При этом сообщить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

При этом сообщить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
herewith inform
Translate
при этом сообщить -

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- этом

this

- сообщить

глагол: report, inform, communicate, let know, reportage

словосочетание: let hear



Почему у кардинала нашлось время прийти и сообщить мне об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that a cardinal has enough time to come and tell me this?

Так, например, если сборщики мусора нерегулярно занимаются его вывозом, то жители российской столицы могут сообщить об этом с помощью портала «Наш город».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, if garbage collectors have been amiss picking up trash regularly, citizens can report the issue using the portal.

Но я не могу сообщить об этом старику, он лишит меня содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I couldn't tell the old man. He'd cut off my allowance.

Ужин уже был готов, и драгоман послал одного из слуг сообщить об этом миссис Бойнтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinner was then ready to be served. One of the servants was dispatched by the dragoman to announce the fact to old Mrs. Boynton.

То будто выиграл он двести тысяч и приезжает сообщить об этом Порфишке (целая сцена с разговорами), у которого от зависти даже перекосило лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw himself the winner of two hundred thousand, and informed Yudushka of his good luck in a long scene, making his brother's face writhe with envy.

Хорошо, Фрэнки, ты должен сообщить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Frankie, you got to do the notifications.

Даже если вы уволите нас и наймёте другого адвоката, если нам, как слугам закона, становится известно, что свидетель собирается солгать, будь вы нашей клиенткой или нет... Мы обязаны сообщить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you fire us and engage another lawyer, as officers of the court, if we know a witness is about to take the stand to lie, whether he or she is our client or not... we have a duty to report it.

Фатальный в данном случае означает вызвавший смерть человека, которого... мой священный долг сообщить об этом... звали не Фил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatal is a word here which means caused the death of one person who... it is my solemn duty to inform you... was not Phil.

что будет правильно сообщить Вам об этом в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it would be proper to inform you first.

Я не думаю, что это подходящее место, чтобы сообщить об этом, но я уже потратил десять минут на поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think this is the right place to report it, but I've already wasted ten minutes looking.

Если Вы обнаружили какие-либо неточности, просим сообщить нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have found any discrepancies, we ask you to notify us of these errors.

Должна сообщить вам, джентльмены, все, что находилось или находится в этом конверте, может быть заражено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must inform you gentlemen, whatever was or is in this envelope may obviously have been contaminated.

Если кто-то создал аккаунт Instagram, выдавая себя за вас, вы можете сообщить нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone created an Instagram account pretending to be you, you can report it to us.

Милли была слишком напугана, чтобы сообщить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millie's been too afraid to report it.

Если образцы больше не потребуются Вам, просим своевременно сообщить нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you no longer need the samples we ask you to let us know as soon as possible.

Каждый, кто знает о ребенке, вовлеченном в проституцию или порнографию, обязан сообщить об этом в регистратуру по делам детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who had knowledge of a child involved in prostitution or pornography was required to report it to the children's registry.

Знаю, о священниках плохо говорить нельзя, но с его стороны, сообщить об этом в письме - настоящее свинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I know one shouldn't speak ill of a man of the cloth, but it was bally cowardly of him to put it in a letter!

На каждую жалобу, которую вы получаете, есть, вероятно, тысяча людей, которые чувствуют то же самое, но не беспокоятся о том, чтобы сообщить вам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every complaint you recieve there is probably a thousand people who feel the same way but can't be bothered letting you know about.

Гипотетически, знай я об этом, я бы был обязан законом сообщить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypothetically, if I did know, I would legally be required to tell the police.

Многие местные рыбаки заметили резкое снижение трески и попытались сообщить об этом местным властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many local fishermen noticed the drastic decrease of cod and tried to inform local government officials.

Если у вас возникли проблемы со вспомогательным программным или аппаратным обеспечением на Facebook, используйте эту форму, чтобы сообщить нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're experiencing a problem with assistive software or hardware on Facebook, use this form to let us know.

Кто-нибудь из твоих помощников мог сообщить мне об этом по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of your staffers could've told me this over the phone.

Нам известно одно: в яхте лежат чьи-то останки, и мы должны сообщить об этом в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'All we know is that the body is there, and it has got to be reported.

Если пользователь игры должен или может совершать в ней покупки, об этом необходимо сообщить в описании игры на Facebook или на других платформах, которые она поддерживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games which include mandatory or optional in-app charges must now disclose this in their app's description, either on Facebook or other platforms it supports.

Долг обязывает нас сообщить об этом властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we are ethically bound to tell the authorities about this.

Я решил свернуть с трассы и доехать до Дартмура кратчайшим путем, и, пожалуй, нужно было сообщить об этом Джеймсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'd turned off the motorway to take the more direct route to Dartmoor, I thought I'd better let James know that as well.

И ты решил, что лучше всего... сообщить об этом, явившись без предупреждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you felt showing up here unannounced was the best way to communicate that?

Очень жаль, мисс Доув, что вынужден сообщить вам об этом, но совсем недавно в больнице Сент-Джудс скончался мистер Фортескью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry to have to tell you. Miss Dove, that Mr Fortescue died in St Jude's Hospital a short time ago.

Если бы намекнула, то я едва ли позабыл бы сообщить вам об этом, - ядовито заметил мистер Энтуисл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should hardly fail to let you know if she had told me that, said Mr Entwhistle acidly.

Если бы мы рассказали, вам бы пришлось сообщить об этом в Пентагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we told you about it, you would have been bound to report it to the Pentagon.

И я уверен, что тебе не нужно напоминать, что ты обязан сообщить об этом клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure I don't have to remind you that you're legally required to present this to your client.

Мы гадали, как скоро вы решитесь сообщить нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We speculated as to how long it would take for you to recognise and report this.

Мы также просим вас сообщить об этом фото или видео команде Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also ask that you report the photo or video to Facebook.

Об этом надо сообщить, проблема общественного здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's reportable you know, public health issue.

Об этом открытии вам следовало немедленно сообщить мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your father should have told me about this discovery immediately.

Если вы сказали правду, нужно сообщить об этом Папе римскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what you say is true, the Holy Father must be informed.

Если Вам понадобятся дальнейшие документы для выработки нашей стратегии, просим сообщить нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need any further documents for this affair, please let us know.

Это факт, что некоторые современные ученые определили астрологию как псевдонауку, поэтому предложение должно просто сообщить об этом, без драматизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fact that some modern scientists have defined astrology as a pseudoscience, so the sentence should simply report that, without drama.

По закону мой долг - сообщить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law imposes a duty on me to report this.

Ты подал заявление на участие в экспедиции по освоению другой планеты и даже не подумал о том, чтобы мне об этом сообщить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You applied for a mission to be a colonist on another planet, and couldn't be bothered to tell me?

При этом лица, вступающие в брак, обязаны сообщить друг другу о состоянии своего здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the persons who want to get married shall inform each other about their health condition...

Если кто-то выдает себя за вашего знакомого, попросите его сообщить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone you know is being impersonated, please encourage that person to report it.

В этом разделе описано, как с помощью Центра администрирования Exchange можно найти и освободить сообщения на карантине, а также дополнительно сообщить о ложном (не нежелательном) сообщении корпорации Майкрософт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Describes how you can use the EAC to find and release any quarantined message, and optionally report it as a false positive (not junk) message to Microsoft.

Если у вас есть аккаунт в Instagram, вы можете сообщить нам об этом из самого приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have an Instagram account, you can report it to us from within the app.

Желающие приютить у себя беженцев из ФРГ, должны сообщить об этом участковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens who are ready to accommodate a refugee from the FRG, please report to their Section Plenipotentiary.

Однако нужно сообщить Холмсу и об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it might be worth while to call Holmes' attention to it.

Она видела, что Алексей Александрович хотел что-то сообщить ей приятное для себя об этом деле, и она вопросами навела его на рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw that Alexey Alexandrovitch wanted to tell her something pleasant to him about it, and she brought him by questions to telling it.

Если вы увидите аккаунт на Instagram, который принадлежит умершему человеку, вы можете сообщить нам об этом для установки памятного статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see an account on Instagram that belongs to someone who's passed away, you can report it to us for memorialization.

Почему бы тебе не взять свою модную собачку и не забраться в свой Escalade? И если у тебя будут вакансии, может, тебе стоит сообщить об этом мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you take your fancy dog, get in your Escalade, and if you have any job openings, maybe you should let me know about 'em.

Он был не способен сообщить мне об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't been able to communicate to me.

С глубоким прискорбием я должен сообщить Палате, что отключение от энерго- снабжения начнется через 3-5 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great regret that I must inform the House that the rolling power cuts will be from 3 to 5 hours.

Огузок частично удаляется, при этом седалищная кость не затрагивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aitch bone shall be partially removed with the ischium left intact.

Сейчас именно на этом зиждется существующее там согласие в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These now underpin its social contract.

Немалая сумма, - сказал он, - и могу вам сообщить по секрету, инспектор, что фирма Фортескью с большим трудом смогла бы выплатить такие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable sum of money, he said, and I may tell you in confidence, Inspector, that it is one the firm could ill have afforded to pay out.

Мадам Заканасиан, имею честь сообщить вам, что сегодня Городской совет вновь ввел в Геллене смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Zachanassian, I have the honor to inform you that the City Council reintroduced capital punishment in Guellen this very day.

Мисс Перегрин, если мой дедушка был связан с опасными людьми, я должен сообщить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Peregrine, if my Grandpa was involved with dangerous people, I need to tell the police.

Это очень умно сообщить всем, что мы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that was really smooth, letting everybody know we're here.

В THOH IV, где Барт представляет, Мардж входит и говорит Барту, чтобы сообщить аудитории, что этот эпизод страшен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In THOH IV, where Bart is presenting, Marge comes in and tells Bart to inform the audience this episode is scary.

Сержант Дьем посоветовал ему быть осторожным, но как честный солдат он обязан сообщить о преступлениях соответствующим властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant Diem told him to be cautious, but that he had a duty as an honorable soldier to report the crimes to the proper authorities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при этом сообщить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при этом сообщить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, этом, сообщить . Также, к фразе «при этом сообщить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information