Приятная гостиная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приятная гостиная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pleasant living
Translate
приятная гостиная -

- гостиная [имя существительное]

имя существительное: living room, parlor, parlour, lounge, drawing room, salon, keeping room, sitting-room, reception-room



Из того, что я слышал, это не самая приятная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I hear, the stuff is a bad trip.

Тюремное заключение для полицейского - не самая приятная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jail time for a cop is not a pleasant thing.

Будь заинтересован, уделяй внимание, и если приятная леди задаст тебе неважно какой вопрос, ты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look interested, pay attention, and if the nice lady asks you any questions at all, you...

Чтение – приятная и полезная часть нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading is the pleasant and useful part of our life.

Накатила приятная волна воспоминаний о временах, когда библиотека была центром интеллектуальной жизни университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was heartwarmingly like his recollections of years past, with the library the center of the university's intellectual life.

Приятная перемена после струнных квартетов, которые обычно присутствуют на наших приемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A refreshing change from the string quartets that normally grace our parties.

Азарт охоты, полицейское братство, приятная тяжесть пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thrill of the chase, the camaraderie of fellow police officers, the comforting weight of his gun.

Гостиная освещалась только тлеющими в камине углями, да еще двумя-тремя жалкими язычками пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living room was lit only by the embers of the fire and a few tiny flames.

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

Голубое небо, Приятная, тёплая вода и холодное пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got blue skies, nice warm water and a cold beer.

Все вышло прекрасно, и она очень приятная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything turned out great, and she's very nice.

Меня встретила очень приятная ирландская леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was met by a very nice Irish lady...

Приятная неожиданность, что у него оно вообще было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pleasant surprise to hear he had one at all.

И вода такая прозрачная, такая приятная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water was very clear, very peaceful.

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

Ваша гостиная не уступит красивейшим комнатам Ватиканского дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room rivals anything in the Vatican.

Приятная-приятная, а дерзкая: не дослушав, уже перешла к казаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, she was a nice girl but she was cheeky. She'd refused to hear him out, and even now was moving on to the Kazakh.

Наш аппетит это дар, самая приятная вещь на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our appetite is a gift, the most joyful thing in the world.

У тюремщика была дочка, приятная девчонка, к тому же добросердечная, которая помогала отцу в нетрудных делах во время его дежурств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the gaoler had a daughter, a pleasant wench and good-hearted, who assisted her father in the lighter duties of his post.

Предложение принято с радостью, после чего братья отправляются в путь, и приятная поездка, приятный обед, а наутро приятный завтрак проходят в братском общении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offer, being gladly accepted, is followed by a pleasant ride, a pleasant dinner, and a pleasant breakfast, all in brotherly communion.

А Кармен, это очень приятная альтернатива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmen seemed like a pleasant alternative.

После дождя склоны гор и предгорья покрываются пушистой зеленью, а в воздухе разливается приятная свежесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hills turn to a soft green overnight and the air smells good.

Знакомство с ним представляло для Эжена тем больший интерес, что гостиная графини де Ресто давала ему меру для сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the more curious, because Mme. de Restaud's drawing-room had provided him with a standard of comparison.

Есть одна довольно приятная девочка, которая говорит по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's rather an attractive little girl there who speaks German.'

Шарля отвлекала более приятная забота -беременность жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pleasanter trouble came to distract him, namely, the pregnancy of his wife.

Очень приятная леди. - Битрис смягчила тон. -Моя двоюродная бабушка была в услужении у ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very nice lady, said Beatrice, her tone softening. My great aunt was in service with her father at the Castle.

Квартирка находилась под самой крышей -маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apartment was on the top floor-a small living-room, a small dining-room, a small bedroom, and a bath.

У меня была хорошо оплачиваемая, приятная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had well-paid, pleasant posts.

Вместо тряпья - шелка, богатый стол и приятная компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger.

Здесь так много людей и такая приятная семейная атмосфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many people. And such a nice family atmosphere.

вначале она сладкая и приятная, но в конце лишь безвкусный комок разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sweet and enjoyable at first, but ultimately a flavorless lump of sadness.

Да, а во всём другом - вполне себе приятная передача, именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, in an otherwise thoroughly enjoyable programme, exactly.

Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals.

Ну, это приятная неожиданность, потому что мы с парнями хотели немного взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that is some sweet serendipity, 'cause me and the boys here, we could use some cheering up.

Гостиная слабо освещена лампочками в розовых абажурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reception room was dimly lighted by small globes set under rose-colored shades.

В нижнем этаже находились прихожая, гостиная, кухня, а кроме того, картинная галерея с очень недурными картинами и довольно занятная библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground floor, in addition to a cloak room, a lounging room, and a kitchen, had a gallery of fine paintings and an interesting library.

Покои и гостиная Клиффорда, разумеется, на первом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford's rooms were on the ground floor, of course.

Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling.

Вода такая прохладная, приятная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Ever so cool and nice.'

Гостиная была обставлена гарнитуром в стиле Людовика XV, стоявшим в чехлах, которые снимались раз в месяц, чтобы почистить шелковую обивку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drawing-room was furnished with a Louis XV suite under covers, and the covers were only taken off once a month to give the silk underneath a delicate brushing.

Переписка между ними довольно приятная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The e-mails between them are pretty cozy.

Гостиная, как он заметил, была обставлена просто, но с необъяснимым изяществом и большим вкусом, чего он никак не ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living room, he noticed, was modest but somehow distinguished, and in surprisingly good taste.

От кислого сока перехватило дыхание, во рту разлилась приятная свежесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tart juice burst into his throat, giving his mouth a clean, fresh feeling.

Я буду держать Сару в гостиной, используя одно из гостиная-столовая-открытый-план этажа пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna keep Sarah in the living room, using one of the living-dining-open-floor-plan bang spots.

Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom...

Такая приятная новость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been a most agreeable piece of news indeed.

Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this will be the living room, dining room, games room, home gym.

Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there...

Как бы высоко не оценивали уравновешенность, это всего лишь приятная форма безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the virtues of balance, it's just a pleasant form of insanity.

Рыжая, маленькая, приятная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red hair, short, nice.

Какая неожиданная приятная встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an unexpected pleasure.

Надувательство приятная награда для ребенка Красный дом книги, награды детей Болтона книги и стаффордширский молодой подростковой фантастики премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skulduggery Pleasant won the Red House Children's Book Award, the Bolton Children's Book Award and the Staffordshire Young Teen Fiction Award.

Гостиная на втором этаже является продолжением парадной лестницы в качестве официального зала и портретной галереи и была восстановлена в своей первоначальной конфигурации в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Floor Living Hall is an extension of the grand staircase as a formal hall and portrait gallery, and was restored to its original configuration in 2013.

Погода, как правило, мягкая и приятная с дневными максимумами около 27 °C и ночными минимумами около 17 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather is generally mild and pleasant with daytime highs of around 27 °C and night-time lows of around 17 °C.

Я не проверял ссылки; поэтому не могу комментировать критерий 1С. В остальном статья очень приятная, имеет увлекательную зацепку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not verify the references; so unable to comment on criterion 1c. Otherwise, the article is very nice, has a fascinating lead.

Паста мелкозернистая, шелковистая и приятная на вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paste is finely grained, silky and palatable.

Поэтому это приятная комедия Чоу Юнь-Фата, которая в основном успешна в своих скромных амбициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore this is an agreeable Chow Yun-fat comedy that is mostly successful in its modest ambitions.

Хилтон появляется как раз вовремя, чтобы услышать, как Мистер раб говорит всем девушкам, что быть шлюхой-это не очень приятная жизнь и что Хилтон-никто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilton appears just in time to hear Mr. Slave telling all the girls that being a whore is not an enjoyable life and that Hilton is a nobody.

Над этим идет приятная долгая дискуссия, которая, похоже, не приводит ни к какому соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a nice long discussion above this that doesn't seem to reach any sort of agreement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приятная гостиная». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приятная гостиная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приятная, гостиная . Также, к фразе «приятная гостиная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information