Судебный процесс по делу о клевете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary
окончательный судебный приказ - peremptory writ
судебный спор - litigation
судебный контроль - judicial control
в судебных делах - in court cases
судебный блок - judicial unit
мобильные судебные слушания - mobile court hearings
судебные действия - judiciary actions
судебный выход - judicial output
согласно судебным документам - according to court documents
судебные клетки - court cells
Синонимы к судебный: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный, юридический, авторитетный, диктаторский, повелительный
зрительный процесс - visual process
процесс альфа-распада - alpha decay process
процесс аналитической перегонки - analytical distillation process
процесс автоматического стихийного выправления - the process of automatically correcting the natural
бином процесс - binomial process
процесс размола - beating process
процесс образования ПЭ пены - physical foam PE process
демократический процесс в Гаити - democratic process in haiti
Запатентованный процесс нанесения покрытия - proprietary coating process
вклад в мирный процесс - contribution to the peace process
Синонимы к процесс: процесс, способ, ход, ход развития, течение, движение, операция, работа, эксплуатация, управление
Значение процесс: Ход, развитие какого-н. явления, последовательная смена состояний в развитии чего-н..
десятник по безопасности - deputy
вливать по капле - instill
иск по суду - plea
ударить по голове дубинкой - cosh
судопроизводство по принудительному отчуждению - procedure for compulsory purchase
политика в отношении лекарств и приспособлений, отпускаемых по рецепту - prescription drugs and devices policies
по существующим ценам - at present prices
по регионам - by region
по правильному курсу - off the right course
осадка по зимнюю грузовую марку - winter draft
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
актуарный, относящийся к страховому делу - Actuarial relating to insurance business
перейти к делу - down to business
перейду прямо к делу - I'll get straight to the point
вернуться к делу, как обычно, - go back to business as usual
интерес к делу - interest in the case
доказательства или показания по делу - evidence in the case
Возобновление производства по делу - resumption of proceedings
приступить к делу - proceed with the case
утверждать вынесенное по делу решение - affirm a decision
установить истину по делу - to establish the issue
Синонимы к делу: умышленное убийство, убийство, гибели, преступление, смерть, убийц, покушения
о чем - about what
говорить о - talk about
спорить о - argue about
устанавливаться бок о бок - set side by side
не думай ни о каком маленьком пиве себя - think no small beer of oneself
известитель для указания о приближении - approach indicating annunciator
Закон о регулировании разработок металлических руд шахтным и открытым способами - metal mines and quarries regulations act
переговоры о сокращении вооружений - arms reduction talk
законопроект о движении автобусов - bus pass scheme
давать о себе знать - come to haunt
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
законопроект о клевете - draft defamation bill
судебное дело по обвинению в клевете - action for libel
обвиняемый в клевете - libel defendant
иск по делу о клевете - libel suit
дело по обвинению в клевете - libel action
судебный процесс по делу о клевете - libel trial
дело Герберта о клевете - herbert libel case
законы о клевете - libel laws
Законы об авторском праве, клевете, конфиденциальности, непристойности или иным образом - laws of copyright, libel, privacy, obscenity, or otherwise
о клевете - on slander
Синонимы к клевете: приспешник, пособник, приверженец, паладин, товарищ
И хотя нет никаких гарантий, что Стивен Эйвери выиграет это дело, он говорит, что готов пережить судебный процесс, чтобы хоть кого-то ответил за отнятые у него 18 лет жизни. |
Even though there's no guarantee that Steven Avery will win this case, he says it's still worth going through the trial, just to hold somebody accountable for taking 18 years of his life. |
Видите ли, ваш инсценированный судебный процесс не был постановочным. |
See, your mock trial case was never that mock. |
Если то же самое произойдёт с Энрико, будет судебный процесс и заявления о халатности. |
If she does the same with Enrico, there's a court case and negligence allegations all round. |
Судебный процесс по каталитическому конвертеру. |
The lawsuit for the catalytic converter. |
Был судебный процесс. Результат неприятного развода. |
It was a litigation, the result of a nasty divorce. |
Вы несовершеннолетняя, я раздумываю начать длинный и трудный судебный процесс против этого парня. |
You're a minor, I've thought long and hard about bringing legal action against this guy. |
Весь цивилизованный мир будет внимательно следить за происходящим здесь, потому что это не судебный процесс |
The entire civilised world will follow closely what we do here. For this is not an ordinary trial, by any means of the accepted parochial sense. |
I hoped that a trial would free me from the charm. |
|
You're gonna have to go through the eviction process. |
|
В тот день я уладил мелкий досадный судебный процесс, который он заварил. |
That was the day I settled that little nuisance lawsuit he cooked up. |
Вы не придали значение истории Элви о его матери, однако вы позаботились о том, чтобы начать судебный процесс. |
You dismiss alvie's story about his mother, but you cared enough to schedule a hearing. |
В 2003 году группа SCO начала судебный процесс против различных пользователей и поставщиков Linux. |
In 2003, the SCO Group started legal action against various users and vendors of Linux. |
Если соединить обезумевших от страха родителей, напуганных детей, непрофессиональных социальных работников и настойчивого обвинителя, ты получишь современный судебный процесс над салемскими ведьмами. |
If you mix terrified parents, scared kids, uh, barely qualified social workers and an ambitious prosecution, you have yourself a modern-day witch trial. |
Он имеет право на ускоренный судебный процесс. |
He has a right to a speedy trial. |
Требование расследовать действия министра юстиции и СБР позволит начать судебный процесс. |
Demand a judge's examination of the Justice Minister and Special Branch, so that they can all be impeached. |
Смейтесь сколько угодно, но судебный процесс такого рода, может лишить медицинской лицензии. |
You can laugh, but a lawsuit like this could potentially bankrupt a medical practice. |
Официальный римский взгляд на судебный процесс, который на самом деле существенно отличался от того, как мы привыкли его видеть. |
The official roman view of a certain trial That could differ greatly from what we believe we know. |
Возвращение моей матери, судебный процесс... всё это часть тщательно продуманной уловки, чтобы я переписал свой отель на Элизабет. |
The reappearance of my mother, the lawsuit- it's all been part of an elaborate ruse to get me to sign over my hotel to Elizabeth. |
Какой-то судебный процесс? |
It's some sort of trial. |
Этот судебный процесс был один длинный урок самобичевания. |
This trial has been one long exercise in self-flagellation. |
Тем летом Чисо отправила подарки семьям, которые предпочли арбитраж, а не судебный процесс. |
That summer, Chisso sent gifts to the families who opted for arbitration rather than litigation. |
Тем временем судебный процесс над Слободаном Милошевичем закончился похоронами после четырёх скучных лет дачи показаний и издержек в размере более 200 миллионов долларов. |
Meanwhile, Slobodan Milosevic's trial morphed into a funeral after four boring years of testimony and a sunken cost of more than $200 million. |
Видимо, свидетелем, потому что этот судебный процесс будет длится всю мою жизнь. |
A witness, obviously, because this trial is going to last the rest of my life. |
Этот судебный процесс необычен, ибо подсудимые обвиняются в преступлениях, которые они совершали во имя закона. |
The case is unusual, in that the defendants are charged with crimes committed in the name of the law. |
За двумя исключениями, правительству не разрешается подавать апелляцию или повторный судебный процесс над обвиняемым, если только дело не будет завершено. |
With two exceptions, the government is not permitted to appeal or retry the defendant once jeopardy attaches to a trial unless the case does not conclude. |
В настоящее время идет также судебный процесс над тремя лицами, подозреваемыми в терроризме, которые являются предположительно членами этой группы. |
A trial on terrorism charges against three suspects who are allegedly members of this group is also currently underway. |
Ответив на отдельные юридические вопросы, Гриффитс Си-Джей затем провел судебный процесс, в котором он вынес решение по каждой из спорных категорий голосов. |
Having answered the separate legal questions, Griffiths CJ then conducted a trial in which he ruled on each of the disputed categories of votes. |
Вы действительно хотите затяжной судебный процесс? |
You really want a protracted trial? |
Не будет моста в порту Джефферсон, пока судебный процесс не возобновят. |
There will be no Port Jefferson Bridge unless the lawsuit is reintroduced. |
Судебный процесс был приостановлен в пользу военного трибунала. |
The judicial process has been suspended in favour of military tribunals. |
Если они не примут наше предложение, то судебный процесс растянется на много лет. |
They don't take that, this trial stretches out for years. |
Мне нужно чтобы закончился этот судебный процесс. |
I need this lawsuit to go away. |
Откажетесь - и тем самым вы согласитесь на судебный процесс, единственно возможным исходом которого будет ваша казнь путем введения смертельной инъекции. |
Refuse, and you have accepted a process that will only end with your execution by lethal injection. |
Его крах будет быстрым и беспощадным благодаря Люси, которая начнёт его судебный процесс уже к концу дня. |
His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today. |
However, we cannot tolerate a protracted trial. |
|
Арест и судебный процесс - одно это уже достаточное наказание. |
And if you've never been arrested and put on trial, well, that alone is sentence enough. |
Well, who knows, maybe this trial will bring them closer together. |
|
Вы сорвали суд, напали на представителя суда чтобы получить возможность допросить его и едва не сорвали судебный процесс по другому тяжкому преступлению. |
You disrupted a courtroom, assaulted an officer of the court so you could question him, and nearly caused a mistrial in an unrelated case. |
Как и наш маленький судебный процесс. |
As was this, your little lawsuit. |
Можете дать показания перед лицом присяжных... Тайный судебный процесс. |
You could testify before the grand jury... it's a secret proceeding. |
Судебный процесс продолжится вместе с этим милым дополнением. |
The lawsuit continues with this lovely admission. |
Если мы вернемся, будет судебный процесс, депортация и смерть. |
Now we go home to be put on trial? Deportation or death. |
Понимаете, если вы не подпишете запрет, я начну новый судебный процесс. |
You see, if you don't sign my injunction, there's gonna be a lawsuit. |
Он изменил законы Венесуэлы, и они дали возможность повлиять на судебный процесс здесь. |
He's changed the laws of Venezuela, and they just happen to impact a lawsuit here. |
После того как судебный процесс закончился, Мередит Блейк просил вашей руки? |
Poirot said, After it was all over - the trial, I mean -did Meredith Blake ask you to marry him? |
Этот судебный процесс ставит вопрос государственных интересов! |
This trial is the trial of state policy! |
Как и продолжающийся судебный процесс с несколькими бывшими бойцами UFC. |
As is an ongoing lawsuit with several former UFC fighters. |
Ну, мы отменили судебный процесс, когда узнали, что утробная террористка не была беременна. |
Well, we dropped the litigation when we found out the womb terrorist wasn't pregnant. |
БОЛЬШОЙ СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС КАСАТЕЛЬНО МАФИИ 23 ОКТЯБРЯ 1999 ГОДА. |
THE BIG MAFIA TRIAL 23 OCTOBER 1999. |
Но я верю в судебный процесс. |
But I do believe in the judicial process. |
Да, я судебный художник. |
Yeah, I'm the courtroom artist. |
Судебный процесс проходил в округе Ориндж из-за интенсивного освещения в средствах массовой информации района Олбани. |
The trial was held in Orange County because of intense media coverage in the Albany area. |
Кроме того, в 2006 году Фой издал новый судебный акт, основанный на новом законе ЕСПЧ, который в большей степени применил Европейскую конвенцию о правах человека в Ирландском праве. |
Foy had also issued new proceedings in 2006 relying on a new ECHR Act, which gave greater effect to the European Convention on Human Rights in Irish law. |
В 2013 году питоны проиграли судебный процесс Марку Форстейтеру, продюсеру фильма Монти Пайтон и Святой Грааль, из-за лицензионных платежей за производную работу Spamalot. |
In 2013, the Pythons lost a legal case to Mark Forstater, the film producer of Monty Python and the Holy Grail, over royalties for the derivative work Spamalot. |
В Миссури судебный судья в Сент-Луисе постановил, что водители имеют право первой поправки мигать фарами. |
In Missouri, a trial judge in St. Louis held that drivers have a First Amendment right to flash their headlights. |
Судебный процесс по делу о мошенничестве с банкротством должен был начаться 5 июня 2012 года. |
The bankruptcy fraud trial was set to start on June 5, 2012. |
Судебный процесс в Сенате начался 21 января 2020 года и закончился 5 февраля, в результате чего Сенат Соединенных Штатов оправдал его. |
The trial in the Senate began on January 21, 2020, and ended on February 5, resulting in acquittal by the United States Senate. |
В результате судебный процесс стал известен как Содружество против Тасмании. |
The resulting court case became known as Commonwealth v Tasmania. |
Судебный приказ был вынесен в середине июня в разгар протестов, но по непонятным причинам не был выпущен в течение нескольких недель. |
The court order was made in mid-June at the height of the protest but inexplicably not released for weeks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судебный процесс по делу о клевете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судебный процесс по делу о клевете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судебный, процесс, по, делу, о, клевете . Также, к фразе «судебный процесс по делу о клевете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.