Пробок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы приходите ради искусных наперстков 19-го века, и остаетесь там из-за бутылочных пробок голландских мастеров. |
You'll come for the 19th century thimble art, but you'll stay for the Dutch masters on bottle caps. |
Во время испытаний автомобиля одна из трубных пробок вышла из строя. |
During the testing of a car, one of the pipe plugs backed out. |
Я удивлена, что в программу подготовки ЗФ не входит извлечение пробок. |
I'm surprised your Starfleet training didn't include cork extraction. |
Там между блюдами велись деловые разговоры и заключались сделки под звуки оркестра, хлопанье пробок и женское щебетанье. |
Business talks were conducted between courses and contracts were signed to the accompaniment of orchestral music, the popping of corks and the chattering of women. |
В 1844 году Адольф Жакессон изобрел мюзле, чтобы предотвратить выдувание пробок. |
In 1844 Adolphe Jaquesson invented the muselet to prevent the corks from blowing out. |
Без современных телесериалов, пробок на дорогах,.. |
Without modern television series, traffic jams .. |
Большой дуб был новым пабом, открытым на треугольнике; однако доступ к нему был почти невозможен из-за пробок. |
The Great Oak was a new pub opened on the Triangle; however access was nearly impossible due to traffic. |
Я чуть не опоздала, чтобы забрать его из-за пробок на дороге. |
I almost missed picking him up because of the traffic jam. |
Отработанные пробковые гранулы получают при производстве бутылочных пробок из обработанной коры пробкового дуба. |
Waste Cork granules are obtained during production of bottle stoppers from the treated bark of Cork oak. |
Многие наблюдали, что причиной многих пробок на EDSA является его превращение из шоссе в проспект. |
Many have observed that the cause of many traffic jams on EDSA is its change from being a highway to an avenue. |
В небе нет пробок, это я вам говорю. |
There's no traffic in the sky, I'll tell you that. |
У него приложение для пробок. |
He uses that traffic app. |
Это отличается от других конструкций чашеобразных стержневых пробок, которые образуют уплотнение, когда их конические стороны вдавливаются в литейное отверстие. |
This differs from other dish-shaped core plug designs, which form a seal when their tapered sides are pressed into the casting hole. |
Чтобы решить проблему пробок на дорогах, правительство приступило к реализации проекта Metro Express. |
To solve the traffic congestion issue, the government has embarked on the Metro Express project. |
Это привело к увеличению пробок на дорогах, особенно летом, когда приезжает большое количество туристов и иорданских экспатриантов. |
This has resulted in increasing traffic jams, particularly during summer when there are large numbers of tourists and Jordanian expatriates visiting. |
Наш маршрут почти на 240 км длиннее, но у нас не будет пробок и задержек. |
Our route was almost 150 miles longer, but we would have no jams or delays. |
Take Sixth. There's less traffic. |
|
Modern ones are made for longer wine corks. |
|
Внутренний контейнер содержит тонкую иглу для очистки графитовых пробок. |
The interior container holds a thin needle for cleaning graphite jams. |
Ридшеринговые компании подверглись критике за увеличение пробок в Нью-Йорке и Сан-Франциско. |
Ridesharing companies have been criticized for increasing traffic congestion in New York City and San Francisco. |
Ридшеринговые компании подверглись критике за увеличение пробок в Нью-Йорке и Сан-Франциско. |
Ridesharing companies have been criticized for increasing traffic congestion in New York City and San Francisco. |
Из-за пробок топливная эффективность автомобилей в Индии очень низкая. |
Because of the congestion, the fuel efficiency of vehicles in India is very low. |
Крис предлагает Фреду и Дорис маршрут домой, который позволяет избежать пробок. |
Kris offers Fred and Doris a route home that avoids traffic. |
Под крышкой он имеет встроенный ластик и иглу для очистки графитовых пробок. |
Underneath the cap, it has an integrated eraser and a needle for cleaning graphite jams. |
Вариации вызывают расширение и сжатие пробок, что приводит к окислению вина. |
The variations cause corks to expand and contract which leads to oxidation of the wine. |
There is no traffic this time of night. |
|
Широкий, застекленный выступ-фонарь нависал над главным входом, и из открытых окон вырывался гул голосов, звон стаканов и хлопанье пробок. |
A spacious bow-window projected into the street over the main portico, and from the open sashes came the babble of voices, the jingle of glasses, and the drawing of corks. |
Так ты расскажешь мне, что такого важного для тебя вынудило меня добираться в Лэнгли во время утренних пробок? |
So you gonna tell me what's so DEFCON you had me coming down to Langley during midmorning gridlock? |
Он был назван так из-за своего сходства со штопором, используемым для удаления пробок из бутылок. |
It was named for its resemblance to a corkscrew tool used to remove corks from bottles. |
Этот метод оказался несовместимым ни с утечкой, ни с выдуванием пробки, и был разработан способ удержания пробок с помощью шнура. |
This method proved inconsistent either from leaking or blowing out of the stopper and a method of restraining the corks using cord was developed. |
US 66 был перенаправлен вокруг нескольких крупных городов с помощью объездных или кольцевых маршрутов, чтобы позволить путешественникам избежать городских пробок. |
US 66 was rerouted around several larger cities via bypass or beltline routes to permit travelers to avoid city traffic congestion. |
What am I supposed to do, pull the traffic copter? |
|
Итак, создание трёхмерной транспортной системы – один из способов смягчения и разрешения дорожных пробок. |
So building this 3-D transportation network is one of the ways we can mitigate and solve traffic jams. |
Штопор-это инструмент для извлечения пробок из винных бутылок и других бытовых бутылок, которые могут быть запечатаны пробками. |
A corkscrew is a tool for drawing corks from wine bottles and other household bottles that may be sealed with corks. |
Если вы за рулём, ожидайте пробок, но всё равно приезжайте и поддержите сообщество... |
If you're driving, be prepared for heavy traffic, but come on down and support the community... |
Когда папа проснется, ты скажешь Я же говорила, из-за пробок? |
When Daddy wakes up, are you gonna go, I told you so, cos of the traffic congestion? |
Uh, if traffic's light, we'll be fine. |
|
В последнем тесте 90 процентов образцов натуральных пробковых пробок показали значения менее 1,0 п. п.,и только 7 процентов показали результаты 1,0-2,0 п. п. |
In the last test, 90 percent of samples of natural cork stopper shipments showed values of under 1.0 ppt and only 7 percent had showed results of 1.0–2.0 ppt. |
Это может произойти при частичной непроходимости больших дыхательных путей, как, например, при врожденной долевой эмфиземе, атрезии бронхов и слизистых пробок при астме. |
It may occur in partial obstruction of a large airway, as in e.g. congenital lobar emphysema, bronchial atresia and mucous plugs in asthma. |
В более общем плане, можно было бы подумать, что он включает в себя штопоры, используемые для удаления пробки или пластиковых пробок из винных бутылок. |
More generally, it might be thought to include corkscrews used to remove cork or plastic stoppers from wine bottles. |
Без современных телесериалов, пробок на дорогах,... |
Without modern television series, traffic jams... |
И если я опоздаю из-за тебя или этих проклятых пробок, мне отрежут яйца. |
And if I don't get there because of your driving or this goddamned traffic. |
Считается, что 30 % пробок в городе образуется водителями, ищущими место парковки. |
It is estimated that up to 30 percent of urban traffic is generated by drivers looking for parking. |
27 километров по просёлочным дорогам, 240 километров по шоссе, 480 - по магистрали, и это не считая пробок. |
27 km of back roads, 240 km of main roads, 480 km of highway, not counting traffic jams. |
Тем не менее число погибших на автобанах с участием грузовиков возросло из-за увеличения количества грузовиков и пробок, вызванных дорожными работами. |
Nevertheless autobahn deaths involving trucks have increased, due to more truck traffic and traffic jams caused by roadworks. |
Затем музыка прекратилась и до них донеслись оживленные голоса и хлопанье пробок. |
Then the music stopped, and they heard the popping of corks and voices raised in animated conversation. |
И что мы обнаружили — в 3 часа ночи в Лос Анджелесе ты можешь успеть куда угодно, потому что в это время на дорогах нет пробок. |
And one of the things that we all discovered is you can get anywhere in Los Angeles at 3:00 in the morning when there's no traffic. |
22По пути в Венис оказалось много пробок, и Босх приехал с опозданием больше чем на полчаса. Потом еще потратил некоторое время на бесплодные поиски |
22It was a brutal drive to Venice and Bosch arrived more than a half hour late. His lateness was then compounded by his fruitless search for a parking |
В будние часы пик автобусы Pace имеют право использовать обочину скоростной автомагистрали Edens и скоростной автомагистрали Stevenson, чтобы избежать пробок. |
During weekday rush hours, Pace buses are authorized to use the shoulder of the Edens Expressway and Stevenson Expressway to avoid traffic congestion. |
А21 в этом районе страдает от пробок и транспортных проблем. |
The A21 in the area suffers from congestion and traffic problems. |
Initially, through traffic, the Audis struggled to keep pace with the Porsches. |
- дорожная пробка - traffic jam
- пробка с трубой - tube-nosed bat
- нижняя цементировочная пробка - bottom cementing plug
- автомобильная пробка - traffic jam
- пробка на дороге - traffic jam
- вино пробка - wine cork
- якорь пробка - anchor stopper
- молоток пробка - hammer plug
- срезаемая пробка, герметизирующая внутренний канал пакера во время его посадки - pump out plug
- сливная пробка удалить - remove drain plug