Прогрессивные программы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кубок прогресса (футбольный приз) - Progress Cup (football prize)
к сведению прогресс, достигнутый - note of the progress made
что прогресс, достигнутый - that the progress achieved
Прогресс, достигнутый за прошедший год - progress over the past year
прогресс в развитии человеческого - progress in human development
необычайный прогресс - extraordinary progress
несмотря на весь прогресс - despite all progress
сколько прогресс - how much progress
прогресс, достигнутый за последние - progress made over the past
прогресс, достигнутый в работе - progress made in the work
национальная программа лицензирования - domestic licensing programme
программа автоматического переноса слов - hyphenation program
двухадресная программа типа 1+1 - two-address type 1 + 1 program
дистанционная загрузка программ - remote program load
Беназир программа поддержки доходов - benazir income support programme
для программ развития - for development programmes
координация программ - coordination of the programming
служба чрезвычайных программ - office of emergency programmes
Содержание программ - content of the programmes
транслятор программ - program translator
Синонимы к программы: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Концепция лакатоса о научной революции предполагает замену дегенеративных исследовательских программ прогрессивными исследовательскими программами. |
Lakatos' conception of a scientific revolution involves the replacement of degenerative research programmes by progressive research programmes. |
Движение чартерных школ также породило рост прогрессивных программ. |
The charter school movement has also spawned an increase in progressive programs. |
Его модель исследовательской программы сохраняет кумулятивный прогресс в науке, в то время как модель Куна последовательных непримиримых парадигм в нормальной науке этого не делает. |
His model of the research programme preserves cumulative progress in science where Kuhn's model of successive irreconcilable paradigms in normal science does not. |
Например, таиландская программа использования презервативов в значительной степени способствовала прогрессу страны в борьбе с эпидемией ВИЧ. |
As an example, Thailand's condom program has been largely responsible for the country's progress against the HIV epidemic. |
Маленькая школа имела либеральные взгляды и прогрессивную учебную программу, более современную, чем большие, более престижные школы. |
The small school had a liberal outlook and a progressive curriculum more modern than the larger, more prestigious schools. |
Что-то произошло с программой, его прогресс превысил возможности наших технологий. |
Something happened to his program; his growth just outpaced our technology. |
Во время Первой мировой войны моральные советы прогрессистов о сохранении продуктов питания подчеркивались в масштабных государственных и федеральных программах, направленных на воспитание домохозяек. |
During World War I the Progressives' moral advice about food conservation was emphasized in large-scale state and federal programs designed to educate housewives. |
Оздоровительная программа в основном предназначена в качестве фильтра, ДД, как правило, не дают каких-либо признаков прогресса. |
Being a program mainly designed as a filter, dd normally does not provide any progress indication. |
Самые крупные расходы шли на столь любезные прогрессистам и либералам социальные программы. |
By far the largest expenditures, however, had gone into long-cherished Progressive and Liberal social programs. |
Киноиндустрия также поддерживала прогрессивное сканирование, поскольку оно предлагает более эффективные средства преобразования снятых программ в цифровые форматы. |
The film industry also supported progressive scanning because it offers a more efficient means of converting filmed programming into digital formats. |
Уверен, в данной отрасли осуществлён ошеломляющий технический прогресс, но, непременно, у вас должна быть обучающая программа. |
I'm sure there have been amazing technological advances in the industry, but surely you must have some sort of training program. |
Лакатос попытался разрешить этот спор, предположив, что история показывает, что наука возникает в исследовательских программах, конкурирующих в зависимости от того, насколько они прогрессивны. |
Lakatos attempted to resolve this debate, by suggesting history shows that science occurs in research programmes, competing according to how progressive they are. |
Это позволило им строго контролировать все аспекты музыки для вставки в определенные слоты в программах прогрессирования стимулов. |
Thanks, Norman, for inviting me to participate in this discussion on a topic I feel quite strongly about. |
Программа занятости нового курса, такая как администрация прогресса работ, в первую очередь обслуживала мужчин. |
The New Deal employment program such as the Works Progress Administration primarily served men. |
Целевые реформы и программы могут дать краткосрочные решения, но зачастую они способны повредить долгосрочному прогрессу или даже ориентироваться на задачи, не совпадающие с национальным планом. |
Ad hoc reforms and programs may provide short-term solutions but often can be detrimental to longer-term progress or even work at cross purposes to the national plan. |
Эти образовательные программы сеют в обществе семена мира, дружбы и прогресса, в особенности среди молодежи. |
These educational programmes are sowing the seeds of peace, friendship and progress among the public, in particular among young people. |
Во время своего первого срока Вильсон руководил принятием своей прогрессивной внутренней программы Новая Свобода. |
During his first term, Wilson presided over the passage of his progressive New Freedom domestic agenda. |
Звучит невероятно — странно даже об этом говорить — но сегодня RT America во многих случаях предлагает самые прогрессивные и свободные от цензуры программы на кабельном телевидении США. |
It’s a crazy notion – and a bit mind-boggling to consider – but RT America might be offering some of the most progressive, uncensored cable media programming in the U.S. today. |
Во время Великой Депрессии организация провела восьмилетнее исследование, оценивая влияние прогрессивных программ. |
During the Great Depression the organization conducted the Eight-Year Study, evaluating the effects of progressive programs. |
Кроме того, в некоторых странах в интересах укрепления социальной сплоченности общества осуществляются социальные программы и вводятся системы прогрессивного налогообложения, направленные на улучшение положения слоев населения с низким уровнем дохода. |
In addition, in some countries social cohesion is promoted through social programmes and progressive taxation arrangements which favour low-income groups. |
Вопросник к докладу за двухгодичный период: прогресс в осуществлении мер и программ по сокращению спроса. |
Biennial reports questionnaire: progress in demand reduction activities and programmes. |
— Все сотрудники НАСА, с которыми я обсуждал программу шаттлов, прекрасно понимали, что она не позволила нам добиться сколь бы то ни было значительного прогрессе в освоении космического пространства. |
Every person at NASA with whom I’ve discussed the shuttle program has been clear that it kept us from making any significant progress in human space exploration. |
Они утверждали, что индивид имеет долг перед обществом, поощряя прогрессивное налогообложение для поддержки общественных работ и программ социального обеспечения. |
They argued that the individual had a debt to society, promoting progressive taxation to support public works and welfare schemes. |
Принятие подобной программы необходимо для дальнейшего прогресса, особенно если включить в неё дополнительные статьи, рассматривающие вопросы региональной безопасности и экономических отношений. |
Adopting it is essential to moving forward, especially if additional chapters addressing regional security and economic relations are included. |
Кроме того, Программа ускоренного запуска проектов ограничена по срокам исполнения, а в отношении разработки более постоянного механизма финансирования значительного прогресса не отмечается. |
Furthermore, the Quick Start Programme is a time-limited programme, and there is little progress in developing a more permanent funding mechanism. |
Это позволило им строго контролировать все аспекты музыки для вставки в определенные слоты в программах прогрессирования стимулов. |
This allowed them to strictly control all aspects of the music for insertion into specific slots in the Stimulus Progression programs. |
Стратегическая программа вскоре будет дополнена механизмом контроля и обзора, который позволит оценивать прогресс по каждому из приоритетных направлений. |
The Strategic Framework will soon be complemented by a monitoring and review mechanism capable of gauging progress in each of the priority areas. |
Программа высшего образования была прекращена в 2008 году из-за медленного прогресса. |
The HEI program was terminated in 2008 due to slow progress. |
Рамабай отправилась в Британию в 1883 году, чтобы начать медицинское образование; она была отклонена от медицинских программ из-за прогрессирующей глухоты. |
Ramabai went to Britain in 1883 to start medical training; she was rejected from medical programs because of progressive deafness. |
В Таиланде наблюдается прогресс в области полового воспитания, причем с каждым пересмотром учебной программы границы расширяются. |
In Thailand there has been progress on sex education, with the boundaries being pushed forward with each revision of the curriculum. |
Эта программа описывала активность прогрессивного сообщества в Центральном Огайо, начиная с демонстраций в Персидском заливе и заканчивая анти-Кланскими протестами. |
This program chronicled the activism of the progressive community in Central Ohio, from Gulf War demonstrations to anti-Klan protests. |
Через четыре месяца после убийства Клэр возвращается к своей девичьей фамилии и продолжает свою прогрессивную программу. |
Four months after the murders, Claire reverts to her maiden name and continues her progressive agenda. |
Программы реформы прогрессивного налогообложения на национальном уровне. |
Progressive tax reform agendas at the national level. |
Спустя почти два месяца некоторые аниматоры все еще изучали программное обеспечение, и Линклейтер был разочарован отсутствием прогресса. |
After almost two months some animators were still learning the software, and Linklater became frustrated with the lack of progress. |
После Второй мировой войны программы модернизации и развития, осуществлявшиеся в странах третьего мира, как правило, основывались на идее прогресса. |
After World War II, the modernization and development programs undertaken in the Third World were typically based on the idea of progress. |
Вещатели также отдавали предпочтение чересстрочному сканированию, поскольку их обширный архив чересстрочного программирования не всегда совместим с прогрессивным форматом. |
Broadcasters also favored interlaced scanning because their vast archive of interlaced programming is not readily compatible with a progressive format. |
Экономический прогресс Индии сделал ее космическую программу более заметной и активной, поскольку страна стремится к большей самостоятельности в космической технике. |
India's economic progress has made its space program more visible and active as the country aims for greater self-reliance in space technology. |
Кроме того, разнородность правил, процедур и форматов замедляет прогресс по таким важным вопросам, как координация и программный подход. |
Additionally, the heterogeneity of rules, procedures and formats is retarding progress on important issues, such as coordination and the programme approach. |
В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах. |
Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes. |
К середине столетия многие программы государственных школ также приняли элементы прогрессивной учебной программы. |
By mid-century many public school programs had also adopted elements of progressive curriculum. |
Программное обеспечение часто также является жертвой того, что известно как старение программного обеспечения, прогрессирующее ухудшение производительности в результате комбинации невидимых ошибок. |
Software is often also a victim to what is known as software aging, the progressive performance degradation resulting from a combination of unseen bugs. |
Во время войны, и особенно в 1945 году, из-за государственной тайны, за пределами Японии было очень мало известно о медленном прогрессе японской ядерной программы. |
During the war, and 1945 in particular, due to state secrecy, very little was known outside Japan about the slow progress of the Japanese nuclear weapon program. |
Социальная программа PSP включала прогрессивное налогообложение и социальное законодательство. |
The PSP social program included progressive taxation and social legislation. |
Составитель обзора отметил отличный прогресс, достигнутый Программой со времени весьма критического обзора ее работы в 1994 году. |
The reviewer noted the excellent progress made by the Programme since the very critical review of its work in 1994. |
Пациенты в обеих группах показали положительный прогресс от обеих программ. |
Patients in both groups showed positive progress from both programs. |
Когда мы отчетливо поймем, что на самом деле представляет из себя прогресс, мы придем к выводу, что он крайне противоречив, особенно в современном обществе. |
When we clearly understand what the progress is, we’ll come to conclusion that it’s a very contradictive process especially in the modern society. |
Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении. |
I earnestly hope that progress is made on this track before too long. |
Был достигнут значительный прогресс в деле обеспечения безопасности ядерных и радиоактивных материалов. |
Great progress has been made in securing nuclear and radioactive materials. |
А также нулевой прогресс достигнут в выходе из тупика в переговорах по новому договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия; |
And there has been zero progress on breaking the negotiating stalemate on a new treaty to ban production of fissile material for nuclear weapons; |
Алви, есть прогресс с написанием рэпа? |
Alvie, are you making any progress writing your rap? |
Неравномерный прогресс усилий США по умиротворению. |
Uneven progress of US pacification effort. |
Только экспериментирование, желательно с помощью специалиста, покажет, насколько большой прогресс возможен и удобен. |
Only experimentation, preferably with specialist help, will show how great an advance is possible and comfortable. |
Следующая графическая шкала показывает прогресс президентов и их политическую принадлежность на момент вступления в должность. |
The following graphical timeline depicts the progression of the presidents and their political affiliation at the time of assuming office. |
Новые технологии принесли прогресс, как инертные наполненные пеной резервуары, чтобы предотвратить детонацию. |
Newer technologies have brought advances like inert foam-filled tanks to prevent detonation. |
С тех пор, как Ната установила свои стандарты и этические нормы, был достигнут значительный профессиональный прогресс. |
Like all of Apple's iOS devices, the iPod Touch is a tightly controlled or closed platform. |
Похоже, что ниже идет прогресс в поиске консенсуса, чтобы положить конец войне редактирования. |
It looks like progress is being made below on finding a consensus to end the edit war. |
Многие предупреждали, что перемирие хрупко, и прогресс должен быть достигнут медленно, соблюдая при этом перемирие и тишину. |
Many warned that truce is fragile, and progress must be done slowly while observing that the truce and quiet are kept. |
Диверсификация занятий среди Макеров, особенно в их кузнечном ремесле, показывает их технологическое мастерство и прогресс. |
The occupation diversification among the Makera particularly in their smithing crafts shows their technological prowess and advancement. |
В Китае в 20-м веке Гоминьдан, или националистическая партия, правившая с 1920-х по 1940-е годы, выступала за прогресс. |
In China, in the 20th century the Kuomintang or Nationalist party, which ruled from the 1920s to the 1940s, advocated progress. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прогрессивные программы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прогрессивные программы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прогрессивные, программы . Также, к фразе «прогрессивные программы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.