Проведение расследований - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отменять проведение соревнований - cancel competition
проведение теста - conducting test
проведение испытаний - testing
проведение учений - exercises
проведение экспертизы - examination conducting
проведение собеседования - conducting interviews
проведение досуга - leisure holding
проведение консультаций - consultations
проведение беседы - conversation
проведение инструктажа - briefing
Синонимы к проведение: устройство, сооружение, проведение, установка, оборудование, агрегат, осуществление, выполнение, исполнение, организация
имя существительное: investigation, probe, inquiry, enquiry, inquisition, detection, probing, debriefing
расследование обстоятельств - investigation of circumstances
провести расследование - conduct an investigation into
банковское расследование - banking inquiry
антидемпинговое расследование, расследование по подозрению в демпинге - anti-dumping investigation, the investigation on suspicion of dumping
новое расследование - a new investigation
возобновить расследование - to reopen the investigation
расследование его смерти - his death investigation
поверхностное расследование - cursory investigation
прекращать расследование - terminate the investigation
расследование по делу - investigation into the case
Синонимы к расследование: исследование, расследование, разведка, изыскания, обследование, изучение, испытание, осмотр, розыск, поиск
расследование, следствие, изучение, разбирательство, экспертизы, разведка, исследований, дознание, обследование, опрос, следователи, запрос, вопрос, обзор, проверка, образования, обучение, воспитание
Но сейчас мы уже знаем достаточно, чтобы потребовать проведения энергичного и беспристрастного расследования. Однако есть сомнения, что комитеты палаты представителей и сената по разведке инициируют его проведение. |
But by now we do know enough to call for an energetic and impartial investigation — and it’s doubtful that one will ever emerge from the House and Senate intelligence committees. |
Компания провела расследование и отнесла эти счета к одной государственной информационной операции, которая была проведена в Саудовской Аравии. |
The company investigated and attributed these accounts to a single state-run information operation, which originated in Saudi Arabia. |
Концепция создания института региональных следователей обладает значительными достоинствами с точки зрения обеспечения руководства проведением расследований. |
The concept of regional investigators has significant merit from the point of view of managing investigations. |
Трамп призывает провести полноценное расследование, и представителям Демократической партии следует приветствовать любую возможность проведения тщательной оценки экспертами имеющихся доказательств. |
Trump is calling for a full investigation, and Democrats should welcome any opportunity to have experts weigh the evidence carefully. |
7.4. Для проведения расследования по переводу через ЭПС или переводу с банковской карты Клиенту необходимо. |
7.4. To make an inquiry on an OPS transfer or a Credit/Debit Card transfer, the Client shall. |
Западные страны, соответственно, уже призвали к проведению тщательного и объективного расследования, которое позволит привлечь убийц к ответственности. |
Western governments have, appropriately, called for a thorough and impartial investigation to bring the killers to justice. |
Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ. |
The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms. |
Кроме того, при проведении расследований относительно введения компенсационных пошлин на импорт продукции из стран, не являющихся членами ВТО, допускается неприменение критерия ущерба. |
Furthermore, the injury test in countervailing duty investigations will not necessarily be applied to products imported from non-WTO member countries. |
Он также должен быть наделён полномочиями по проведению расследований относительно осуществления любыми публичными должностными лицами их должностных полномочий. |
He should also have the power to investigate how public power was used by all public officials. |
Некоторые политики призывали к проведению либо конгрессных, либо независимых расследований, утверждая, что исполнительная власть не может удовлетворительно расследовать саму себя. |
Several politicians called for either congressional or independent investigations, claiming that the Executive Branch cannot satisfactorily investigate itself. |
Поэтому специальный докладчик призывает правительство обеспечить проведение тщательного и независимого расследования этих событий. |
The Special Rapporteur therefore calls on the Government to ensure that a thorough and independent investigation into these events is carried out. |
В период проведения расследования в отношении предполагаемого противоправного деяния в отношении заключенного соответствующий надзиратель тюрьмы временно отстраняется от исполнения своих обязанностей. |
A prison warden will be temporarily suspended from work while an investigation of an alleged criminal offence against a prisoner takes place. |
Для проведения расследования была создана объединенная следственная группа гражданской/военной полиции СООНО. |
A Joint UNPROFOR Civil Police/Military Police investigation team was established to carry out the investigation. |
Мы требуем немедленного проведения расследования по этим записям на федеральном уровне и на уровне штата. |
We demand an immediate federal and state investigation of these tapes. |
Как считает Китай, пока еще преждевременно уже сейчас создавать режим проверки соблюдения Конвенции, предусматривающий возможность проведения расследований на месте. |
It was premature to establish a compliance mechanism providing for on-site investigation. |
В связи с этим Апелляционная камера вынесла распоряжение о проведении повторного судебного расследования по части этого дела. |
The Appeals Chamber therefore ordered a partial re-trial of the case. |
Поскольку предварительное уведомление может быть нецелесообразным или нежелательным, информация о проведении расследования может не предоставляться руководству заблаговременно. |
Because prior notification may be impractical or inappropriate, management may not receive advance information about an investigation. |
7.1. В случае возникновения спорной ситуации Клиент имеет право предъявить Компании претензию или направить запрос на проведение расследования по переводу. |
7.1. If any dispute should arise, the Client shall have the right to lodge a complaint with the Company or send a request for an inquiry. |
Выявление случаев раздела гонораров потребовало бы проведение весьма сложного международного уголовного расследования, в котором совместно участвовали бы внутренние службы финансового контроля и силы полиции. |
The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by internal revenue services and police forces. |
После тщательного рассмотрения и благодаря настойчивости шерифа Даггета я сделала официальный запрос на проведение нового расследования в бюро в начале это недели. |
After careful consideration, and at the urging of Sheriff Daggett, my office formally submitted a request for a new investigation to the GBI earlier this week. |
Следует подчеркнуть, что при проведении любого расследования фактор времени имеет исключительное значение. |
It should be emphasized that in any investigation the response time taken to begin the inquiry is critical. |
Списание сумм до 10000 долл. США может быть утверждено Контролером после проведения всестороннего расследования. |
The writing off of amounts up to $10,000 can be approved by the Controller after a full investigation. |
В этом расследования были явные нарушения, как и в проведении офицеров, но я согласна с тем, что подсудимый действительно может получить справедливое судебное разбирательство. |
There have clearly been failings in this investigation and in the conduct of officers, but I am satisfied that the defendant can indeed get a fair trial. |
Президент пообещал оказать любую необходимую помощь турецкому правительству в проведении расследования, чтобы точно установить, что произошло. |
The President pledged any needed assistance to the Turkish government as they conduct and investigation to determine exactly what happened. |
Во-вторых, те, кому поручается проведение расследования определенных событий, сами могут оказаться в числе подозреваемых или быть тесно связаны с подозреваемыми. |
Second, those charged with investigating the events might themselves be suspected, or closely connected to suspects. |
Это привело к проведению расследований Конгрессом, а также генеральными инспекторами АНБ и МО. |
This led to investigations by Congress and the NSA and DoD Inspectors General. |
Расследования в связи с этими делами также помогают в проведении расследования дела Харири. |
Investigations of these other cases also support the Hariri investigation. |
Действующее правительство Гондураса четко и конкретно проявило политическую волю не препятствовать проведению расследований и принять к сведению конструктивную критику. |
The current Government has shown its clear, specific political will not to object to investigations, and to take on board constructive criticism. |
До сегодняшнего дня не поступило никаких сведений о проведении расследований, касающихся нарушений условий оплаты труда, или решений по компенсационным выплатам. |
There have not been any pay investigations or remedial pay settlements. |
Уполномоченный по справедливым отношениям в сфере труда может оказывать гражданам помощь в проведении расследований подозреваемых нарушений Закона о справедливых трудовых отношениях. |
The Fair Work Ombudsman can assist individuals by investigating suspected breaches of the Fair Work Act. |
Комиссар полиции имеет право распоряжаться о проведении расследования, если у него имеются разумные основания полагать, что было совершено преступление. |
The Commissioner of Police has the authority to order an investigation if he has reasonable grounds to believe that a crime has been committed. |
С учетом этого мы надеемся на то, что обе стороны своевременно примут надлежащие меры в целях проведения расследований, вызывающих доверие у международного сообщества. |
With this view, we hope that both sides will take appropriate steps in a timely manner to conduct internationally credible investigations. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
Многие действующие законы об оказании помощи в случае смерти содержат положения, призванные обеспечить надзор и проведение расследований для предотвращения злоупотреблений. |
Many current assisted death laws contain provisions that are intended to provide oversight and investigative processes to prevent abuse. |
Проведение расследований являлось бесплатным, и заинтересованным сторонам не было необходимости прибегать к услугам адвоката. |
These investigations are free of charge. There is no need for the parties involved to be represented by an attorney. |
После проведения должного расследования лица, признанные виновными в совершении выявленных Управлением нарушений, должны понести наказание. |
After due investigation, persons found guilty of the violations identified by the Office must be punished. |
Ожидается, что для проведения этого расследования потребуется три недели. |
This investigation is expected to take three weeks. |
Если министр юстиции дает разрешение на проведение расследования, то это лицо может быть объявлено юридически мертвым, если таковы результаты расследования. |
If the Minister for Justice grants the inquest then the person may be declared legally dead if that is the outcome of the inquest. |
Кроме того, в процессе мониторинга и проведения расследований помогает недавно созданный механизм декларирования в режиме онлайн активов высокопоставленных публичных должностных лиц. |
In addition, the recent implementation of an online asset declaration mechanism for senior public officials aids in monitoring and investigation. |
Сотрудники по вопросам информации оказывают содействие всем пользователям в ходе деятельности по проведению расследований или судопроизводства. |
The Information Officers assist all users during any investigative or trial activity. |
Коалиция провела несколько авиаударов около Мосула, и мы передадим эту информацию нашей группе, занимающейся потерями среди гражданского населения, для проведения дальнейшего расследования». |
The coalition conducted several strikes near Mosul and we will provide this information to our civilian casualty team for further investigation. |
Работа юрисконсульта предполагает оказание помощи судьям в написании вердиктов и решений, а также проведение юридических расследований и исследований. |
The work of a law clerk entails assisting the judges with writing verdicts and decisions and conducting legal inquiries and research. |
Проведение расследований случаев ненадлежащего выполнения судебных обязанностей местными судьями. |
Investigated judicial misconduct by local judges. |
После дальнейшего расследования адвокаты Брэндли ходатайствовали о проведении еще одного слушания по делу о доказательствах, которое Апелляционный суд по уголовным делам удовлетворил 30 июня 1987 года. |
After further investigation, Brandley's lawyers petitioned for another evidentiary hearing, which the Court of Criminal Appeals granted on June 30, 1987. |
Если государственный обвинитель сочтет, что расследование не завершено, он вернет досье и распорядится о проведении дополнительного расследования. |
If the public prosecutor believes that the investigation is incomplete, he will return the dossier and order for a supplementary investigation. |
Детальный обзор стабильности был проведен FaAA в рамках своего расследования. |
A detailed stability review was performed by FaAA as part of its investigation. |
Ордера на арест и проведение расследования были разосланы во все отделения полиции и в Главное управление общественной безопасности. |
The arrest and investigation warrants were circulated to all police forces and the Directorate-General of Public Security. |
В феврале в Барракпоре был проведен суд по расследованию, чтобы разобраться в этих слухах. |
In February, a court of inquiry was held at Barrackpore to get to the bottom of these rumours. |
Комиссар Брэттон в то время выступал против идеи о том, что внешний наблюдатель должен обладать полномочиями по проведению расследований. |
Commissioner Bratton, at the time, opposed the idea that an outside monitor should have investigatory powers. |
Обе правозащитные организации призвали к проведению официальных расследований; ЦАХАЛ оспорил эти обвинения. |
Both human rights organizations called for official inquiries; the IDF disputed the charges. |
Между тем, Еврокомиссия только что прекратила расследование процедуры закупок для проекта «Пакш-2», фактически сняв с него всяческие подозрения. |
Be that as it may, the Commission has just closed the Paks II procurement investigation, effectively clearing the project. |
Говоря от себя, проводя это расследование в течение последних двух лет, чаще, чем не полностью самостоятельно... |
On a personal note, having pursued this investigation for the past two years, more often than not completely on my own... |
Вы не хотите быть замешанным в расследовании убийства. |
You don't want to be wrapped up in a murder investigation. |
12 июля 2006 года-Лорд Леви был арестован столичной полицией в связи с расследованием. |
12 July 2006 – Lord Levy was arrested by the Metropolitan Police in connection with the enquiry. |
Полиция начала 13-месячное тайное расследование в отношении Эпштейна, включая обыск его дома. |
Police began a 13-month undercover investigation of Epstein, including a search of his home. |
Расследование может проводиться местным или государственным органом полиции, а также гражданским органом, таким как окружной прокурор или Генеральный прокурор штата. |
An investigation may performed by a local or state police agency and also a civilian agency, such as a county prosecutor or State Attorney General. |
Лейбористы вступили в предвыборную кампанию, проходя расследование Комиссии по вопросам равенства и прав человека. |
Labour entered the election campaign undergoing investigation by the Equality and Human Rights Commission. |
Начиная с 1940-х годов и вплоть до 1970-х годов бюро расследовало случаи шпионажа против Соединенных Штатов и их союзников. |
Beginning in the 1940s and continuing into the 1970s, the bureau investigated cases of espionage against the United States and its allies. |
18 июля ФБК опубликовал расследование о собственности главы МЦЭК Валентина Горбунова. |
On July 18, the FBK published an investigations of the head of the MCEC Valentin Gorbunov's property. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проведение расследований».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проведение расследований» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проведение, расследований . Также, к фразе «проведение расследований» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.