Прислушаться к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прислушаться к голосу разума - listen to reason
прислушаться внимательно - listen carefully
Синонимы к прислушаться: сообразоваться, насторожить ухо, приклонить слух, вслушаться, принять в расчет, учесть, поиметь в виду, принять к сведению, приклонить ухо, насторожить уши
Значение прислушаться: Напрячь слух, внимание, чтобы услышать что-н..
подготавливать к жизни в обществе - socialize
ни к чему - to nothing
неприсоединение к блокам - non-alignment with blocks
подготовка к тесту - preparation for the test
способность к адаптации - adaptive capability
протокол доступа к инфракрасному каналу - infra red link access protocol
относящийся к грудной железе - referring to the breast
приберегать силы к концу состязания - wait off
к радости - to the joy
пригодный к сплаву - towable
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
прислушиваться к, слушать, послушать, выслушать, слушаться, услышать, выслушивать, слышать, заслушать, прослушать, прислушаться, прослушивать, послушаться, прислушиваться, внимать, подслушивать, следовать, подчиняться, заслушивать
Но в ответ раздался прерывающийся свистящий голос. Сначала я воспринял его просто как шум, но, прислушавшись, я понял, что это было слово, скорее, один просвистанный вопрос. |
And then a quavering, hooting voice answered. At first it was just a noise, then, as I wrestled with the noise, I knew it to be a word, a single hooted question. |
Прислушайтесь ко всем сердцам и вы услышите, как они разбиваются. |
Listen close to everybody's heart and hear that breaking sound. |
Их вопросы позволили мне высказаться, а также дали мне разрешение задавать вопросы в ответ и по-настоящему прислушаться к их ответам. |
Their questions gave me room to speak, but they also gave me permission to ask them questions and to truly hear their responses. |
Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты. |
Be advised that there is no time to waste. |
Я думаю, что вам надо было прислушаться к своим Предкам, Божественная Тень. |
I think you should have listened to your Predecessors, Divine Shadow |
Она прислушалась и различила паузы, усиление и ослабление интенсивности звука. |
She listened harder, and thought she distinguished patterns and pauses, a kind of cadence. |
I wasn't so sure, but I deferred to her judgement. |
|
Вы не прислушались к нам, но вы обратите внимание на хаос, который принесла амнистия. |
You did not heed us, but you will heed the chaos that amnesty has brought. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Будем надеяться, что у недавно избранных непальских Маоистов достаточно мудрости, чтобы прислушаться к электорату, который их недавно избрал. |
It is to be hoped that Nepal's newly elected Maoists have the wisdom to listen to their newly empowered electorate. |
Поставь раннее. - Он открыл капот внутрь. -Теперь дай газ. - Он снова прислушался и закрыл капот. - Да, кажется, так и есть, Эл. |
Put up your spark an' idle, he said. He opened the hood and put his head inside. Now speed her. He listened for a moment and then closed the hood. Well, I guess you're right, Al, he said. |
If it's our brains we should be listening to? |
|
Но я хотел бы, чтобы вы оба прислушались к моим словам, - обдумали всё серьёзно... |
But I want you to think about it, to weigh it seriously. |
Твой страх воды это не что иное, как страх отпустить себя чтобы прислушаться к себе. |
Your phobia of water is a fear of letting go, of what you would do if you really listened. |
Я знаю, Пит. - Похлопал по костлявому колену, и Пит убирает голову, понимает, что сегодня никто не прислушается к его жалобе. |
I know, Pete - pats the skinny knee, and Pete pulls back his face, realizes nobody is going to heed his complaint today. |
Правда была за нами, они бы к нам прислушались. Но вы, вы повели себя как дикие звери, им это только на руку! |
I have succeed, but I ... you acting like mindless animals Just as they thought that we would wear. |
В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ. |
In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration. |
Если Дамару суждено возглавить новую Кардассию, если он действительно тот, за кого мы его считаем, боль от этого известия заставит его сильнее прислушаться к вашим словам, а не наоборот. |
If Damar is the man to lead a new Cardassia, if he's the man we all hope him to be, then the pain of this news made him more receptive to what you said, not less. |
Может он прислушается к тому кто не плакал во время мульфильма Вверх! |
He might be more receptive to someone he hasn't seen cry during the movie Up! |
Прислушайтесь к пению, - с улыбкой произнес камерарий, сердце которого было исполнено радости. |
Listen to the singing, the camerlegno said, smiling, his own heart rejoicing. |
Прижимаюсь лицом к земле и слышу приглушенный грохот, словно отдаленные взрывы на руднике, затем снова поднимаю голову, чтобы прислушаться к звукам, идущим сверху. |
I press my head against the earth and listen to the muffled thunder, like the explosions of quarrying-and raise it again to listen for the sounds on top. |
Не прислушавшись к мнению большинства, вы нарушите ваши обязательства. |
If you defy the majority, you violate your fiduciary duty. |
Боже, услышь молитву мою, прислушайся к мольбе моей, взывающей к милости, и тогда верность и праведность твоя даруют мне благодать. |
O lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; and in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
Он с восторгом поглядел на оконные рамы, позолоченные восходящим солнцем, и прислушался к движению, происходившему на улице. |
He looked enthusiastically at the window-frames, gilded by the light of the rising sun, and listened to the movement of the passers-by in the street. |
Поборов головокружение, она подошла к дверям, прислушалась, выскользнула в коридор, осторожно прошла к себе в комнату. |
She steadied herself, then went to the door and listened, slipped out, and moved cautiously to her own room. |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Tom listened and heard again the squeak of iron on iron. |
|
На этот раз я прислушаюсь. |
I'm listening to it this time. |
Теперь, когда Сатана связан, пошли ей Святой Дух с благими вестями учения твоего, чтобы она прислушалась и всё поняла. |
Now, while Satan is bound, I ask that you send forth the Holy Spirit, to share the good news of the gospel in such a way that she will listen and understand it. |
And you need to get in touch with your emotions, woman. |
|
Вы бы показали, что прислушались, если бы публично приняли её. |
It would show that you listened if you made a public show of embracing her. |
All the more reason to listen to Peggy. |
|
За день до свадьбы, Тэсс прислушалась к своему сердцу. Она пришла к выводу, что должна рассказать Энджелу все о своем прошлом, |
On the eve of her wedding Tess listened to her own heart and made the fateful decision that she must tell Angel everything about her past. |
Прислушавшись к вашему совету, я согласился с тем, что дорога должна пройти здесь |
On your advice I agreed at the time that that road would come this way. |
А теперь прислушайся. |
Now... just listen for a moment. |
Perhaps you should listen for its bleat. |
|
this accident could be an omen we should heed. |
|
But I would hope you would listen to a piece of advice. |
|
Ты не оставляешь мне никаких вариантов... кроме как прислушаться к совету твоего дяди. |
I find you have left me with no recourse... but to listen to the solution proposed by your uncle. |
Порой им кажется, что они засекли место, и они начинают ползти туда, но стоит им прислушаться опять, как голос каждый раз доносится совсем с другой стороны. |
But when they think they have located him and crawl across, next time they hear the voice it seems to come from somewhere else altogether. |
Человек, убивающий без причины, не прислушается к голосу разума. |
Men who kill without reason cannot be reasoned with. |
Итак закройте на минутку глаза и прислушайтесь к своему внутреннему голосу, внутреннему ребенку. |
Now, close your eyes for a moment and really listen to that inner voice inside. Your inner child. |
You should have taken my advice. |
|
Well, I took your advice to heart. |
|
Мне следовало бы прислушаться к Вашим пожеланиям и воле моего народа, но я дал священный обет. |
I would like to heed your wishes and the wishes of my people, but I took a holy vow. |
He went up to the door and listened again. |
|
More importantly, I listened to him. |
|
Когда он встал неподвижно и прислушался, он увидел несущегося прямо через чащу кролика. |
As he stood still to hearken, a rabbit came running hard towards him through the trees. |
Если прислушаться хорошенько, режет этот ужасный провинциальный акцент. |
There's a terrible Brummy accent in there, if you listen hard enough. |
Вот видишь, я говорил тебе об аксессуарах и ты, наконец, прислушался. |
See, I told you to accessorize... and you finally listened, huh? |
Он прислушается к нам. |
He's gonna follow our lead. |
He listened to the rumbling and tried to go to sleep again. |
|
На самом деле в городе была запланирована засада, но она не была успешно проведена, потому что Лю Мэн вовремя прислушался к предупреждению ю фана. |
There was actually a planned ambush in the city but it was not successfully carried out because Lü Meng heeded Yu Fan's warning in time. |
Затем он останавливается, навостряет уши, поворачивает голову, чтобы прислушаться, затем прыгает и уходит, чтобы начать поиски пищи. |
It will then pause, prick its ears, twisting its head to listen, then jump and move off to start foraging. |
Но предположим, что они будут продолжать в течение нескольких дней или недель и не прислушаются к голосу разума? |
But suppose they continue, for days or weeks, and will not listen to reason? |
Если бы кто-то стал утверждать, что тумблер используется в одном месте, а почему бы и не в другом, то я был бы склонен прислушаться к ним. |
If someone were to argue that a toggle-box was used in one place, so why not in another, then I'd be inclined to listen to them. |
Но когда представитель группы граждан обратился к совету, вождь остановился и прислушался. |
But when a spokesman for the citizens’ group addressed the council, the chief paused to listen. |
Теперь клиент должен будет прислушаться к совету Сандо, чтобы решить свою проблему. |
The client will now need to heed the advice of the Sando to resolve her problem. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прислушаться к».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прислушаться к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прислушаться, к . Также, к фразе «прислушаться к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.