Прерыванием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но удаленный стек TCP не может провести различие между первым прерыванием соединения и первой потерей данных. |
But the remote TCP stack cannot distinguish between a Connection Aborting RST and Data Loss RST. |
На этой территории вот-вот должны были закончиться антиретровирусные препараты, что грозило тамошним ВИЧ-инфицированным, включая детей, опасным прерыванием лечения. |
The territory was about to run out of antiretroviral drugs, risking a dangerous treatment interruption for HIV patients there, including children. |
Одним из важных достижений стало секвенирование ДНК с прерыванием цепи в 1977 году Фредериком Сэнгером. |
One important development was chain-termination DNA sequencing in 1977 by Frederick Sanger. |
Если бы команда, выданная на цикле 2, была прерыванием пакета или предварительной зарядкой активного банка, то никакой выход не был бы сгенерирован во время цикла 5. |
If the command issued on cycle 2 were burst terminate, or a precharge of the active bank, then no output would be generated during cycle 5. |
На саите Ренессанс возникает в ХХVI династии, а династия ХХVII с прерыванием Ахеменидов, Египта правило. |
The Saite Renaissance occurs in Dynasty XXVI, while Dynasty XXVII involves the Achaemenid interruption of Egyptian rule. |
Они находили лекарства или травы для прерывания беременности или практиковали воздержание. |
They found medicine or herbs to terminate pregnancies or practiced abstinence. |
Этот режим прерывания никогда не был нужен в течение всей истории программы космических челноков. |
This abort mode was never needed during the entire history of the space shuttle program. |
Это состояние может отображаться, если служба работает медленнее, чем обычно, периодически возникают прерывания или если недоступна определенная функция. |
You might see this status if a service is performing more slowly than usual, there are intermittent interruptions, or if a feature isn’t working, for example. |
Эти прерывания были предназначены для того, чтобы обеспечить выживание орбитального корабля достаточно долго, чтобы экипаж смог выбраться. |
These aborts were intended to ensure the survival of the orbiter long enough for the crew to bail out. |
Некоторые быстрые загрузчики отключали прерывания и гасили экран по этой причине. |
Some fast loaders disabled interrupts and blanked the screen for this reason. |
Это требует постоянного прерывания любой дополнительной обработки, которую выполняет контроллер, 400 раз в секунду. |
This requires constant interruption of whatever additional processing the controller performs, 400 times per second. |
Дочерний раздел не имеет доступа к физическому процессору и не обрабатывает его реальные прерывания. |
Thoreau was fervently against slavery and actively supported the abolitionist movement. |
Ядра периодически создают контрольные точки вычислений, чтобы в случае их прерывания они могли возобновить работу с этого момента при запуске. |
The cores periodically create calculation checkpoints so that if they are interrupted they can resume work from that point upon startup. |
Прерывание полового акта, которое означало, что самец удаляется перед эякуляцией, не было полезным методом контроля рождаемости. |
Lukes attributes Searle's miscomprehension of Durkheim's work to the fact that Searle never read Durkheim. |
Извините за прерывание, но меня попросили принести Ричарду его обед. |
Excuse the interruption, but I was asked to bring Richard his lunch. |
Прерывание брожения холодной зимой привело к открытию процесса вторичного брожения шампанского. |
The interruption of the fermentation by a cold winter led to the discovery of the process of secondary fermentation of champagne. |
Стихотворение не могло быть закончено в соответствии с его первоначальным планом 200-300 строк, так как прерывание заставило его забыть эти строки. |
The poem could not be completed according to its original 200–300 line plan as the interruption caused him to forget the lines. |
Если между двумя шинами возникают различия, то генерируется прерывание и управление передается другой системе. |
If differences are encountered between the two buses, then an interrupt is generated and control turned over to the other system. |
Этот режим прерывания никогда не был нужен в истории программы шаттла. |
This abort mode was never needed in the history of the shuttle program. |
Они будут использоваться в качестве двигателей системы прерывания запуска на Dragon 2 для транспортировки экипажа на низкую околоземную орбиту. |
They will be used as Launch Abort System engines on the Dragon 2 for crew transport to low-Earth orbit. |
Поскольку при поступлении запрошенных данных возникнет прерывание, заблокированные процессы могут быть гарантированно своевременно возвращены к исполнению. |
As the arrival of the requested data would generate an interrupt, blocked processes could be guaranteed a timely return to execution. |
Проблема отвлечения внимания на рабочем месте изучается в науке прерывания. |
The issue of distraction in the workplace is studied in interruption science. |
В результате криминализации аборта женщины обращаются за подпольными и, скорее всего, небезопасными услугами по прерыванию беременности. |
Criminalization of abortion results in women seeking clandestine, and likely unsafe, abortions. |
Знаешь, твоя работа это прекрасный способ прерывания нас в самые неподходящие моменты. |
You know, your work has this lovely way of interrupting us at the most inopportune moments. |
По сути, как преднамеренные атаки, так и непреднамеренные ошибки в программировании приводят к прерыванию программы. |
In essence, both deliberate attacks and inadvertent programming bugs result in a program abort. |
Разбрызгиватели могут быть установлены в соответствии со строительными нормами или рекомендованы страховыми компаниями для уменьшения возможных потерь имущества или прерывания бизнеса. |
Sprinklers may be required to be installed by building codes, or may be recommended by insurance companies to reduce potential property losses or business interruption. |
Прерывания могут каскадироваться, используя стек для хранения обратных адресов. |
The interrupts can cascade, using the stack to store the return addresses. |
Мусульманские ученые распространили пример прерывания полового акта, по аналогии, на объявление допустимыми других форм контрацепции при соблюдении трех условий. |
Muslim scholars have extended the example of coitus interruptus, by analogy, to declaring permissible other forms of contraception, subject to three conditions. |
К 18 октября 2018 года в качестве вероятной причины прерывания полета была определена неспособность правильно сопрягать первую ступень ракеты-носителя с ядром первой ступени. |
By 18 October 2018, the failure to correctly mate the first stage booster with the first stage core was identified as the likely cause of the flight abort. |
I hope this interruption is justified. |
|
Раннее прерывание беременности в среднем связано с различными демографическими и клиническими характеристиками пациентов, терапевтов и взаимодействием с лечением. |
Early termination is associated on average with various demographic and clinical characteristics of clients, therapists and treatment interactions. |
Даже если повреждение происходит не непосредственно в лобной доле, прерывание сигналов между другими долями и лобной долей может привести к синдрому Капгра. |
Even if the damage is not directly to the frontal lobe, an interruption of signals between other lobes and the frontal lobe could result in Capgras syndrome. |
В Греции наблюдалось более 2500 случаев прерывания беременности, желаемой в других случаях. |
In Greece, there was an observed 2,500 excess of otherwise wanted pregnancies being terminated. |
И этот вид агрессивности, я понимаю как прерывание принятия собственных решений врагом. |
But this kind of aggressiveness is what I mean by interrupting the enemy's own decision-making cycle. |
Кровавое прерывание последней, недолгой беременности Норы Хардинг привело к сепсису, и она впала в кому. |
'The butchered termination of Nora Harding's last, unendurable pregnancy 'gave her septicaemia, and left her in a coma. |
Они возникают спонтанно, но также возникают в ответ на внешние раздражители, такие как звуки, прикосновения к коже и внутренние, такие как прерывание дыхания. |
They occur spontaneously but also occur in response to external stimuli such as sounds, touches on the skin and internal ones such as inspiratory interruptions. |
Типичный способ реализовать это-использовать программное прерывание или ловушку. |
A typical way to implement this is to use a software interrupt or trap. |
Если используется режим Ultimax, программист должен будет предоставить код для обработки системных прерываний. |
If Ultimax mode is used, the programmer will have to provide code for handling system interrupts. |
Для перечисления требуются как входящие, так и исходящие передачи управления; для отчетов HID требуется только передача прерывания IN. |
Both IN and OUT control transfers are required for enumeration; only an IN interrupt transfer is required for HID reports. |
Кроме того, команда SysRq может быть вызвана из Xen paravirtual console, отправив последовательность прерывания Ctrl O с последующей нужной клавишей. |
Additionally, a SysRq command can be invoked from a Xen paravirtual console by sending a break sequence Ctrl O followed by the desired key. |
Позже были разработаны планы оснащения капсулы для проведения испытаний по прерыванию восхождения в 2017 году. |
Plans were later made to outfit the capsule for an ascent abort test in 2017. |
For two separate sessions of 80 uninterrupted minutes each |
|
Однако Браун смогла увидеть, что пришло время, когда медицинские прерывания беременности стали более распространенными, что было для нее утешением. |
Browne was able to see the time come when medical terminations of pregnancy became more common though, which was a comfort to her. |
Прерывание требует специального выключателя постоянного тока, который позволяет разомкнуть цепь без повреждения дугой. |
Interruption requires a special DC circuit breaker which allows opening the circuit without arc damage. |
Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний. |
Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode. |
Однако высокий уровень АБА также может привести к проблемам стерильности, поскольку высокий уровень АБА может привести к прерыванию развития цветков. |
However, high ABA can also result in sterility problems since high ABA levels may abort developing florets. |
Выбор режима прерывания зависел от того, насколько срочной была ситуация и до какого места аварийной посадки можно было добраться. |
The choice of abort mode depended on how urgent the situation was, and what emergency landing site could be reached. |
Она также настоятельно призывает правительства оказывать помощь женщинам в недопущении искусственного прерывания беременности и помогать женщинам, которые сделали аборт. |
It also urges Governments to help women avoid induced abortion and to aid women who have had abortions. |
Аскона создал эти произведения как отражение, а также дискурсивное прерывание своей собственной психической болезни. |
Azcona created these works as a reflection and also a discursive interruption of his own mental illness. |
Жесткие прерывания запускаются внешними аппаратными событиями и должны сохранять все значения регистра, так как состояние текущей исполняемой программы неизвестно. |
Hard interrupts are triggered by external hardware events, and must preserve all register values as the state of the currently executing program is unknown. |
Во многих последовательных портах компьютера аппаратное прерывание генерируется при изменении состояния сигнала RI. |
In many computer serial ports, a hardware interrupt is generated when the RI signal changes state. |
Прерывание требует специального выключателя постоянного тока, который позволяет разомкнуть цепь без повреждения дугой. |
She was three years younger than him and had aspirations of being more than a housewife. |
Вы соглашаетесь, что ни UFX, ни поставщики не будут нести ответственность за прекращение, прерывание, задержку или неточность любой предоставляемой рыночной информации. |
You agree that neither UFX nor the third party providers will be liable in any way for the termination, interruption, delay or inaccuracy of any market information. |
В DDR3 используется тот же стандарт электрической сигнализации, что и в DDR и DDR2, логика прерывания серии Stub, хотя и при разных временах и напряжениях. |
DDR3 does use the same electric signaling standard as DDR and DDR2, Stub Series Terminated Logic, albeit at different timings and voltages. |
Соответственно, законом не предусмотрено какой-либо ответственности за искусственное прерывание беременности при соблюдении предусмотренных соответствующими правовыми нормами условий. |
For that reason, the law does not criminalize the artificial termination of pregnancy, provided the necessary legal conditions have been observed. |
Клеточные стрессоры, такие как временное прерывание синтеза белка и гипоксия, также достаточны для индукции вирусной реактивации. |
Cellular stressors like transient interruption of protein synthesis and hypoxia are also sufficient to induce viral reactivation. |
Все три Ssme должны были достичь 90% номинальной тяги в течение трех секунд, в противном случае бортовые компьютеры инициировали бы прерывание RSLS. |
All three SSMEs were required to reach 90% rated thrust within three seconds, otherwise the onboard computers would initiate an RSLS abort. |
Барьерные методы, прерывание полового акта и спермициды должны использоваться при каждом акте полового акта. |
Barrier methods, coitus interruptus, and spermicides must be used at every act of intercourse. |