Признан виновным в сговоре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: recognized, accepted, admitted, acknowledged, declared, established, licensed, licenced, top-ranked
быть признанным - be featured
более широкое международное признание - greater international recognition
был признан за - has been recognized for
были признаны действительными для - were valid for
возросшее признание - heightened recognition
получая признание - gaining acceptance
под признанным - under recognized
признание их права - recognition of their right
признание и - recognition of and
признание наличия видимости законного основания иска - colourable pleading
Синонимы к признанный: настоящий, известный, реальный, знаменитый, точный, объявленный, доказанный, оцененный, истинный
Значение признанный: Пользующийся общим признанием (в 3 знач.) , известный.
виновный в воровстве - larcenous
виновный в убийстве - guilty of murder
виновный в убийстве в первом - guilty of murder in the first
виновный для - culpable for
виновный заряд - guilty of the charge
виновный секрет - guilty secret
единственный виновный - the only guilty
не виновный - not culpable
что виновный - that the perpetrator is
преступление, за которое виновный подлежит выдаче другому государству - extradition crime
Синонимы к виновный: виновный, виноватый, должный, обязанный, надлежащий
Антонимы к виновный: правый, невинный, невиновный, безвинный, невиноватый, неиспорченный
Значение виновный: Такой, на к-ром лежит вина (в 1 знач.) , совершивший проступок.
втискивать новое содержание в старую форму - put new wine in old bottles
огласовки в еврейском письме - niqqud
окрашивание в темный тон - shading
В качестве фундаментальной основы - as the fundamental basis
в отношении применимого права - regarding the applicable law
в соответствующие сроки - by the appropriate deadline
книга, вышедшая в мягкой обложке - limp edition of a book
пенитенциарная в природе - penal in nature
оплодотворение в пробирке - test-tube fertilization
участвовать в этой встрече - participate in this meeting
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сговор с - collude with
компания, вступившая в монополистический сговор - the company entered into monopoly collusion
сговор с целью убийства - conspiracy to murder
сговор с целью - conspiracy to
сговор с целью совершения - conspiracy to commit
сговор между - collusion between
умышленный сговор - collusion with another person
которые вступили в сговор - have colluded
откровенный сговор - overt collusion
сговор между правительством и профсоюзами - cosy agreement between the government and the trade unions
Синонимы к сговор: договоренность, заговор, сделка, стачка, уговор, соглашение, помолвка, обручение, договор
Значение сговор: Соглашение в результате переговоров ( неодобр. ).
Том, ты ведь знаешь, что, когда кто-то признан виновным в убийстве, то он идет в тюрьму на несколько лет? |
Tom, you know, don't you, that when someone is found guilty of murder they go to prison for a number of years? |
Бейтс признан виновным в убийстве и приговорен к смертной казни. |
Bates is found guilty of murder and sentenced to death. |
Эдуард и Гуго младший встретились с Ланкастером в Понтефракте, где после краткого судебного разбирательства граф был признан виновным в измене и обезглавлен. |
Edward and Hugh the Younger met Lancaster at Pontefract, where, after a summary trial, the earl was found guilty of treason and beheaded. |
Полиция арестовала одного человека - серба, который позже был признан виновным в убийстве. |
The police arrested one person, of Serbian nationality, who was subsequently found guilty of murder. |
Рики Хоббс, был признан виновным в убийстве и провел остаток жизни в колонии. |
Ricky Hobbs was found guilty of manslaughter. He served time at the reformatory. |
Ни один из обвиняемых не был признан виновным в нападении на Рухаллу Набие или попытке нанесения ущерба помещениям посольства путем поджога. |
None of the defendants was found guilty of attacking Rouhallah Nabiee or attempting to damage the Embassy premises by fire. |
Райдер был первоначально признан судом присяжных виновным в краже/вандализме и был приговорен в декабре 2002 года в Калифорнийском Высшем суде по национальному телевидению. |
Ryder was originally convicted by a jury of felony larceny/vandalism and was sentenced in a nationally televised California Superior Court proceeding in December 2002. |
3 мая 2010 года Касаб был признан виновным в совершении 80 преступлений, включая убийство, ведение войны против Индии, хранение взрывчатых веществ и другие обвинения. |
On 3 May 2010, Kasab was found guilty of 80 offences, including murder, waging war against India, possessing explosives, and other charges. |
Берегитесь, ведь если этот человек будет признан виновным на небезупречном процессе, еще 800 встретятся с такой же несправедливостью. |
Be aware that if this imperfect trial finds this man guilty, 800 more will be given the same unjust treatment. |
1 мая 1649 года он был признан виновным в совершении преступления и 29 мая оштрафован на 100 фунтов стерлингов. |
He compounded for delinquency on 1 May 1649 and was fined £100 on 29 May. |
После смерти Кирова Сталин призвал к скорейшему наказанию предателей и тех, кто был признан виновным в смерти Кирова. |
After Kirov's death, Stalin called for swift punishment of the traitors and those found negligent in Kirov's death. |
А третий чиновник агентства был заключен под стражу после того, как был признан виновным в получении взяток и незаконном хранении огнестрельного оружия. |
And a third official at the agency was imprisoned after being convicted of taking bribes and illegally possessing a firearm. |
Принц Павел был признан виновным в военных преступлениях в сентябре 1945 года за свою роль в присоединении Югославии к трехстороннему пакту. |
Prince Paul was found guilty of war crimes in September 1945 for his role in the Yugoslav accession to the Tripartite Pact. |
Джеймс-младший был оправдан за два преступления, но был признан виновным во всех остальных преступлениях. |
James Junior was acquitted of two offences, but was found guilty of all the remaining offences. |
Он был признан виновным в злоупотреблении Великой клятвой, пренебрежении указами монарха о земельном управлении и ряде других проступков. |
He was found guilty of misuse of the Great Oath, flouting the monarch's decrees about land administration and several other misdeeds. |
Он был признан виновным в изнасиловании, заговоре с целью совершения изнасилования, взломе дома с целью изнасилования и четырех эпизодах убийства. |
He was convicted of rape, conspiracy to commit rape, housebreaking with intent to rape and four counts of felony murder. |
В мае 2005 года он был признан виновным и приговорен к девяти годам лишения свободы. |
In May 2005, he was found guilty and sentenced to nine years in prison. |
По обвинению в неумышленном убийстве сержант Тони Мизёрв признан виновным. Приговорён к 10-ти годам каторги. |
Of the charge of unpremeditated murder Sergeant E5 Meserve is found guilty sentenced to 10 years' hard labour. |
Революция EDSA 2001 года, однако, привела к его падению, когда он был признан виновным в мошенничестве и грабежах. |
The 2001 EDSA Revolution however, led to his downfall when he was found guilty of fraud and plunder. |
Он бросил вызов Ордену Дракона, был отлучен от Церкви и был признан виновным в ереси. |
He defied the Ordo Draco, was excommunicated by the Church and found guilty of heresy. |
Монарх, однако, был выше закона и не мог быть подвергнут импичменту или даже признан виновным в каком-либо преступлении. |
The monarch, however, was above the law and could not be impeached, or indeed judged guilty of any crime. |
17 августа 2010 года Благоевич был признан виновным по одному пункту обвинения во лжи федеральным агентам, но по другим 23 пунктам обвинения было объявлено о неправильном разбирательстве из-за повешенных присяжных. |
On August 17, 2010, Blagojevich was convicted of one count of lying to federal agents but a mistrial was declared on the other 23 charges due to hung jury. |
Чарльз Уилкокс признан виновным в непредумышленном убийстве и приговорен к трем годам тюремного заключения. |
Charles Wilcox is found guilty of manslaughter and sentenced to three years in prison. |
Каждый из обвиняемых был признан магистратским судом виновным и приговорен к максимальному штрафу в размере 300 намибийских долларов. |
Each of the accused was found guilty in a magistrate court and sentenced to the maximum fine of N$ 300. |
Позднее Скеттино был признан виновным в непредумышленном убийстве в связи с катастрофой и приговорен к шестнадцати годам тюремного заключения. |
Schettino was later found guilty of manslaughter in connection with the disaster and sentenced to sixteen years in prison. |
Главный инженер парома Пак ги-Хо был признан виновным в убийстве и приговорен к 30 годам тюрьмы. |
The chief engineer of the ferry, Park Gi-ho, was found guilty of murder and jailed for 30 years. |
Макс Данлэп был признан виновным в убийстве первой степени по этому делу. |
Max Dunlap was convicted of first-degree murder in the case. |
Он был признан виновным в нарушении условного срока и отбыл один год тюремного заключения. |
He was found guilty of violating probation and served a one-year prison sentence. |
Он также был признан виновным по пяти пунктам обвинения в нападении при отягчающих обстоятельствах, одному пункту обвинения в преступной халатности, повлекшей причинение телесных повреждений, и одному пункту обвинения в неосторожном обращении с огнестрельным оружием. |
He was also found guilty of five counts of aggravated assault, one count of criminal negligence causing bodily harm and one count of reckless discharge of a firearm. |
После смерти Кирова Сталин призвал к скорейшему наказанию предателей и тех, кто был признан виновным в смерти Кирова. |
After Kirov's death, Stalin called for swift punishment of the traitors and those found negligent in Kirov's death. |
В конце двенадцатидневного процесса Вебстер был признан виновным. |
At the end of the twelve-day trial, Webster was found guilty. |
Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния. |
Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act. |
Несмотря на умелую и красноречивую защиту, Аль-Афшин был признан виновным и брошен в тюрьму. |
Despite putting up an able and eloquent defence, al-Afshin was found guilty and thrown into prison. |
Шестой банк, Bank of America, хотя и не был признан виновным, согласился на штраф в размере 204 миллионов долларов за небезопасную практику на зарубежных рынках. |
A sixth bank, Bank of America, while not found guilty, agreed to a fine of $204 million for unsafe practices in foreign markets. |
Решением суда 1928 года он был признан частично виновным. |
He was found partially guilty in a court decision of 1928. |
Джонс был признан виновным в неуважении к суду еще до начала судебного разбирательства, не представив свидетелей и материалов, имеющих отношение к процедуре. |
Jones was found to be in contempt of court even before the trial started, failing produce witnesses and materials relevant to the procedures. |
Ты признан виновным в использовании магии и колдовства. |
You've been found guilty of using magic and enchantments. |
Сообвиняемый автора, некий Эррол Уилльямс, был признан виновным в совершении неумышленного убийства. |
The author's co-accused, Errol Williams, was found guilty of manslaughter. |
Ирак уже был признан виновным в существенном нарушении своих обязанностей, предусмотренных 16 резолюциями, принятыми за эти 12 лет. |
Iraq had already been found guilty of material breach of its obligations stretching back over 16 previous resolutions and 12 years. |
Капитан судна Франческо Скеттино был признан виновным в непредумышленном убийстве, вызвавшем морскую катастрофу и оставившем судно. |
The ship's captain Francesco Schettino was found guilty of manslaughter, causing a maritime accident, and abandoning ship. |
Котайт был признан виновным и приговорён к четырём годам тюремного заключения. |
Kotite was found guilty, sentenced to four years in prison. |
Полковник Брэнд признан виновным в 6 убийствах и приговорен к смертной казни. |
Colonel Brand has been convicted on six counts of murder and has been sentenced to death. |
Когда я коснулся живота Лили и меня поразила эта боль я понял что я осужден и признан виновным. |
When I touched lily's pregnant belly and was hit with that pain I realized I'd been judged and found wanting. |
Стинни был признан виновным в убийстве двух девочек первой степени менее чем за 10 минут полностью белым жюри, во время двухчасового судебного процесса. |
Stinney was convicted of first-degree murder of the two girls in less than 10 minutes by an all-white jury, during a two hour trial. |
Суровые приговоры тем, кто был признан виновным, включая казнь и тюремный транспорт, быстро прекратили движение. |
The harsh sentences of those found guilty, which included execution and penal transportation, quickly ended the movement. |
Сын владельца детского сада был судим и признан виновным, но новое расследование пришло к выводу, что первоначальное судебное разбирательство было мотивировано эмоциональной истерией. |
The son of the day care owner was tried and found guilty, but a new investigation concluded that the original trial was motivated by 'emotional hysteria. |
Гарри Чэпмен признан виновным в гениальности. |
Harry Chapman found guilty of genius. |
Он был признан виновным в нанесении побоев при отягчающих обстоятельствах и жестоком обращении с детьми в штате Джорджия, который в то время не имел специального закона О КЖПО. |
He was found guilty of aggravated battery and cruelty to children by the State of Georgia, which had no specific law on FGM at the time. |
Подсудимый признан виновным и приговорен по закону Ордена к смерти. |
The defendant is guilty-as-charged, and by Wesenrein law, you will now be put to death. |
21-й человек был признан виновным в сексуальных преступлениях в мае 2017 года. |
A 21st person was found guilty of sexual offences in May 2017. |
Ну, иногда не делая ничего, вы просто становитесь виновным, как будто сделали целую связку вещей. |
Well, sometimes doing nothing makes you just as guilty as if you did a whole bunch of things. |
Если его признают виновным. |
If he is found guilty. |
В 2006 году он был признан одним из самых красивых людей в мире по версии журнала People. |
In 2006, he was voted one of People magazine's World's Most Beautiful People. |
Олдер первоначально считал Муни виновным, но передумал и потратил 20 лет на то, чтобы освободить Муни и Биллингса. |
Older originally believed Mooney was guilty, but changed his mind and spent 20 years working for the release of Mooney and Billings. |
Deutsche Bank также признал себя виновным в мошенничестве с проводами, признав, что по меньшей мере 29 сотрудников занимались незаконной деятельностью. |
Deutsche Bank also pleaded guilty to wire fraud, acknowledging that at least 29 employees had engaged in illegal activity. |
На военном суде он был признан виновным и приговорен к смертной казни. |
At his court martial he was found guilty and was sentenced to death. |
Он вместе с другими вступил в заговор против государства, был признан виновным в государственной измене и приговорен к смертной казни в его отсутствие. |
He plotted with others against the state, was convicted of treason and sentenced to death in his absence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признан виновным в сговоре».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признан виновным в сговоре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признан, виновным, в, сговоре . Также, к фразе «признан виновным в сговоре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.