Признана как государство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двойное признание - dual recognition
в знак признания успешного завершения - in recognition of the successful completion
одностороннее признание - unilateral recognition
признан первым - recognized as the first
я был признан - i was voted
при первоначальном признании - on initial recognition
признание и поддержка - recognition and support
признанная организация - recognized organization
представляют собой признание - constitute an acceptance
Признание гражданства - recognition of citizenship
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
интересный как собеседник - conversable
выглядеть как - look like
кое-как устраивать - to arrange something
рекламировать как - publicize as
(как) трудно, как железо - (as) hard as iron
как следствие всего этого - as consequence of all that
как дела у - what about
как на грех - as ill-luck would have it
быстрый как молния - as quick as a flash
уже как - already as
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: state, nation, commonwealth, land, polity, realm, commonweal, crown
сокращение: St.
развал государства - state collapse
арабские государства сирии - arab states to syria
восточноевропейские государства - eastern european states
второй раз в два года совещание государств - second biennial meeting of states
вмешиваться в дела других государств - intervene in the affairs of other states
миссия Лиги арабских государств - mission of the league of arab states
работа государств - the work of states
уважать территориальную целостность государств - respect the territorial integrity of states
признавать флаг судов государств - recognize the flag flown by the vessels of states
ответственность всех государств - the responsibility of all states
Синонимы к государство: сила, мощь, власть, влияние, могущество, государство, держава, страна, штат, наряд
Значение государство: Политическая организация господствующего класса страны во главе с правительством и его органами, имеющими задачей охрану существующего порядка и подавление классовых противников, а также сама страна с такой политической организацией.
В 1939 году Лардэ была признана в Чили, когда в ее честь были названы библиотека и государственная школа. |
In 1939, Lardé was recognized in Chile when both a library and a public school were named in her honor. |
Принудительная выплата агентских вознаграждений от несоюзных работников в государственном секторе была признана неконституционной в деле Janus V. AFSCME в июне 2018 года. |
Compelling payment of agency fees from non-union employees in the public sector was held unconstitutional in Janus v. AFSCME, in June 2018. |
Законность аннексии не была признана большинством западных стран, и балтийские государства продолжали существовать как формально независимые государства вплоть до 1991 года. |
The legality of the annexation was not recognized by most Western countries and the Baltic states continued to exist as formally independent nations until 1991. |
Конфедерация была признана воюющей стороной, но было слишком рано признавать ее суверенным государством. |
The Confederacy was recognised as a belligerent but it was too premature to recognise it as a sovereign state. |
Когда Республика Армения обрела независимость 28 мая 1918 года, Армения не была признана ни одним международным государством. |
When the Republic of Armenia gained independence on 28 May 1918, Armenia was not recognized by any international state. |
Школа была признана лучшей государственной средней школой в Висконсине по версии журнала Newsweek в США. 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, и 2010 год. |
The school was ranked the top public high school in Wisconsin by Newsweek Magazine in 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, and 2010. |
На следующий день она была признана законным правительством Сирии многими государствами Персидского залива. |
The following day, it was recognized as the legitimate government of Syria by numerous Persian Gulf states. |
Независимая государственность Украины признана мировым сообществом, Украина стала полноправным субъектом международных отношений. |
The independent statehood of Ukraine is recognized by the world community. Ukraine has become a member of the international community with full rights. |
15 мая 2012 года школа была признана 130-й лучшей государственной средней школой в стране по версии U. S. News and World Report, что делает ее самой высокоранговой школой в штате. |
On May 15, 2012, the school was ranked the 130th best public high school in the nation by U.S. News and World Report, making it the highest ranked school in the State. |
Вместе с комиссарами по благотворительности и Комиссией Кларендона были приложены большие усилия, чтобы школа была признана одной из самых больших государственных школ. |
A big effort was made with Charity Commissioners and the Clarendon Commission to have the school accepted as one of the great public schools. |
Мы хотели бы отметить, что обязательная юрисдикция Суда была признана лишь 65 государствами. |
We note that only 65 States have accepted the Court's compulsory jurisdiction. |
Республика так и не была признана, а соседние государства Венеция и Савойя пытались расширить свои вотчины в Ломбардии, а также во Франции. |
The republic was never recognized and the neighboring states of Venice and Savoy tried to expand their fiefdoms in Lombardy, as well as France. |
Законность аннексии не была признана большинством западных стран, и балтийские государства продолжали существовать как формально независимые государства вплоть до 1991 года. |
The legality of the annexation was not recognised by most Western countries and the Baltic states continued to exist as formally independent nations until 1991. |
Российская Федерация признана в международном праве государством-правопреемником бывшего Советского Союза. |
The Russian Federation is recognized in international law as a successor state of the former Soviet Union. |
Конституция была признана 29 меньшими государствами, но не Австрией, Пруссией, Баварией, Ганновером и Саксонией. |
The constitution was recognized by 29 smaller states but not by Austria, Prussia, Bavaria, Hanover and Saxony. |
Югославия была юридически признана международным сообществом как суверенное независимое государство во время оккупации стран оси. |
Yugoslavia was legally internationally recognised as sovereign independent state during the Axis occupation. |
Паула была признана виновной в пособничестве. И осуждена на несколько лет. |
Paula was found guilty as an accomplice and served a couple of years. |
Она широко признана одним из лучших и наиболее важных произведений в истории популярной музыки. |
It is widely regarded as one of the finest and most important works in popular music history. |
Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства. |
The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state. |
Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу. |
The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms. |
В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации. |
In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered. |
Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество. |
Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution. |
Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска. |
Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged. |
В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства. |
The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government. |
Важно отметить, что их обработка потребует дополнительных проверок на дублирующие записи и определения того, какая из дублирующих записей должна быть признана действительной. |
Importantly, processing will be required to undertake additional checks for duplicated records and determine which of the records is to be retained. |
В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов. |
During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion. |
Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности. |
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security. |
Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять. |
Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control. |
Домохозяйка, 49 лет, была признана критиками, и Вуд выиграл BAFTA как за ее актерскую работу, так и за написание этой драмы – редкий дубль. |
Housewife, 49 was critically acclaimed, and Wood won BAFTAs for both her acting and writing for this drama – a rare double. |
Экономическая жизнеспособность свободного программного обеспечения была признана крупными корпорациями, такими как IBM, Red Hat и Sun Microsystems. |
The economic viability of free software has been recognized by large corporations such as IBM, Red Hat, and Sun Microsystems. |
В период с 2007 по 2011 год Дир-Вэлли в Парк-Сити была признана лучшим горнолыжным курортом Северной Америки в опросе, организованном журналом Ski. |
Between 2007 and 2011 Deer Valley in Park City, has been ranked the top ski resort in North America in a survey organized by Ski Magazine. |
Миссия была признана успешной, когда КВ приобрел и отслеживал тестовую цель в течение нескольких секунд. |
The mission was considered successful when the KW acquired and tracked the test target for several seconds. |
Эта тема использовалась и была признана эффективной во многих различных областях, до тех пор, пока широкий ярлык личностно-ориентированный подход не стал наиболее описательным. |
This theme has been utilized and found effective in many different areas, until the broad label 'a person-centered approach' seems the most descriptive. |
1 сентября 2015 года ранем Эль Велейли была признана первой в мире женщиной-игроком в сквош. |
On 1 September 2015 Raneem El Weleily was ranked as the world number one woman squash player. |
Десять лет спустя Джоли была признана самой почитаемой женщиной в мире в глобальных опросах, проведенных YouGov в 2015 и 2016 годах. |
A decade later, Jolie was found to be the most admired woman in the world in global surveys conducted by YouGov in 2015 and 2016. |
Несмотря на то, что сегодня это в основном церемониальный титул, должность короля афро-боливийцев официально признана правительством Боливии. |
Though largely a ceremonial title today, the position of king of the Afro-Bolivians is officially recognized by the government of Bolivia. |
Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества. |
It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation. |
Затем обе стороны назначили фиксированное число делегатов для каждой территории и, наконец, премировали делегатов для государств и территорий, которые прошли определенные критерии. |
Both parties then gave a fixed number of delegates to each territory, and finally bonus delegates to states and territories that passed certain criteria. |
По состоянию на март 2017 года это решение было отменено вице-проректором по студенческой жизни, и Turning Point была признана зарегистрированной студенческой организацией. |
As of March 2017, this decision was overturned by the Vice Provost for Student Life, and Turning Point has been recognized as a registered student organization. |
потому что крышка бензобака на его Honda CB750 была признана неисправной из-за того, что упала во время аварии. |
because the gas cap on his Honda CB750 was deemed faulty for having fallen off during the accident. |
Поначалу Леди Флора отказывалась подвергаться интимному медицинскому обследованию, но в середине февраля все же согласилась и была признана девственницей. |
At first, Lady Flora refused to submit to an intimate medical examination, until in mid-February she eventually agreed, and was found to be a virgin. |
В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах. |
In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts. |
Франкона была признана за поворот с наградой Менеджер года Американской лиги 2013. |
Francona was recognized for the turnaround with the 2013 American League Manager of the Year Award. |
On 15 March, the Fokker company was declared bankrupt. |
|
In this sense, the patient's moral autonomy was recognised. |
|
Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме. |
The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem. |
Она была казнена 13 апреля 1829 года, будучи признана виновной в том, что уморяла голодом свою ученицу Фрэнсис Колппитс. |
She was executed on 13 April 1829, having been found guilty of starving to death her apprentice, Frances Colppits. |
The tissue was already recognized as a distinct class in the 18th century. |
|
Между тем была признана общая диахроничность образования Рупольдинга. |
Meanwhile, the general diachronicity of the Rupolding Formation has been recognized. |
В свое время Петерсен была признана за ее сильное чувство реализма. |
In her time, Petersen was acknowledged for her strong sense of realism. |
По итогам последней проверки в ноябре 2013 года школа была признана 2 - м классом-хорошей. |
At the last Ofsted inspection in November 2013, the school was judged to be Grade 2 - Good. |
Овсянка была признана критиками и широко признана одним из величайших британских ситкомов всех времен. |
Porridge was critically acclaimed and is widely considered to be one of the greatest British sitcoms of all time. |
КХЛ была основана в 2008 году с клубами преимущественно из России, но с участием команд из других постсоветских государств. |
The KHL was launched in 2008 with clubs predominantly from Russia, but featuring teams from other post-Soviet states. |
Последние португальские солдаты сдались в плен в марте 1824 года, а независимость была признана Португалией в августе 1825 года. |
The last Portuguese soldiers to surrender did so in March 1824, and independence was recognized by Portugal in August 1825. |
Потенциальная опасность для здоровья человека мелкодисперсной марсианской пыли уже давно признана НАСА. |
The potential danger to human health of the fine Martian dust has long been recognized by NASA. |
Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств. |
Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty. |
Ее смерть была признана случайной, от сочетания валиума, кокаина и алкоголя. |
Her death was ruled accidental, from a combination of Valium, cocaine, and alcohol. |
Голландская Республика была признана Испанией и крупнейшими европейскими державами в 1609 году в начале двенадцатилетнего перемирия. |
The Dutch Republic was recognized by Spain and the major European powers in 1609 at the start of the Twelve Years' Truce. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признана как государство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признана как государство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признана, как, государство . Также, к фразе «признана как государство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.