Программное решение EMC Smarts - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Программное решение EMC Smarts - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emc smarts software solution
Translate
программное решение EMC Smarts -

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Поскольку Аргентина больше не соблюдала условия расширенной программы поддержки МВФ, МВФ принял решение приостановить выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Argentina no longer in compliance with the conditions of the expanded IMF-supported program, the IMF decided to suspend disbursements.

Однако парламент не мог вынести такое решение на голосование в течение одного года после утверждения официальной программы кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the parliament could not put such a resolution to the vote within one year of the approval of the cabinet's official programme.

Большинство компьютерных программ помогают найти решение, упорядочивая и анализируя относящиеся к делу факты, чтобы затем они естественным образом навели на правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most computer programs help you arrive at decisions by ordering and analysing all the relevant facts so that they then point naturally towards the right decision.

В большинстве программ предусматривается сочетание различных мероприятий, направленных на решение целого ряда проблем судебной, пенитенциарной и полицейской системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most programmes combine diverse interventions to address an array of judicial, penal and police-system problems.

SmartIVR - программное решение для организации доступа индивидуальных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SmartIVR is the software tool used to deploy access solutions for individual subscribers.

Особенно быстрым методом для точного обучения BN является приведение задачи к задаче оптимизации и ее решение с помощью целочисленного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly fast method for exact BN learning is to cast the problem as an optimization problem, and solve it using integer programming.

Программное решение на базе процессора, как правило, значительно упрощает балансировку нагрузки нескольких параллельных сеансов кодирования в пределах одного процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPU based software solution generally makes it much easier to load balance multiple concurrent encoding sessions within the same CPU.

Однако, чтобы найти оптимальное решение, нужно всего лишь мгновение, поставив задачу в виде линейной программы и применив Симплексный алгоритм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it takes only a moment to find the optimum solution by posing the problem as a linear program and applying the Simplex algorithm.

Когда эти программы были отложены, было найдено временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these programmes were delayed, a stop-gap solution was found.

Однако такие НЗП не существуют как готовое разработанное решение для реализации в виде программного пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However such WIPS does not exist as a ready designed solution to implement as a software package.

Мистер Эдвардс знал, что разработал программу, которая позволяет заранее указать решение, к которому нужно прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Edwards knew that so he developed a piece of software that allowed you to specify in advance the decision you wish to reach

Канонический пример - это решение о найме, принятое в отношении двух кандидатов, которые нанимаются на работу по программированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canonical example is a hiring decision made about two candidates being hired for a programming job.

Решение проблем занятости должно осуществляться в рамках межсекторальных макроэкономических программ, которые создают почву для экономического роста посредством обеспечения занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment must be targeted through cross-sectoral macroeconomic policies that generate employment-led economic growth.

От программирования до создания тела, каждый шаг разработки, а теперь, когда нужно принять какое-то серьезное решение, ты просто принимаешь его сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From coding to body-mapping through every stage of development, and then every big decision that needs to be made, you just make it.

Их перевод в район действия миссии представляет собой лишь временное решение в рамках программы СООННР по замене автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their transfer to the mission area is only an interim solution to the UNDOF vehicle replacement programme.

Решение проблемы несовпадения импедансов для объектно-ориентированных программ начинается с распознавания различий в используемых конкретных логических системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working around the impedance mismatch problem for object-oriented programs starts with recognition of the differences in the specific logic systems being employed.

Решение было основано на том факте, что в настоящее время не представляется возможным предположить успешное завершение программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was based on the fact that it is currently not possible to assume a successful conclusion of the program review.

Также решение США послать заместителя госсекретаря Уильяма Бернса на встречу с главным ответственным Ирана за переговоры по ядерной программе говорит о том, что те сигналы были восприняты серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And America’s decision to send Undersecretary of State William Burns to a meeting with Iran’s top nuclear negotiator suggests that those signals are being taken seriously.

Однако 22 марта 1991 года штаб ВВС США вновь изменил свое решение, объявив о прекращении программы Титан IV / Кентавр на SLC-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on March 22, 1991, HQ USAF reversed itself again by announcing the termination of the Titan IV/Centaur program at SLC-6.

Это практическое решение против любой возможной формы программирования, ориентированного на возврат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a practical solution against any possible form of return-oriented programming.

Если у вас есть только периодические запросы или вам неудобно программировать, это обычно лучшее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have only periodic requests or are uncomfortable with programming, this is usually the best solution.

Кроме того, каждое возможное решение для линейной программы дает оценку оптимального значения целевой функции ее двойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, every feasible solution for a linear program gives a bound on the optimal value of the objective function of its dual.

В модели Мертона инвесторы выбирали между сегодняшним доходом и будущим доходом или приростом капитала, и их решение находилось с помощью динамического программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Merton's model, investors chose between income today and future income or capital gains, and their solution is found via dynamic programming.

В 2008 году короткометражный фильм под названием Haber запечатлел решение Фрица Хабера начать программу газовой войны и его отношения с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, a short film titled Haber depicted Fritz Haber's decision to embark on the gas warfare program and his relationship with his wife.

Нижестоящие суды поддержали эту программу, но Верховный суд отменил решение нижестоящих судов и направил дело обратно в пятый округ для надлежащего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower courts upheld the program, but the Supreme Court vacated the judgment of the lower courts and sent the case back to the Fifth Circuit to review correctly.

Любое решение, объединяющее программы во время выполнения, должно предоставлять представления, которые разделяют их должным образом, чтобы поддерживать сегрегированную модель программиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any solution that combines programs at runtime has to provide views that segregate them properly to maintain the programmer's segregated model.

Приказ о карантине поможет многим людям не пасть жертвами этой генетической программы, но это только кратковременное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quarantine order will help prevent more humans from falling prey to this genetics program, but it's only a short-term solution.

18 августа 2016 года в программе было объявлено, что после обсуждения ситуации с S. M. Entertainment было принято решение о выходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 18, 2016, the program announced that after discussing the situation with S.M. Entertainment, the decision to withdraw was reached.

В августе нынешнего года будет принято окончательное решение о дальнейшей программе полета, а уже осенью «New Horizons» включит свой двигатель для корректировки орбиты и направится на встречу с одним из этих объектов, которая состоится в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending a decision in August, sometime this fall New Horizons could fire its engine to adjust its path for a rendezvous with one of them in 2019.

В связи с этим МОК принял решение отказаться от программы 800 метров; она была восстановлена только в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently the IOC decided to drop the 800 metres from the programme; it was not reinstated until 1960.

Это решение отдельных государств, какие программы обучения безопасности использовать, будь то MSF или кто-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the individual states' decision what safety training programs to use, be it MSF's or someone else's.

Решение состояло в том, чтобы одолжить F-4E RAAF в рамках программы Мирный Риф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution was to loan F-4Es to the RAAF, under the Peace Reef program.

После того, как Женский комитет примет решение по финансированию программы жертвам войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when the Ladies Auxiliary make their final decision on funding the war victims' program.

Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feedback control program was unable to solve so complicated a problem.

Низкое энергопотребление T-Vision способствует оптимизации совокупной стоимости владения, а предустановленное программное обеспечение делает данное решение полностью готовым к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system's low power consumption reduces the total cost of ownership, and the preinstalled software makes T-Vision a turnkey solution.

Было принято решение построить Kali поверх дистрибутива Debian, поскольку он хорошо известен своим качеством, стабильностью и широким выбором доступного программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was made to build Kali on top of the Debian distribution because it is well known for its quality, stability, and wide selection of available software.

Это было простое и, следовательно, популярное решение; новация APPLE-CAT II для компьютера Apple II была ранним программируемым модемом этого типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a straightforward and thus a popular solution; the Novation APPLE-CAT II for the Apple II computer was an early programmable modem of this type.

А конструктивной программой является только ненасильственное решение индийской агонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a constructive program is the only nonviolent solution to India's agony.

Позже это повлияло на ее решение стать ведущей и исполнительным продюсером программы ABC revival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would later influence her decision to serve as hostess and executive producer of the ABC revival.

Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme.

Некоторые эмулируемые программы были довольно медленными, и это не рассматривалось как долгосрочное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some emulated programs were quite slow and this was not pursued as a long term solution.

Этот метод начинается с любой релаксации данной программы и находит оптимальное решение с помощью решателя линейного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method starts from any relaxation of the given program, and finds an optimal solution using a linear programming solver.

В 1969 году Стехелин принял ключевое решение о включении тест-системы для иммуносупрессии в общую программу скрининга соединений и экстрактов в компании Sandoz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, Stähelin made the key decision to include a test system for immunosuppression into the general screening program at Sandoz for compounds and extracts.

Вы можете изменить свое решение и отказаться от участия в программе в любое время, изменив настройки в настройках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You change your mind and opt in or out at any time by changing a setting in your preferences.

Чтобы обеспечить время для того, чтобы парламенты стран-членов Еврозоны приняли продление или какие-то изменения в текущей антикризисной программе Греции, решение необходимо принять сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure that there is time for member states parliaments to agree an extension or any changes to the current Greek bailout, a decision needs to be made today.

Решение 3. Проверьте обновление программного обеспечения и драйверов Windows

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 3: Check your device for Windows software and driver updates

Он изучил различные методы для этого, прежде чем принять решение о программе дубления тела, чтобы превратить его в кожу, а затем набить его дубовой корой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He examined various methods for doing so, before deciding on a programme of tanning the body to turn it into leather and then stuffing it with oak bark.

Прежде чем обновить программное обеспечение, лицо, принимающее решение, может рассмотреть риск и стоимость обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before upgrading software, a decision-maker might consider the risk and cost of the upgrade.

Это решение довольно простое, так как оно уже знает свой путь из своего программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision is rather simple since it already knows its path from its programming.

Прочитав чеховское письмо, можно сделать вывод, что решение проблемы посредственного образования заключается не в том, чтобы оболванить учебные программы и предоставить самым лучшим и способным учащимся возможность блистать на фоне остальной шушеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we infer from Chekhov, the answer to educational mediocrity is not in dumbing down the curriculum so that the best and brightest operate at the level of the academic hoi polloi.

Хотя Департамент несет ответственность за осуществление программ, формирование у общественности надлежащего представления об Организации Объединенных Наций является заботой каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Department is accountable for programme delivery, the public perception of the United Nations is everyone's concern.

Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed.

С другой стороны, в результате слияния на свет появится стратегическая бизнес-единица, что, по всей видимости, приведет к повышению эффективности переработки и сбыта листового табака, например вследствие совершенствования информационных технологий, появления новой продукции и осуществления глобальных агрономических программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the merger would create a strategic business unit likely to result in efficiencies with regard to leaf tobacco processing and marketing.

Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill.

Это решение суда может установить прецендент на будущие годы, а может и десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ruling could set precedent for years, maybe decades to come.

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems.

Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer.

Концепция образовательных развлечений используется для построения обучающих программ для организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of educational entertainment is being used for building learning programs for organizations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программное решение EMC Smarts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программное решение EMC Smarts» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программное, решение, EMC, Smarts . Также, к фразе «программное решение EMC Smarts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information