Свежа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Та, что была написана в прошлом месяце, должна быть еще свежа в памяти каждого, но перечитывать ее тоже не помешает. |
The one from last month should still be fresh in everyone's mind, but re-reading it as well might not go amiss. |
Мы удостоверимся, что квартира чиста и свежа. |
We'll make sure the flat's spick and span. |
Имея тему, которая совершенно свежа и органична сама по себе. |
By having a theme that is completely fresh and organic to itself. |
Моей первой мыслью было: бейте, пока железо горячо, то есть пошлите редактору напоминание, пока их работа еще свежа в памяти. |
My initial thought was, strike while the iron's hot - that is, send an editor a reminder while their work is still fresh in their minds. |
Эти события испортили настроение в то Рождество, и смерть Антробуса всегда была свежа в памяти семьи Грей. |
The events dampened the mood that Christmas, and Antrobus's death was ever fresh in the minds of the Gray family. |
Но переводя, я обнаружил, что эта старина порс. ю свежа и ясна, как утро нынешнего дня. |
Doing it, I found some of the old things as fresh and clear as this morning. |
Ей было семнадцать, она была невинна, свежа и чиста, совсем не знакома с радостями физической любви. |
She was 17... and Nature's bride, fresh and fair, and unacquainted with the miracle of physical love. |
Она сладка, точно коровье масло, сбитое по весне, когда свежа трава на апрельских лугах. |
It is sweet as early grass butter in April. |
И светлая полоска от кольца на пальце показывает, что рана ещё свежа, а женщина уязвима. |
And the tan line on her ring finger suggests the wound is still fresh, leaving her vulnerable. |
Высокая стройная девушка со светлыми волосами была слишком свежа, слишком очаровательна. |
The tallish, lean girl with the pale hair was too fresh, too charming. |
В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо. |
With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well. |
Ее называли курочкой, потому что и в самом деле она была свежа и миловидна, как курочка. |
Folks called her chickie, for she was really as tender and as fresh-looking as a chicken. |
Его лирика чиста и свежа, а его романсы, хотя и полны тщеславия, приятны для чтения, удивительно свободны от грубости. |
His lyrics are pure and fresh, and his romances, though full of conceits, are pleasant reading, remarkably free from grossness. |
Работа Яна Гонда на эту тему гораздо более свежа, чем работа Монье Уильямса. |
Jan Gonda's work on Maya topic is far more recent than Monier Williams. |
Даже просто находиться в театре служило ей успокоением. Глядя на репетиции, она отдыхала и к вечернему спектаклю, когда ей надо было выступать самой, была вполне свежа. |
Watching the rehearsals she was able to relax so that when at night she had her own performance to give she felt fresh. |
You ever get that not-so-fresh feeling? |
|
Даже когда он произносил эти слова, он знал, что это ложь. Она была молода, свежа и красива. Все эти тюремные дряни накинутся на неё словно звери. |
Even as he spoke, he knew how hollow his words were. She was young and beautiful and fresh. The bull-dykes in the prison would fall on her like animals. |
I mean, your pain's too raw, right? |
|
Миссис Келлиген даже в свои пятьдесят лет была еще очень свежа, весела, жизнерадостна и обладала большим запасом добродушного юмора. |
Mrs. Calligan was still plump, bright, and cheerful at fifty, with a fund of good humor. |
Казалось, она была не только здорова и свежа, но в наилучшем расположении духа. |
It seemed as though she were not only well and blooming, but in the happiest frame of mind. |
И эта лодка - свежайшая новинка по безопасности и технологичности. |
And this boat is cutting edge in terms of safety, technology. |
Вашу подопечную я нашел уже в гостиной: она была еще в туалете больной, но уже на пути к полному выздоровлению и от этого еще более свежая и привлекательная. |
I found your pupil in the saloon, in the drapery of a sick person, but in full health, fresher, and more interesting. |
Рыба тает у тебя на языке, а булочка такая же свежая и румяная как ты! |
The fish melts on your tongue, and the bread roll is as fresh and firm as you! |
Свежая покраска, полозья из нержавеющей стали и гидравлика, которая выдержит полтонны подарков и полтонны тебя. |
A new coat of paint, stainless steel runners and hydraulics that can carry half a ton of presents... and half a ton of you. |
У них свежая голубика. |
They'll have fresh blueberries. |
А теперь свежая информация об продвижении Пикассо. |
And now for the latest report on picasso's progress |
В сторожке чисто. В банке - зерно, в углу -аккуратно сложена свежая солома. |
It was all tidy, the corn put in the bin, the blankets folded on the shelf, the straw neat in a corner; a new bundle of straw. |
Да, на обуви свежая грязь с берега реки застрявшая в протекторе. |
Yes. There's fresh mud from the river bank compacted into the treads of the shoes. |
Интрузивные породы могут стать брекчированными по внешнему виду на нескольких стадиях интрузии, особенно если свежая магма вторгается в частично консолидированную или затвердевшую магму. |
Intrusive rocks can become brecciated in appearance by multiple stages of intrusion, especially if fresh magma is intruded into partly consolidated or solidified magma. |
Самая полная и свежая информация по телефонным кодам. |
The fullest information on telephone codes. |
Барт, мне нужна свежая моча. |
Bart, I'll need some clean urine. |
Надеюсь, паста свежая. |
I hope the paste was all right. |
Позже ученые обнаружили, что свежая моча дает такое же количество фосфора. |
Later scientists discovered that fresh urine yielded the same amount of phosphorus. |
Fresh water, crops, salt from the mine. |
|
Будем надеяться, что рыба по крайней мере свежая, да, милый? |
Let's hope at least this sea bass is fresh, right, darling? |
I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe. |
|
В некоторых частях Азии кандидатам требуются фотографии, дата рождения и самая свежая информация о зарплате. |
Some parts of Asia require applicants' photos, date of birth, and most recent salary information. |
Она всегда исчезает в дыму ‘и ее место всегда занимает свежая материя из топлива, которое ее питает. Это именно то, чего мы хотим. |
It is always passing away in smoke, ‘and its place is always being taken by fresh matter from the fuel that feeds it. This is just what we want. |
Свежая поверхность из чистой меди имеет розовато-оранжевый цвет. |
A freshly exposed surface of pure copper has a pinkish-orange color. |
Свежая знаменитость Fit Club, бывшая поп-сенсация 1980-х годов Тиффани выпустила свой первый альбом всей оригинальной музыки с 2005 года Dust Off and Dance. |
Fresh off Celebrity Fit Club, former 1980s pop sensation Tiffany released her first album of all original music since 2005's Dust Off and Dance. |
She's more fresh and less strict than her husband Derek. |
|
Рубленая свежая кинза и петрушка-популярные гарниры. |
Chopped fresh cilantro and parsley are popular garnishes. |
The wound in his thigh had started bleeding afresh, and he had another gash across his ribs. |
|
И могла, горюя, присмотреть за тем, чтобы на Самюэле была свежая белая рубашка и чтобы его черный тонкого сукна костюм был чист, без пятен, и башмаки начищены. |
And she could in her sorrow see that Samuel had a clean white shirt and that his black broadcloth was brushed and free of spots and his shoes blacked. |
По этой причине старая, несвежая моча имеет более сильный запах, чем свежая моча. |
For this reason, old, stale urine has a stronger odor than fresh urine. |
Но с тайской едой, она очень свежая и живая, и вы не чувствуете себя переполнено или тяжело после, вы просто чувствуете себя в приподнятом настроении. |
But with Thai food, it's very very fresh and zingy and you don't feel full or heavy afterwards, you just feel exhilarated. |
Свежая лава и пирокластические потоки предполагают недавнюю активность, причем два пирокластических потока датируются 44 500 и 49 200 годами до настоящего времени. |
Fresh lava and pyroclastic flows imply recent activity, with two pyroclastic flows dated to 44,500 and 49,200 years before present. |
Свежая сперма была передана на заказ донорами в период фертильности пациентов, нуждающихся в лечении. |
'Fresh sperm' was donated to order by donors at the fertile times of patients requiring treatments. |
Окружённая километрами запёкшейся на солнце глины, свежая пресная вода изливается глубоко из недр земли, |
Surrounded by miles of sun-baked mud, sweet fresh water wells up from deep below ground |
Большая часть переработанной бумаги стоит дороже, чем свежая, и это, как правило, играет решающую роль для потребителя. |
Most recycled paper is priced higher than freshly made paper, and this tends to plays a deciding factor for the consumer. |
Свежая моцарелла, как правило, белого цвета, но может варьироваться в зависимости от сезона до слегка желтого цвета в зависимости от рациона животного. |
Fresh mozzarella is generally white but may vary seasonally to slightly yellow depending on the animal's diet. |
Просто переместил свое недавнее участие в борьбе на дно, потому что это самая свежая новость для него. |
Just moved his recent wrestling involvement to the bottom because it is the most recent newsworthy thing for him. |
- свежая свинина - fresh pork
- свежая фасоль - fresh bean
- свежая семга - fresh salmon
- свежая зелень - fresh greens
- свежая петрушка - fresh parsley
- свежая краска - fresh paint
- свежая новость - latest news
- безупречно свежая рыба - absolutely fresh fish
- свежая свекловичная стружка - beet cossette
- все свежая - whole fresh
- свежая косметика - fresh cosmetics
- свежая листьев петрушки - fresh parsley leaves
- свежая мякоть - fresh pulp
- свежая скатерть - fresh tablecloth
- свежая картина - fresh painting
- свежая моча - fresh urine
- свежая индейка - fresh turkey
- свежая почва - fresh soil
- свежая черника - fresh blueberries
- свежая гонорея - recent gonorrhea
- свежая среда - fresh medium
- свежая питьевая вода - fresh drinking water
- свежая атака - fresh attack
- свежая сперма - fresh semen
- свежая музыка - fresh music
- свежая сельскохозяйственная продукция - fresh agricultural produce
- свежая смазка - fresh grease
- свежая рыба и морепродукты - fresh fish and seafood
- свежая морская вода - fresh seawater
- свежая версия - a recent version