Продолжающийся мирный процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продолжающийся мирный процесс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ongoing peace process
Translate
продолжающийся мирный процесс -

- продолжающийся [имя прилагательное]

имя прилагательное: continued, proceeding

- мирный

имя прилагательное: peaceful, peaceable, peace, quiet, placid, calm, pacific, amicable

- процесс [имя существительное]

имя существительное: process, operation, act, cause

сокращение: proc



Этот игровой процесс отличается тем, что игроки принимают индивидуальные повороты в игре, что позволяет игрокам продолжать играть против человеческих противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gameplay is different since players take individual turns in the game, therefore allowing players to continue playing against human opponents.

Он продолжает, что этот вопрос находится в Сенате и говорит, что процесс продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He furthers on that the matter is with the Senate and says the process is ongoing.

Мы рассматриваем примирение не просто как заявление, а как сознательно начатый и систематически продолжающийся изо дня в день процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not regard the reconciliation as a mere declaration but as a process consciously assumed and systematically pursued day by day.

Процесс самоактуализации непрерывен по мере того, как индивид созревает в социально компетентную, взаимозависимую автономию, и продолжается на протяжении всего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of self-actualization is continuous as the individual matures into a socially competent, interdependent autonomy, and is ongoing throughout the life-cycle.

Язвенный колит обычно продолжается из прямой кишки, причем прямая кишка почти повсеместно вовлечена в процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulcerative colitis is usually continuous from the rectum, with the rectum almost universally being involved.

США продолжают оставаться крупнейшим в мире донором программ улучшения питания и инициатив в сфере материнского и детского здоровья, однако эта страна возглавила процесс сокращения объёмов финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US, which remains the world’s largest donor for nutrition programs and for maternal and child health initiatives, is leading the funding retreat.

Дентиногенез, в свою очередь, зависит от сигналов от дифференцирующего ИЭЭ для того, чтобы процесс продолжался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dentinogenesis is in turn dependent on signals from the differentiating IEE in order for the process to continue.

Для каждого нового ребенка выбираются новые родители, и этот процесс продолжается до тех пор, пока не будет сформирована новая популяция решений соответствующего размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New parents are selected for each new child, and the process continues until a new population of solutions of appropriate size is generated.

Была надежда на то, что этот процесс будет завершен к настоящему времени, однако продолжает отставать Баня-Лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been hoped that this process would be finished by now but Banja Luka continues to lag behind.

Однако государства-члены и международное сообщество не должны останавливаться на достигнутом; процесс раннего предупреждения конфликтов должен продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Member States and the international community should not stop there; the process of early prevention must continue.

По оценкам официальных властей площадь сельскохозяйственных земель сокращаются ежегодно на одну тысячу гектаров, и этот процесс будет продолжаться, по крайней мере, еще лет двадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government officials estimate that agricultural land is being lost at the rate of 1,000 hectares per year, and this has been going on for at least two decades.

Как и продолжающийся судебный процесс с несколькими бывшими бойцами UFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is an ongoing lawsuit with several former UFC fighters.

Но процесс отсеивания продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the winnowing process continues.

Победитель игры-первый игрок, у которого нет карт; в случаях более чем 2 игроков, игровой процесс продолжается до тех пор, пока только один игрок не останется с картами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner of the game is the first player to have no cards; in instances of more than 2 players, gameplay continues until only one player is left with cards.

Этот процесс можно продолжать при постоянной температуре до тех пор, пока фотонный газ не достигнет объема V0 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process can be continued at a constant temperature until the photon gas is at a volume V0 .

Этот процесс может продолжаться далеко за пределами непосредственно открытой металлической поверхности, потенциально вступая в реакцию с большой частью объемного алюминия, прежде чем он окончательно закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process can continue well beyond the immediately exposed metal surface, potentially reacting with a large part of the bulk aluminium before it finally ends.

Процесс приватизации продолжался, хотя шел он более медленными темпами и сопровождался более тщательной выверкой потенциальных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The privatization process has continued, although at a slower pace and with closer scrutiny in terms of potential gains.

Необходимо продолжать совершенствовать процесс сбора данных по другим видам допустимых расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was room for improvement in the collection of data on other allowable expenditures.

Процесс освобождения большинства солдат продолжался до середины сентября; тех, кто еще находился на службе, перевели в казармы Монкада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of releasing most soldiers took until mid-September; the ones still in service were transferred to Moncada barracks.

Этот процесс будет продолжаться до тех пор, пока вице-адмирал красных не станет адмиралом синих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process would continue again, until the vice-admiral of the red was promoted to admiral of the blue.

Вторник-единственный день, посвященный исключительно написанию сценариев, процесс, который обычно продолжается всю ночь до следующего утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuesday is the only day dedicated purely to writing the scripts, a process which usually extends through the night into the following morning.

Продолжается быстрый процесс децентрализации; в настоящее время регионы получили полномочия устанавливать налоги и готовить собственные бюджеты и распоряжаться ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapid process of decentralization continues; regions now have the power to levy taxes and prepare and manage their own budgets.

Я буду опротестовывать всё, что кто-либо скажет, судебный процесс будет продолжаться вечно, тебе не нужно будет платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll object to everything anyone says, trial will go on forever, you don't have to pay.

Если этот процесс продолжается, воспалительные тучные клетки действуют в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this process continues, inflammatory mast cells act in the area.

Впрочем, к концу этого часа новые гости начали появляться все реже, а там и вовсе перестали, между тем как процесс выпроваживания гостей продолжался в прежнем темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But towards the end of that time the arrivals grew few and far between, and at length ceased entirely, while the process of elimination was continued with unimpaired activity.

Хотя в настоящее время идет процесс непрямых переговоров, наглое вторжение Эфиопии в Эритрею безостановочно продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the proximity talks are in session, Ethiopia's naked invasion against Eritrea continues without cessation.

Процесс будет продолжать распространяться все больше и больше инфицированных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process will continue to propagate more and more infected cells.

Продолжать призывать мужчин и мальчиков активно участвовать в борьбе против дискриминации и насилия по признаку пола это критически важный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is critical that we continue to engage men and boys actively in the fight against gender-based discrimination and violence.

Если 0 никогда не возникает как остаток, то процесс деления продолжается вечно, и в конечном счете должен произойти остаток, который произошел раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If 0 never occurs as a remainder, then the division process continues forever, and eventually a remainder must occur that has occurred before.

Процесс продолжался до 31 января 1831 года, когда Сенат проголосовал за оправдание судьи Пека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial continued through January 31, 1831, when the Senate voted to acquit Judge Peck.

Продолжается процесс назначения членов технического комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of selecting a technical committee is under way.

Монро продолжала свои отношения с Ди Маджио, несмотря на продолжающийся бракоразводный процесс; она также встречалась с актером Марлоном Брандо и драматургом Артуром Миллером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monroe continued her relationship with DiMaggio despite the ongoing divorce process; she also dated actor Marlon Brando and playwright Arthur Miller.

Ствол быстро останавливается, и затвор продолжает движение назад, сжимая возвратную пружину и выполняя автоматизированный процесс извлечения и подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barrel stops quickly, and the bolt continues rearward, compressing the recoil spring and performing the automated extraction and feeding process.

Доктрина и техника потребовали существенных изменений, и процесс внесения изменений продолжался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctrine and hardware had required major modifications, and the modifying process was an ongoing one.

Этот процесс кристаллизации железа продолжается уже около миллиарда лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This iron crystallization process has been ongoing for about a billion years.

Соратник Ньепса Луи Дагерр продолжал развивать дагерротипический процесс, первый публично объявленный и коммерчески жизнеспособный фотографический процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niépce's associate Louis Daguerre went on to develop the daguerreotype process, the first publicly announced and commercially viable photographic process.

Знаю, для тебя это нелегко, но это естественный процесс, когда люди продолжают жить дальше, неважно, как сильно они любили своих супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this is hard for you, but it's a natural progression for people to move on, no matter how much they loved their spouses.

Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20.

Продолжающаяся приватизация земли, а также ошибки, совершаемые властями при регистрации земельных участков, затрудняют процесс обновления фермерского регистра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuing land privatization and errors made by authorities in the registration of land use makes the updating of the Farm Register difficult.

Если перезагрузка длится так долго, значит, есть что-то другое, что-то другое заставляет этот процесс продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the reset lasts for too long, that means to make something different, a different operation to get the process going.

Только подумать, сегодня вокруг нас процесс эволюции продолжается таким удивительным образом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think that today, all around us, the evolutionary process continues so dramatically!

Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president.

После введения газа началось развитие газовой защиты, и этот процесс продолжался на протяжении большей части войны, производя серию все более эффективных противогазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once gas was introduced, development of gas protection began and the process continued for much of the war producing a series of increasingly effective gas masks.

Процесс зачисления новых животных в стадную книгу продолжался до июня 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of admitting new T.I. animals to the Herd Book continued until June 2008.

Она не может продолжать судебный процесс, но ее адвокат собирается признать вину в непредумышленном убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't continue with the trial, but her lawyer is gonna plead guilty to the manslaughter charge.

Во многих районах мира идут процессы перестройки и ширится число участников международной жизни, в то время как в других районах продолжается процесс укрепления благополучия и мирного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconstruction and enhanced participation in international affairs are seen in many parts of the world, just as others continue to prosper and grow in peace.

Процесс продолжался, и О'Рурк был осужден и приговорен к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial proceeded and O'Rourke was convicted and sentenced to death.

А тем временем, если в мировой экономике будет продолжаться интеграционный процесс, то приведет это к усилению или ослаблению перспектив объединения Азии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, if the global economy continues to integrate, will the prospect of Asian unity be enhanced or hindered?

Когда вся строка заполняется, процесс хранения продолжается с первого байта строки, независимо от наличия разрыва в том или ином элементе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the string is full, storing continues at the first byte of the string independently of a break being inside a data element.

Процесс, часто характеризуемый как суд века, начался 5 ноября 2018 года и продолжался до 12 февраля 2019 года, когда присяжные признали его виновным по всем пунктам обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial, often characterized as a trial of the century, began on November 5, 2018, and lasted until February 12, 2019, when the jury found him guilty of all counts.

На данном этапе планируется интеграция результатов первого этапа в процесс стандартизации и преобразование проекта стандартов в официальный стандарт для международного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This phase will pass the outcome of phase 1 into the standardization process and transform the draft standards into a recognized standard for international use.

В сетке Итоговые показатели продуктов для канала просмотрите общее количество записей продуктов, которые должны быть созданы, обновлены или удалены, когда публикации процесс будет завершен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Product totals by channel grid, review the total number of product listings to be created, updated, or deleted when the publishing process is completed.

Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped.

Одним способом начать процесс нормирования в области здравоохранения является оценка экономического воздействия новых технологий, предпочтительно до того, как их предают огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One place to start is to evaluate the economic impact of new technologies, preferably before they are released to the public.

Поэтому бессмысленно полагать, что мы можем воспроизвести процесс мышления на компьютере без понимания и воспроизведения всех его составляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore nonsense to believe that we can simulate thought on a computer without first understanding and simulating all of its component hues.

Какой-то судебный процесс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's some sort of trial.

Чтобы продолжить этот процесс, окончательный хозяин должен есть сырое мясо промежуточного хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To continue the process, the definitive host must eat the uncooked meat of the intermediate host.

Джеймс Дуглас, главный репортер Экспресс-газет, освещавший процесс в 1922/23 годах, также не согласился с приговором, написав: Я думаю, что повешение Миссис Гилберт было совершено в 1922/23 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Douglas, the chief reporter for the Express papers covering the trial in 1922/23, also took issue with the verdict, writing ‘I think the hanging of Mrs.

Процесс импичмента может быть затребован нечленами парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impeachment process may be requested by non-members.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжающийся мирный процесс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжающийся мирный процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжающийся, мирный, процесс . Также, к фразе «продолжающийся мирный процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information