Молоток пробка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Молоток пробка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hammer plug
Translate
молоток пробка -

- молоток [имя существительное]

имя существительное: hammer, claw hammer

- пробка [имя существительное]

имя существительное: bung, cork, plug, stopper, stopple, traffic jam, snarl-up, cap, congestion, fuse



Кинул ему молоток, но промахнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw a hammer at Mr. Perfect when I was eight.

В результате, он сам себя запер, прямо как... э... пробка в бутылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odds are, he got himself stuck, rather like... a cork in a bottle.

На более мелких монетах серии 1952 года в дополнение к пшенице изображены компас и молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1952 series of the smaller coins depict a compass and hammer in addition to wheat.

Это заставляет рычаги и пружины одновременно вращать цилиндр и оттягивать молоток назад, а затем отпускать его, стреляя патроном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes levers and springs to both rotate the cylinder and draw the hammer to the rear, then release it, firing the cartridge.

Есть пробка на Caprice 87-го?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you sell a gas cap for an '87 caprice wagon?

Кровь стучала в висках, словно там работал молоток. Только что обнаружилась еще одна деталь страшной головоломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newest piece of the puzzle had just been revealed.

Мне нужен плакат Ракель Велч и молоток по камню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a Raquel Welch poster and a rock hammer.

Он отпихнул вниз крокетный молоток и толкнул напавшего на него лицом в бетонную стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shoved the croquet mallet down and shoved his attacker's face straight into the wall.

Наконец, он бросил цепь, схватил молоток двумя руками и ударил им изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally he dropped the chain, grabbed the hammer with both hands and swung it with all his might.

Пробка каким-то чудом рассосалась прежде, чем он закончил говорить, и мы проплыли через перекресток нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic jam had miraculously melted away before he had finished speaking, and we sailed through the intersection unscathed.

Что? Именно поэтому я использую молоток, чтобы стучать им по ножу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I use a hammer to pound on the end of the knife.

Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor.

Приземлилась на молоток, который размозжил ей голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She landed on the hammer, and she smashed her head open?

Вы ведь не думаете, что они потратили $ 20000 на молоток и $ 30000 на сиденье для туалета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't actually think they spend $20,000 on a hammer, $30,000 on a toilet seat, do you?

Вы как зеленая веточка и сырая спичка, ржавый молоток и ледяной гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rusty hammer and an icy nail.

И кто будет искать молоток в ящике для гаечных ключей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who would look for a hammer in the spanner drawer?

Думаешь, если у тебя судейский молоток, то можешь указывать мне как управлять городом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think because you've got a lawbook and a gavel you can tell me how to run my town?

За утлом веранды кто-то уронил молоток и длинно выругался. Фиа вздрогнула, поморщилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the corner of the veranda someone dropped a hammer, and let fly with a string of curses; Fee winced, shuddered.

Пятикилометровая пробка к северу от Лиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 kilometres of tailbacks north of Lyon.

Каждая леди восприняла новости с Терры как личное оскорбление, а мужики, которым политика вообще до фени, внезапно обнаружили, что я -молоток и свой в доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every lady felt insulted by Terran news stories-so male Loonies who had ignored politics suddenly discovered I was their boy.

Бошевский отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.

В смысле, ты держишь молоток, твоя рубашка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you're holding a sledgehammer, your shirt is cov

Эту называют акулой-молотом, потому что ее голова - как молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shark is called a Hammerhead because his head looks like a hammer.

Возможно, найденная внизу пробка - не от винной бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the cork downstairs wasn't from a wine bottle.

Тогда подари другой подарок, например гидроцикл или... молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so just get him a different present, like a jet ski or... A hammer.

Строитель Генри Ли Брайнс использовал молоток и тесак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction worker Henry Lee Bryce used a hammer and a box cutter.

Как только они взяли сумки, она вытащила молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they took her bags, she pulled a hammer out.

Возьми молоток и сбей этот замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grab that hammer and knock this lock off.

Я взяла молоток из мешка с инструментами... и побежала по следам к Уэйнсбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a hammer from the tool bag... ran along the track towards Wainsbury.

Это как пробка в мозгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a traffic jam in the brain.

Один из них, держа в руках молоток, опустился на колени среди развалин и начал стучать по трубе, торчавшей из мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them knelt down in the rubble with a hammer and knocked against a pipe that was sticking up.

Висят прямо здесь, на стене, так же как и молоток в гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging right up here on the wall just like his hammer in the garage.

Это у вас молоток в кармане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a hammer in your pocket?

Когда ты - молоток, весь мир похож на гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're a hammer, everything in the world looks like a nail.

Ты же не хочешь сказать, что у него там есть молоток и гвозди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's not gonna have hammer and nails in there, is he?

Он уже давно глух как пробка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's deaf as a post. Has been for years.

Это самая большая пробка, которую я видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the heaviest traffic ever, ever seen.

Я прочен, как пробка на воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About as sure as a cork on the water.

Нет, мои деньги целы... Черт, пробка раскрошилась, придется внутрь пропихнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I have my money. This damn cork's broken-I'll have to shove it in the bottle.

Вот пистолеты уж блеснули, Гремит о шомпол молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pistols all are now shining, The hammer's jingling at the lock,

Он в вакууме, как пробка в бутылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in a vacuum, like a cork in a bottle.

Независимо от того, верю я вам или нет, разозлить Билли МакБрайда это все равно, что дать психу молоток и дать ему пробежаться по магазину Тиффани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not I trust you, letting Billy McBride rattle cages is... is like giving a lunatic a hammer, and letting him run through Tiffany's.

Там он попытался откупорить бутылку, но сколько ни ввинчивал в пробку штопор, его тут же выпирало обратно, а пробка оставалась цела и невредима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there he tried to draw the cork, but as often as he put the screw in, out it came again, and the cork as whole as ever.

Когда была выдернута роковая пробка, вырвалась наружу вражья сила и высосала все соки из его дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the opening of that fatal cork, forth flew the fiend, and shrivelled up his home.

А! вот он, Степан Пробка, вот тот богатырь, что в гвардию годился бы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be the hero of whom the Guards would have been so glad to get hold.

У тебя есть молоток и колышек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you got the hammer and stake?

Это могло бы указывать на молоток или дубинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that would be consistent with the idea of a hammer or a baton.

Ты видела, как я вбиваю молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've seen how I lower the hammer.

Визуальный редактор неуклюж и груб, как большой молоток в проект вместо набора инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual Editor is clumsy and crude, like taking a big hammer to the project instead of a toolkit.

Zork-это альтернативный винный затвор для тихих вин, который закрывается винтовой крышкой и выскакивает, как пробка, созданный австралийской компанией с тем же названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zork is an alternative wine closure for still wines, that seals like a screw cap and pops like a cork, created by an Australian company of the same name.

Маски, скорее всего, были сделаны из легких органических материалов, таких как затвердевший лен, кожа, дерево или пробка, а парик состоял из человеческих или животных волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The masks were most likely made out of light weight, organic materials like stiffened linen, leather, wood, or cork, with the wig consisting of human or animal hair.

Другие конструкции могут блокировать молоток или ударник от движения вперед или действовать как блок, чтобы предотвратить их контакт с ударником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other designs may block the hammer or striker from forward movement or act as a block to prevent them from contacting the firing pin.

Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks.

Диафрагма в корпусе пробки разрывается, позволяя цементному раствору проходить через нее после того, как пробка достигает посадочной манжеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diaphragm in the plug body ruptures to allow the cement slurry to pass through after the plug reaches the landing collar.

Первое поколение называлось молоток, он был основан на X-ген Прикладная микроэкономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first generation was called Hammer, it was based on X-Gene by Applied Micro.

Молоток отскакивает от струн, и струны продолжают вибрировать на своей резонансной частоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hammer rebounds from the strings, and the strings continue to vibrate at their resonant frequency.

Три косточки - молоток, наковальня и стремя-это латинские названия, которые примерно переводятся как молот, наковальня и стремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three ossicles are the malleus, incus, and stapes, which are Latin names that roughly translate to hammer, anvil, and stirrup.

Хладагентом был рассол, а изоляцией-пробка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refrigerant was brine and the insulation was cork.

Держа в руках молоток и щипцы-орудия своего ремесла, - он был поднят своими товарищами по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wielding a hammer and tongs, the tools of his trade, he was carried aloft by his comrades through the town.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молоток пробка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молоток пробка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молоток, пробка . Также, к фразе «молоток пробка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information