Прогресс, достигнутый за последние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прогресс, достигнутый за последние - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
progress made over the past
Translate
прогресс, достигнутый за последние -

- прогресс [имя существительное]

имя существительное: progress, progression, advancement, advance, headway, go-ahead

- достигнутый [имя прилагательное]

имя прилагательное: reached, achieved, obtained, state-of-the-art

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost



В последние годы ее работы очень хорошо продавались на аукционе, причем рекордные цены были достигнуты, прежде всего, в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years her works have sold extremely well at auction with record prices being achieved, primarily within Canada.

Однако в последние годы темпы роста были впечатляющими, достигнув в 2007 году 6,9%, что является одним из самых высоких показателей роста в Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in recent years growth has been impressive, reaching 6.9% in 2007, one of the highest rates of growth in Latin America.

Это был его последний успех в чартах, достигнув топ-40 в Америке и Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his last chart success, reaching the top 40 in America and Britain.

В 1994 году экономический рост в Африке активизировался, достигнув наивысшего за последние пять лет уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic growth picked up in Africa in 1994, reaching its highest rate in five years.

Второй игрок повторяет сообщение третьему игроку, и так далее. Когда последний игрок будет достигнут, они объявляют сообщение, которое они услышали, всей группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second player repeats the message to the third player, and so on. When the last player is reached, they announce the message they heard to the entire group.

Я думаю, что в последний раз, когда это было предложено, был достигнут консенсус, не считая людей, которые, казалось, не понимали этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supports the privilege theories that affirms position of certain individuals higher in the hierarchy of ranks at the expense of others.

Самый высокий уровень заболеваемости туберкулезом за последние четыре десятилетия был достигнут в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest rate of tuberculosis in four decades was reached in 2017.

Что касается этой дискуссии, то вы не уважаете консенсус, который был достигнут за последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prescription may apply to most aspects of language, including spelling, pronunciation, vocabulary, syntax, and semantics.

Достигнув максимума в 250 в 1933 году, последний из южных буйволов стал известен как стадо Гуднайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peaking at 250 in 1933, the last of the southern buffalo would become known as the Goodnight herd.

Он занял первое место в Великобритании, достигнув золотого статуса в течение шести недель после релиза, хотя это был их последний широко продаваемый альбом в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made the No. 1 spot in the UK, reaching Gold status within six weeks of release, though it was their last big-selling album in the UK.

И хотя в последние месяцы достигнут несущественный прогресс, мы с нетерпением ожидаем возобновления переговоров под умелым руководством посла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While insufficient steps forward have been taken in recent months, we look forward to the resumption of negotiations under the Ambassador's skilled chairmanship.

Вилльямс всё равно вышел, набрал шесть из восьми, достигнув 406... и стал последним, кто отбил больше 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams plays both games anyway, goes six for eight, ends up at 406... the last guy that ever hit over 400.

Как я отмечал в своей статье от 13 февраля, достигнутые в последние годы китайские темпы роста в 7-8% больше идут на пользу бедным семьям, нежели среднему классу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I pointed out in a Feb. 13 column, China's 7 to 8 percent growth in recent years isn't padding middle-class incomes as much as those of poor families.

Мужская команда по водному поло в настоящее время является доминирующей силой в коллегиальной Ассоциации водного поло, достигнув Финала четырех за два из последних трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men's water polo team is currently a dominant force in the Collegiate Water Polo Association, having reached the Final Four in two of the last three years.

Беларусь высоко ценит впечатляющий прогресс, достигнутый Конференцией в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarus highly values the impressive progress which has been made by the Conference in past years.

Code Red, их последний студийный альбом как дуэт был выпущен в 1993 году, достигнув золотых продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code Red, their last studio LP as a duo was released in 1993, reaching gold sales.

Да, за последние 15 лет был достигнут значительный прогресс, и предпринимаются усилия для закрепления этих успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, substantial progress has been made in the last 15 years, and efforts are being made to sustain it.

Конференция сделала вывод о том, что в разработке статистики миграции за последние несколько десятилетий был достигнут существенный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference agreed that good progress has been made in developing migration statistics over the last few decades.

В Великобритании уровень ожирения увеличился примерно в четыре раза за последние 30 лет, достигнув уровня 22-24% в 2008/9 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK the rate of obesity has increased about fourfold over the last 30 years, reaching levels of 22–24% in 2008/9.

Самый высокий показатель за последние 15 лет был достигнут в 2007 году, когда белые убили 245 чернокожих людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest total in the last 15 years came in 2007, when 245 black people were killed by whites...

За последние пятьдесят лет население Боливии выросло втрое, достигнув темпа прироста населения в 2,25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last fifty years the Bolivian population has tripled, reaching a population growth rate of 2.25%.

В последние годы хорватское правительство каждый год подвергается давлению с целью увеличения разрешительных квот для иностранных рабочих, достигнув рекордного уровня в 68,100 в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the Croatian government has been pressured each year to increase permit quotas for foreign workers, reaching an all-time high of 68.100 in 2019.

Что касается этой дискуссии, то вы не уважаете консенсус, который был достигнут за последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for this discussion, you are not respecting the consensus that has been built over the past several weeks.

Но вот что меня действительно поразило: количество самоубийств в мире растёт, недавно достигнув максимума за последние 30 лет в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though life is getting objectively better by nearly every conceivable standard, more people feel hopeless, depressed and alone.

В течение последних шести десятилетий был достигнут значительный прогресс в том, что касается продолжительности жизни, здравоохранения, образования и качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these six decades, much progress has been made in the areas of life expectancy, health, education and quality of life.

Аризона является 48-м штатом и последним из соседних штатов, которые были приняты в Союз, достигнув государственности 14 февраля 1912 года, совпадающего с Днем Святого Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arizona is the 48th state and last of the contiguous states to be admitted to the Union, achieving statehood on February 14, 1912, coinciding with Valentine's Day.

Экономическое сотрудничество-одна из самых больших проблем в 2019 году с глобализацией заключается в том, что многие считают, что прогресс, достигнутый в последние десятилетия, теперь возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic cooperation - One of the biggest challenges in 2019 with globalization is that many believe the progress made in the past decades are now back tracking.

В Италии традиционное отношение к изнасилованию меняется медленно, хотя в последние годы было достигнуто много успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, traditional attitudes towards rape have been slow to change, although in recent years there have been many advances.

В 2005-06 годах Turgeon привел WSU к своему лучшему сезону за последние 20 лет, достигнув сладкого 16 с победами над 10-м сеяным Сетон-Холлом и шокирующим 2-м сеяным Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005–06, Turgeon lead WSU to its best season in over 20 years, reaching the Sweet 16 with victories over 10th seeded Seton Hall and shocking 2nd seeded Tennessee.

За последние несколько лет был достигнут значительный прогресс в области обеспечения качества и оснастки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few years considerable progress has been made regarding quality assurance and tooling.

Кроме того, был достигнут прогресс в области исследований последних средств виктимизации и запугивания, в частности виктимизации в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research progress has also been made into recent mediums of victimization and bullying, notably online victimization.

Однако, несмотря на все вышесказанное, за последние несколько десятилетий был достигнут значительный прогресс в понимании фармакодинамики этанола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the preceding however, much progress has been made in understanding the pharmacodynamics of ethanol over the last few decades.

Все это было достигнуто в условиях стабильности, устойчивого государственного бюджета, низких уровней инфляции и средних ежегодных темпов экономического роста в 5 процентов за последние четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this has been attained in a context of stability, sound public finances, low inflation and an average annual economic growth of 5 per cent in the last four years.

Как экспорт, так и импорт рыбы и морепродуктов значительно выросли в последние годы, достигнув в 2008 году соответственно $2415 и $2036 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both exports and imports of fish and sea products grew significantly in recent years, reaching $2,415 and $2,036 million, respectively, in 2008.

Последний доклад о прогрессе, достигнутом в деле борьбы с социальным отчуждением, был опубликован в феврале 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest progress report on combating social exclusion was published in February 2007.

За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law.

Каждый каскадный подчиненный делает то же самое, пока не будет достигнут последний подчиненный в линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each cascading Slave does likewise until the last Slave in the Line is reached.

В результате за последние 20 лет число неграмотных взрослых выросло на 27%, достигнув в 2010 году 169 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the number of illiterate adults has risen by 27% over the last 20 years, reaching 169 million in 2010.

Прогресс, достигнутый за последние три десятилетия, позволил плодам, которым на несколько недель меньше 24 недель, выжить вне утробы женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances over the past three decades have allowed fetuses that are a few weeks less than 24 weeks old to survive outside the woman's womb.

Так оно и произойдёт: за несколько последних лет уже достигнут впечатляющий прогресс в разработке трёхмерных самоорганизующихся молекулярных схем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will go into the third dimension and there's been tremendous progress, just in the last few years, of getting three-dimensional, self-organizing molecular circuits to work.

Это падение, кажется, остановилось, и самые последние данные указывают на то, что нижний предел, возможно, уже достигнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decline seems to have stopped, and the most recent data indicate that the bottom may have been reached.

Несмотря на глубокие успехи, достигнутые за последние десятилетия в понимании фундаментальных процессов жизни, некоторые фундаментальные проблемы остаются нерешенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the profound advances made over recent decades in our understanding of life's fundamental processes, some basic problems have remained unresolved.

В последний год был достигнут существенный прогресс в борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been considerable progress in the past year in the struggle against international terrorism.

За последние два десятилетия торговый баланс Армении был отрицательным, достигнув в августе 2003 года рекордного значения -33,98 млн. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last two decades, the Armenian trade balance has been negative, reaching the all-time high of –33.98 USD Million in August, 2003.

Прямой эфир в среднем собрал 15,6 миллиона зрителей,достигнув максимума в 16,6 миллиона в последние пять минут трансляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The live-episode averaged 15.6 million viewers, peaking at 16.6 million in the final five minutes of broadcast.

Последний стал ее первым хитом первой десятки в американском Billboard Hot 100, достигнув четвертого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter became her first top-ten hit on the US Billboard Hot 100, peaking at number four.

Я думаю, что в последний раз, когда это было предложено, был достигнут консенсус, не считая людей, которые, казалось, не понимали этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe there was consensus the last time it was proposed, discounting the people who didn't seem to understand the issue.

Мы не используем последние разработки в радиационной безопасности, думая, как взаимодействовать с общественностью и управлять испытаниями новых ядерных реакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have not used our latest scientific thinking on radiological health to think how we communicate with the public and govern the testing of new nuclear reactors.

Моя мама находится в коме последние два года своей жизни после кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother was in a coma for the last two years of her life after a brain haemorrhage.

Последние были не слишком быстрыми и точными, зато обнаружить их было довольно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't very fast, and they weren't very accurate, but they had a lot of endurance and they would be hard to detect.

Группа уже отмечала, что в этой области был достигнут заметный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Group has previously noted there has been significant improvement in the management of public funds.

Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached.

Месяц жениховства миновал; истекали его последние часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The month of courtship had wasted: its very last hours were being numbered.

Мойра Куин сильно оторвалась от Себастьяна Блада в последних голосованиях, проведенных за последние 24 часа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moira Queen pulled far ahead of Sebastian Blood in the latest polls conducted in the last 24 hours by channel

Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them.

Это мои последние 10 минут в роли незамужней женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y... it's my last ten minutes as a single woman.

Это может быть достигнуто с помощью иммиграционного законодательства запрашиваемого государства или других аспектов внутреннего законодательства запрашиваемого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be accomplished through the immigration laws of the requested state or other facets of the requested state's domestic law.

Недавно в научном сообществе, изучающем Марс, был достигнут консенсус относительно того, что марсианские локальные часы можно определить как 1/24 марсианских суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consensus as has recently been gained in the scientific community studying Mars to similarly define martian local hours as 1/24th of a Mars day.

Только после того, как будет достигнуто отдельное состояние, называемое rushd, или интеллектуальная зрелость для управления своей собственностью, девушка может получить свое состояние невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after a separate condition called rushd, or intellectual maturity to handle one's own property, is reached can a girl receive her bridewealth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прогресс, достигнутый за последние». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прогресс, достигнутый за последние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прогресс,, достигнутый, за, последние . Также, к фразе «прогресс, достигнутый за последние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information