Приятны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его внешность и манеры были как у джентльмена и особенно приятны. |
His personal appearance and manners were those of a gentleman, and peculiarly pleasing. |
Вечер наступал прохладный, теплые лучи солнца были приятны. |
The warm sun was pleasant now, in the cool of the evening. |
American prisons can be most unpleasant. |
|
You're so clever and funny and modest and sweet. |
|
Ну, если вам приятны ее измены, дайте ей волю оскорблять вас и дальше: если это не трогает вас, то другим и подавно нет никакого дела. |
If you be so fond over her iniquity, give her patent to offend for if it touches not you, it comes near nobody. |
Бизнес процветает и поэтому удовольствия - невероятно приятны. |
Business is booming, and as it happens, so too is my pleasure. |
Они не настолько приятны, как те действия, которые к ним привели. |
So much less palatable than the actions that led to them. |
Черты его лица были бы приятны, если бы глаза не блестели из-под нависших век тем лукавым эпикурейским огоньком, который изобличает осторожного сластолюбца. |
His features might have been called good, had there not lurked under the pent-house of his eye, that sly epicurean twinkle which indicates the cautious voluptuary. |
Некоторые захватывающие или волнующие переживания, такие как катание на американских горках, являются острым стрессом, но обычно очень приятны. |
Some exciting or exhilarating experiences such as riding a roller coaster is an acute stress but is usually very enjoyable. |
Наоборот, эти прикосновения были даже приятны. |
On the contrary, it was even pleasant, in a physical way. |
Ароматы природы были так же приятны нам, как вид диких цветов жителей Вельда. |
The fragrances of nature have been as pleasant to us as the sight of the wild blooms of the citizens of the veld. |
Насилие, яд, кинжал и пламя, если в дело не пускать, их образы приятны. |
Violation, poison, the dagger and the flame. |
Живые существа - это мясо, они приятны на вкус. |
Live things were meat. They were good to eat. |
Его лирика чиста и свежа, а его романсы, хотя и полны тщеславия, приятны для чтения, удивительно свободны от грубости. |
His lyrics are pure and fresh, and his romances, though full of conceits, are pleasant reading, remarkably free from grossness. |
But it has other moments that are very nice, too. |
|
Но, исторически он использовался в отношении объектов, которые визуально приятны. |
But, it had historically been used in reference to objects that are visually pleasant. |
В то время как некоторые из них приятны, многие из них не являются и довольно смущают. |
While some of them are agreeable, many of them are not and are quite embarrassing. |
Мой ворчливый друг, я их не защищаю, но они мне очень приятны. |
'My growling friend, I DON'T defend them, but they are very agreeable to me. |
Но, собрав данные, я с удивлением обнаружил, что между этими чертами нет связи, так как доброжелательность и недоброжелательность — лишь внешние факторы, определяющие, насколько вы приятны в общении. |
But then I gathered the data, and I was stunned to find no correlation between those traits, because it turns out that agreeableness-disagreeableness is your outer veneer: How pleasant is it to interact with you? |
Они может не так приятны в управлении, или быстры, или безопасны как европейские машины, но они предоставляют все необходимое в чем нуждается китайский водитель |
This might not be as nice to drive, or as fast or as safe as a European car, but it offers everything the Chinese motorist would want. |
A peculiar and not very pleasant smell was smelt in the sea. |
|
He's a very agreeable acquaintance, Beck, the wag added. |
|
Оказалось, что она может иметь сколько угодно красивых вещей и нарядов, а, как гласит средневековая поговорка, брать, иметь и сохранять - приятные слова. |
She found she could have nice personal possessions and ornaments for the asking, and, as the mediaeval saying puts it, Take, have, and keep, are pleasant words. |
That's what I get for being such a nice gui. |
|
Максимы, как уже упоминалось, имеют дело только с тем, что человек субъективно считает приятным, неприятным или ни тем, ни другим. |
Maxims, as mentioned, only deal with what one subjectively considers pleasurable, displeasurable, or neither. |
Бог предназначил ему жить в большом доме, беседовать с приятными людьми, играть на рояле, писать стихи, такие красивые, хоть и непонятные. |
God intended him to sit in a great house, talking with pleasant people, playing the piano and writing things which sounded beautiful and made no sense whatsoever. |
Нет, честно... Знакомство с ним... возможно, было самым приятным сюрпризом во всей моей взрослой жизни. |
No, honestly, getting to know him, just... he's been maybe the most pleasant surprise of my adult life. |
По желанию Вандербильта известняковые колонны были вырезаны так, чтобы они отражали солнечный свет в эстетически приятных и разнообразных формах. |
The limestone columns were carved to reflect the sunlight in aesthetically pleasing and varied ways per Vanderbilt's wish. |
Я обожаю окрестности Парижа, - тихо сказал Дюруа, - одно из самых приятных моих воспоминаний - это воспоминание о том, как я ел здесь рыбу. |
Duroy murmured: I adore the neighborhood of Paris. I have memories of dinners which I reckon among the pleasantest in my life. |
У людей эти КТ всегда были связаны с приятным поведением при прикосновении и наиболее отзывчивы при медленном нежном поглаживании кистью со скоростью 3 см/с. |
In humans, these CTs have always been linked to pleasant touch behavior and are most responsive during slow gentle stroking of a brush with the velocity of 3 cm/s. |
The sweetest-sounding words are always traps! |
|
Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами. |
Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents. |
Это ритуальная деятельность, о которой у многих есть приятные воспоминания, и есть ностальгия по настоящему дереву. |
It is a ritual activity that many have fond memories of and there is a nostalgia to having a real tree. |
Мардж, твои щупальцы так приятны... |
Oh, Marge,your tentacles feel so good. |
Расчистные работы проводились с постоянным уважением к большим деревьям, которые придают композиции приятный вид, не представляя непосредственной опасности. |
Clearing works were undertaken with a constant respect for the large trees which give the composition a pleasing presentation without constituting any immediate danger. |
Годовалое масло может быть еще приятным на вкус, но оно менее ароматно, чем свежее масло. |
One-year-old oil may be still pleasant to the taste, but it is less fragrant than fresh oil. |
Попугай был всё ещё в комнате, но он оказался приятным дополнением к данной игре. |
The parakeet was still in the room, but it turned out to be a welcome addition to the games at hand. |
Я бы не сказала, что это было особенно рискованно, но это было очень приятным впечатлением. |
I wouldn't say it was particularly high-risk, but it was a very enjoyable experience. |
Он смог бы побаловать себя более приятным жильем. |
He could treat himself to nicer digs. |
Направляясь на Зимнюю Олимпиаду (одна из приятных привилегий президента!), Янукович высказался довольно высокопарно, заявив, что кризис можно разрешить только путем «диалога и компромисса». |
As he heads toward the winter Olympics, one of the perks of being president, Yanukovych adopted a lofty tone, saying that the crisis can only be solved by dialogue and compromise. |
Эстетические вопросы субъективны, и некоторые люди находят ветряные электростанции приятными или видят в них символы энергетической независимости и местного процветания. |
Aesthetic issues are subjective and some people find wind farms pleasant or see them as symbols of energy independence and local prosperity. |
Нет, я нахожу вас... приятным |
No, I find you... nice. |
Нет, милорд, это мне не по вкусу. Запах приятный, но крепости никакой. |
Nay, it likes me not, my lord: it hath a pretty flavour, but it wanteth strength. |
См. духи, V.] 1. Запах, запах или пахучие частицы, испускаемые сладко пахнущим веществом; приятный запах; аромат; аромат. |
See Perfume, v.] 1. The scent, odor, or odoriferous particles emitted from a sweet-smelling substance; a pleasant odor; fragrance; aroma. |
Зло их пути кажется им приятным. |
The evil of their course seems pleasing to them. |
Most people find it an enjoyable experience. |
|
Вино соломенного цвета, обладает свежим приятным вкусом и чистым сортовым ароматом. |
The wine is straw-coloured; it has fresh, pleasant fragrance and clear varietal bouquet. |
Если на следующей неделе упадут рейтинги или скетч Сумасшедшие Христиане не окажется таким смешным, как тебе кажется, падающие с неба лягушки покажутся нам приятным летним дождиком. |
J-Mac, if the ratings start to dip next week or if America doesn't find Crazy Christians as funny as you do, frogs falling from the sky's going to seem like Club Med compared to what'll happen next. |
Знаете, если узнать его поближе, он действительно приятный человек. |
You know, he's really a nice person, once you get to know him. |
Such nice people used to come to it! |
|
Не думал, что собственные похороны могут быть столь приятными. |
I had no idea my own funeral could be so delightful. |
Дискуссия заканчивается тем, что Эндрю имитирует приятный стон бри, который она в конце концов делает, когда откусывает свой персиковый коблер. |
The discussion ends with Andrew imitating Bree's pleasurable moan which she eventually does when she bites into her peach cobbler. |
У меня приятный смех. |
I have a nice laugh. |
Это стало приятным сюрпризом для Фрэнка Капры и других участников его производства. |
This came as a welcome surprise to Frank Capra and others involved with its production. |
Сегодня такой приятный день. |
It's such a nice sunny day. |
Joanna, what a pleasant surprise. |
|
Ээ, он говорит тебе приятные вещи? |
Um, does he ever say sweet stuff to you? |
Один из его одноклассников объявил профессору, что единственный приятный момент в книге-это когда Джонсон застрелен. |
One of his classmates announced to the professor that the only enjoyable moment in the book is when Johnson is shot. |
- более приятны - more pleasing to
- были очень приятны - were very enjoyable
- люди приятны - people are pleasant
- так приятны - so pleasing
- не приятны вам - no pleasing you
- приятны развитие - pleasing development
- они приятны - they are pleasant