Рыбаки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рыбак, удильщик, удильщики, егеря
Задолго до сражения, рыбаки возможно, опасались есть крабов с чертами человеческого лица. |
Long before the battle, fishermen may have been reluctant to eat a crab with a human face. |
Рыбаки считают это осуждение нападением на их культуру. |
The fishermen consider the condemnation as an attack on their culture. |
На протяжении столетий местные рыбаки использовали технологию, которая ограничивала объем их улова, площадь, на которой они ловили рыбу, и позволяла им выбирать конкретные виды и возрасты рыб. |
For centuries local fishermen used technology that limited the volume of their catch, the area they fished, and let them target specific species and ages of fish. |
За некоторое время до прибытия официальных спасательных команд местные рыбаки с пирогами в районе трагедии начали первые попытки вытащить выживших из воды. |
Some time before official rescue teams arrived, local fishermen with pirogues in the area of the tragedy started the first efforts to pull survivors out of the water. |
Рыбаки также получили дополнительные 65 крор рупий, предназначенные для покрытия жаберных сетей и лодок. |
The fishermen also received an extra Rs 65 crore meant to cover gill nets and boats. |
Некоторые из них, в том числе бывшие рыбаки, подвергшиеся остракизму в своих общинах, впоследствии стали китобойными операторами. |
Some of these including former fishermen who were ostracized in their communities later became whale-watching operators. |
Рыбаки говорят, что могут определить размер косяка и в какую сторону он двигается по энергичности и направлению нырков. |
The fishermen say they can tell the size of the school, and which way it's travelling from the vigour and direction of the dive. |
All anglers must have a strong? |
|
Целаканты обычно ловятся, когда местные рыбаки ловят маслянистую рыбу. |
Coelacanths usually are caught when local fishermen are fishing for oilfish. |
Рыбаки со Шри-Ланки доложили о самолете, который издавал звуки на такой частоте, что разбились все окна. |
Fisherman off the coast of Sri Lanka reports a low-flying plane emitting a high-pitched frequency that blows out all their windows. |
Экипажу удалось вернуться на французское побережье близ ванна, где их спасли рыбаки. |
The crew managed lip back to the French coast near Vannes, where they were rescued by fishermen. |
В 1969 году число рыболовных траулеров увеличилось, и прибрежные рыбаки пожаловались правительству. |
In 1969 the number of fishing trawlers increased, and inshore fishermen complained to the government. |
До 1776 года не было никаких сомнений в том, что американские рыбаки, в основном из Массачусетса, имели право пользоваться водами Ньюфаундленда. |
Before 1776, there was no question that American fishermen, mostly from Massachusetts, had rights to use the waters off Newfoundland. |
Эй, рыбаки, поторопитесь, начался прилив, пора возвращаться. |
Come on you hunters, it's high tide, let's go home. |
Рыбаки с их женами, которых он будет лечить, очень к ним привяжутся, а они с Салли в свою очередь разделят с этими простыми людьми их радости и горести. |
And the fishermen and their wives who were his patients would come to feel a great affection for them, and they in their turn would enter into the pleasures and pains of those simple lives. |
Рыбаки взимали в среднем 1000 датских крон с человека за перевозку, но некоторые взимали до 50 000 крон. |
Fishermen charged on average 1,000 Danish kroner per person for the transport, but some charged up to 50,000 kroner. |
Рыбаки в изумлении громко вскрикнули, а у Опи-Куона отвисла челюсть. |
The fisherfolk cried aloud in astonishment, and Opee-Kwan's jaw lowered and remained lowered. |
The Pacific turns deadly, and its fishermen die. |
|
Столетия спустя рыбаки Букхэвена купили Епископальную церковь в Сент-Эндрюсе в 1869 году и перевезли ее камень за камнем в Букхэвен, используя рыбацкие лодки. |
Centuries later, Buckhaven's fisherfolk bought an Episcopal Church in St Andrews in 1869 and transported it stone by stone to Buckhaven, using fishing boats. |
Рыбаки из бразильского города Лагуна наладили одни из самых необычных взаимоотношений на планете между людьми и дикими животными. |
These fishermen of Laguna in Brazil have forged one of the most extraordinary partnerships between humans and wild animals found anywhere on Earth. |
По состоянию на 2014 год рыбаки Западного Тимора представлены адвокатом Грегом Фелпсом при поддержке индонезийского правительства. |
As of 2014, the fishermen of West Timor are represented by lawyer Greg Phelps with the support of the Indonesian government. |
Оригинальная фраза Эль-Ниньо де Навидад возникла много веков назад, когда перуанские рыбаки назвали погодное явление именем новорожденного Христа. |
The original phrase, El Niño de Navidad, arose centuries ago, when Peruvian fishermen named the weather phenomenon after the newborn Christ. |
Здесь проходят маршруты миграции которые дельфины используют на протяжении тысячелетий, и рыбаки просто ждут пока дельфины придут к ним сами. |
There are migratory routes that dolphins have been using for thousands of years, and they just wait till the dolphins come by. |
Рыбаки ловят живых акул, плавают на них и сбрасывают лишенное плавников животное обратно в воду. |
Fishermen capture live sharks, fin them, and dump the finless animal back into the water. |
Эти рыбаки и их приспешники... |
These fishermen and their followers... |
Другие противники, в том числе рыбаки, опасавшиеся утечки танкера к югу от Вальдеса, по-прежнему не соглашались с планом. |
Other opponents, including fishermen who feared tanker leaks south of Valdez, maintained their disagreement with the plan. |
Через два месяца после того, как она подняла паруса, ее заметили рыбаки возле Триполи. |
Two months after she set sail, she was sighted by fishermen off Tripoli. |
In protest the fishermen burned a Toyo Hogei facility down. |
|
Фермеры, рыбаки веб-дизайнеры... |
Farmers, fishermen... web designers.... |
They just wait, like fishermen after trout. |
|
Сегодняшние коммерческие рыбаки усиливаются эта ситуация в массивных весах. |
Today's commercial fishers intensify this situation on massive scales. |
Здесь довольно сильный снегопад, но бесстрашные рыбаки с радостью соревнуются на Традиционном Слёте Рыбаков 1-го Августа, на озере Аттабаска. |
Well, the snow's coming down pretty hard, but these intrepid fishermen are still happy to be out competing in Lake Athabasca's Bass Fishing Jamboree, an August 1st tradition. |
Вам кажется - это жалкие рыбаки, и вдруг они вводят вас в какую-нибудь таинственную пещеру, и перед вашими глазами сокровища, на которые можно купить всю Индию. |
They seem like poor fishermen, and suddenly they open some mysterious cavern filled with the wealth of the Indies. |
The fishers have just come back from the sea and not empty handed. |
|
Рыбаки, которые едят дельфинов, травят сами себя, но так же они травят людей, которым они продают их мясо. |
The fishermen who are eating dolphin are poisoning themselves, but they're also poisoning the people that they're selling it to. |
Там, где целакант встречается чаще, местные рыбаки избегают его из-за того, что он может вызвать тошноту у потребителей. |
Where the coelacanth is more common, local fishermen avoid it because of its potential to sicken consumers. |
В прошлом мы часто видели, как рыбаки ловили рыбу на рисунках из династии Мин и династии Цин в Китае. |
In the past, we used to see the fishermen were caught to be fishing in the drawings from Ming Dynasty and Qing Dynasty in China. |
Деревня состоит в настоящее время из около 140 семей, 60 из которых рыбаки, остальные землевладельцы, ткачи и другие механики. |
The village consists at present of about 140 families, 60 of which are fishers, the rest land-labourers, weavers and other mechanics. |
Например, экономические стимулы к заполнению квот на виды рыб, являющиеся объектом промысла, могут способствовать выбросу прилова, поскольку рыбаки не могут позволить себе доставлять на берег менее ценные виды. |
For instance, economic pressures to fill quotas for target species may contribute to discard of by-catch where fishers cannot afford to land lower-value species. |
И наоборот, тунцовые рыбаки ловят рыбу в районах, где они замечают фрегатов из-за их связи с крупными морскими хищниками. |
Conversely tuna fishermen fish in areas where they catch sight of frigatebirds due to their association with large marine predators. |
Иногда рыбаки окружали её в лодках и закалывали ударом копья в загривок. |
Or at times, they would row out in their small currachs and kill it with a lance through the back of the neck. |
С давних времен фермеры, рыбаки и трапперы хранили зерно и продукты в неотапливаемых зданиях в течение зимнего сезона. |
Since early times, farmers, fishermen, and trappers have preserved grains and produce in unheated buildings during the winter season. |
Рыбаки говорят, он ловит рыбу и скармливает котам. |
Shellback says he catches fish and feeds them to the cats. |
Траловые рыбаки носят ярко окрашенные личные флотационные устройства для защиты от утопления. |
Trawl fishermen wearing brightly colored personal flotation devices to protect against drowning. |
Позднее отчеты направляются в административные органы или научно-исследовательские учреждения как случаи запутанных ситуаций, когда рыбаки изо всех сил старались спасти китов. |
Reports are later filed with administrative organs or research institutions as cases of entanglements where fishermen tried their best to save whales. |
Коммерческие рыбаки на Аляске ловят этот вид, используя неводы и жаберные сети для продажи свежего или замороженного филе и консервирования. |
Commercial fishermen in Alaska net this species using seines and gillnets for fresh or frozen fillet sales and canning. |
На следующий день в шесть утра рыбаки вытащили тело Джорджа Меллиса, прижатое течением к волнорезу у входа в бухту Пенобскот. |
At six o'clock the following morning, a fishing boat found George Mellis's body pinned against the breakwater at the mouth of Penebscot Bay. |
Рыбаки больше не причаливают к острову. |
Fishermen don't go there, or picnic parties. |
Пациенты были небогатые - в основном рыбаки,-и врач сам готовил лекарства. |
It was a poor practice, of fishing folk, and the doctor made up his own prescriptions. |
Помочь ему -значило подвергнуться страшному риску. Ни один матрос-все это были недавно призванные на военную службу местные рыбаки -не отважился на это. |
It was incurring a frightful risk to go to his assistance; not one of the sailors, all fishermen of the coast, recently levied for the service, dared to attempt it. |
И вот тут- то рыбаки и ахнули от восторга и удивления: неизвестно, каким путем оба чемодана оказались по-прежнему полны. |
It was then that the three men gasped in surprise and amazement: in some strange way, both suitcases were found to be crammed full of fish again! |
Лузитания изображена тонущей, когда ирландские рыбаки спешат на помощь. |
Lusitania is shown sinking as Irish fishermen race to the rescue. |
- местные рыбаки - local fishermen
- иностранные рыбаки - foreign fishermen
- кустарные рыбаки - artisanal fishermen
- опытные рыбаки - experienced fishermen
- лицензированные рыбаки - licensed fishermen
- рыбаки ассоциации - fishermen association
- рыбаки сообщество - fishermen communities
- мелкие рыбаки - small-scale fishermen