граница и франко-германская граница, будут использовать разные знаки препинания? |
Is it likely that two terms as similar as Franco-German border and French-German border would use different punctuation? |
Я буду использовать знаки препинания и все такое. |
I'll use punctuation and everything. |
Это удлинение, которое было запоздалой мыслью, равносильно написанию более сильного знака препинания. |
This lengthening, which was an afterthought, is tantamount to writing a stronger punctuation mark. |
Исключение из этого правила составляют блочные цитаты, где цитата помещается вне знака препинания. |
An exception to this rule is for block quotations, where the citation is placed outside the punctuation. |
Используя только знаки препинания, никаких буквенно-цифровых символов. |
Using only punctuation, no alphanumeric characters. |
Фрагментированные разговорные цитаты-это единственный раз, когда один знак препинания, запятая, идет перед заключительной кавычкой. |
Fragmented conversational quotes are the only time one punctuation mark, the comma, goes before the closing quote mark. |
В тексте цитаты обычно помещаются только внутри знака препинания. |
In-text citations are usually placed just inside a mark of punctuation. |
Кроме того, языковой стандарт, используемый в некоторых местах, является плохим, как плохая грамматика и неправильные знаки препинания. |
Also the language standard used in some places is poor, like poor grammar and wrong punctuations. |
Не выделяйте курсивом окружающие знаки препинания. |
Do not italicize surrounding punctuation. |
Смайлики начинались с предположения, что сочетания знаков препинания могут быть использованы в типографии для замены языка. |
Emoticons began with the suggestion that combinations of punctuation could be used in typography to replace language. |
Большинство программ чтения с экрана позволяют пользователю выбрать, объявляется ли большая часть знаков препинания или молча игнорируется. |
Most screen readers allow the user to select whether most punctuation is announced or silently ignored. |
Сидя дома за пишущей машинкой, Хиллебранд печатал случайные предложения и считал каждую букву, число, знак препинания и Пробел. |
Sitting at a typewriter at home, Hillebrand typed out random sentences and counted every letter, number, punctuation, and space. |
Этот набор содержит дополнительные знаки препинания и символы. |
This set contains additional punctuation and symbols. |
Это основной основной текст, как правило, простой без знаков препинания в электронных письмах и т. д. |
This is primary body text, generally plain undented in emails, etc. |
Я хотел бы затронуть вопрос, который не рассматривался в предыдущих дискуссиях о знаках препинания и кавычках. |
I would like to raise an issue that hasn't been addressed by earlier discussions of punctuation and quotation marks. |
Семь сегментов способны отображать некоторые знаки препинания глифа. |
Seven segments are capable of displaying some punctuation glyph characters. |
Сейчас наша официальная политика заключается в том, чтобы ставить знаки препинания внутри кавычек, если это полная цитата, но вне кавычек, если это частичная цитата. |
Right now our official policy is to put punctuation marks inside quotation marks if it is a full quotation, but outside the quotation marks if it is a partial quotation. |
Учитывая сложность ввода знаков препинания на крошечной клавиатуре Спектрума, это было громоздко. |
Given the complexity of entering punctuation on the Spectrum's tiny keyboard, this was cumbersome. |
Однако он больше не используется для обозначения самого знака препинания. |
It is no longer, however, used for the punctuation mark itself. |
В стандарткой английской грамматике 14 знаков препинания. |
There are 14 punctuation marks in standard English grammar. |
Фраза полная остановка использовалась только для обозначения знака препинания, когда он использовался для завершения предложения. |
The phrase full stop was only used to refer to the punctuation mark when it was used to terminate a sentence. |
Однако нет необходимости упоминать о незначительных вариациях заглавных букв, знаков препинания или диакритики. |
However, it is not necessary to mention minor variations of capitalization, punctuation or diacritics. |
Японский язык может быть написан горизонтально или вертикально, и некоторые знаки препинания адаптируются к этому изменению направления. |
Japanese can be written horizontally or vertically, and some punctuation marks adapt to this change in direction. |
- знак препинания - punctuation mark
- ставить знаки препинания - punctuate
- расстановка знаков препинания - punctuation
- без знаков препинания - without punctuation
- знаки препинания - punctuation marks
- положить знаки препинания в - put punctuation marks in
- пунктуация с частым использованием знаков препинания - close punctuation
- выступающие знаки препинания - hanging punctuation
- употребление небольшого количества знаков препинания - loose punctuation
- расставлять знаки препинания - arrange punctuation
- вставить знаки препинания - insert punctuation marks
- включают знаки препинания - include punctuation
- использование знаков препинания - use punctuation
- правильно расставить знаки препинания - put in the stops rightly
- правильно поставленный знак препинания - rightly put stop