Проживающих в бельгии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
право на постоянное проживание в стране - permanent residency
проживать в доме - live in the house
постоянно проживающий - permanent resident
непрерывность проживания - continuity of residence
проживающим на ее территории - living on its territory
проживание в частном секторе в аренду - private rented accommodation
он проживал в - he resided in
населения проживает в сельской местности - populations live in rural areas
проживающий в Буркина-Фасо - living in burkina faso
общие затраты на проживание - total accommodation costs
метка для мяча в гольфе - tee
играть в крикет - play cricket
перевозить в лодке - boat
в то время - while
принятый в медицине и фармакопее - officinal
раздел объявлений в газете - classifieds
в любом случае - anyway
выход в отставку - retirement
предметы, внесенные в инвентарь - items in inventory
в разных местах - in different places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
правительствами Бельгии - by the governments of belgium
в бельгии так - in belgium since
как в бельгии - both in belgium
вне бельгии - outside of belgium
Добро пожаловать в бельгии - welcome to belgium
перейти в бельгии - go to belgium
правительство Бельгии - the government of belgium
убежища в бельгии - asylum in belgium
периодический доклад бельгии - periodic report of belgium
Работа в Бельгии - work in belgium
Я имею счастье содержать моего престарелого отца, проживающего в Тоунтонской долине - на своей родине, - и весьма восхищаюсь той местностью. |
I have the privilege of supporting an aged father in the Vale of Taunton-his native place-and I admire that country very much. |
Выявить эту связь помогла группа людей, которые проживают в одном из отдаленных районов Эквадора. |
Clues to the link come from this group of people who live in a remote region of Ecuador. |
Эти дождевики для сотрудников, а не для проживающих. |
Those slickers're for the employees, not the residents. |
Г-н Рой Кларк является гражданином Великобритании, более 40 лет постоянно проживающим в Замбии. |
Mr. Roy Clarke is a British citizen who has lived in Zambia for more than forty years as an established resident. |
Ответчик-покупатель из Бельгии - заказал товар у истца-продавца из Голландии. |
A Belgian buyer, the defendant, ordered goods from a Dutch seller, the plaintiff. |
Говоря о содержании под стражей, делегация объяснила, что в Бельгии невозможно вести законодательную работу по этому вопросу из-за отсутствия функционального парламента. |
The delegation had explained that Belgium was not able to legislate on police custody because its Parliament was not operational. |
У этнических корейцев, проживающих за рубежом, долгая история. |
Ethnic overseas Koreans had a long history. |
В ноябре 2005 года шведское правительство приняло Временный закон об иностранцах, касающийся семей с детьми, долгое время проживающих в Швеции. |
In November 2005, the Swedish government adopted Temporary Aliens Act for families with children who lived in Sweden for long time. |
Лишь 30% населения проживают в пределах 3 км от ближайшего медицинского учреждения. |
Only 30% of the population live within 3 kms from nearest health clinic. |
Дядя принца, Леопольд, принял католичество когда стал королем Бельгии. |
The Prince's Uncle, Leopold, became a Papist when he became King of the Belgians. |
Первое использование в качестве доказательства в 1850 в Бельгии, хотя начало ей положил Цельс, римский целитель первого века, о котором часто забывают. |
First used as evidence in trial in 1850 in Belgium, though its origins date back to Celsus, the oft-forgotten Roman physician of the first century. |
Он выбрал отчет по объектам слежки, проживающих в районе Ланги. |
He's pulled an old report on surveillance targets living in the Langa Township area. |
Because Belgium is home to this place. |
|
Это последнее завещание Элмера Д.Бойнтон, проживающего в Милк Хауз, Спидлетаун, Нью Джерси.. |
This is the last will and testament of Elmer D. Boynton... of Milk House, Spiddletown, New Jersey |
Now I live the same day over and over again. |
|
Ты знаешь Крука, по прозвищу Канцлер, проживающего на той стороне Канцлерской улицы? |
You know Krook, the Chancellor, across the lane. |
В них проживают 4 языковые семьи с 30 этноязыками. |
They host 4 language families with 30 ethno-languages. |
4 августа Германия отклонила британские требования о выходе из Бельгии, и Великобритания объявила войну. |
On 4 August, Germany rejected British demands for a withdrawal from Belgium, and Britain declared war. |
Лица, проживающие в этих графствах и желающие вступить в брак в пределах штата, должны выехать в другую часть штата для получения лицензии. |
Those within these counties who wish to marry within the state must travel to another part of the state in order to obtain a license. |
Для вдохновения они обратились к многовековой традиции ремесленного производства пива и бочкового Эля, которая продолжалась в Великобритании, Германии и Бельгии. |
For inspiration, they turned to the centuries-old tradition of artisan beer and cask ale production that was continuing in the UK, Germany and Belgium. |
Скоростной круговой тур продолжался, и следующим был Гран-При Бельгии на великолепном и быстром автодроме Спа-Франкоршам близ Льежа. |
The high-speed circuit tour kept coming, and next was the Belgian Grand Prix at the magnificent and fast Spa-Francorchamps public road circuit near Liege. |
Дополнительные школы ориентированы на японских граждан и японцев второго поколения, проживающих в Соединенных Штатах Америки. |
The supplementary schools target Japanese nationals and second-generation Japanese Americans living in the United States. |
В большинстве обследованных стран 1000 анкет заполняются репрезентативной выборкой лиц, проживающих по всей стране. |
In most countries surveyed, 1,000 questionnaires are completed by a representative sample of individuals living across the country. |
Вафельное печенье производится в Бельгии и импортируется в США. |
Waffle cookies made in Belgium and imported to the United States. |
В 1998 году она поселилась в районе пяти дубов, где она и ее муж Сэм проживают сегодня. |
In 1998, she settled in the Five Oaks neighborhood where she and her husband Sam reside today. |
Зарубежные постановки появились в Париже, Мексике, Швеции, Аргентине, Бельгии и Японии. |
Foreign productions have appeared in Paris, Mexico, Sweden, Argentina, Belgium, and Japan. |
Поэтому гражданами империи могут быть представители меньшинств, проживающих в Германии, например, поляки, датчане и т. д. |
Therefore, the citizens of the Empire can be representatives of minorities living in Germany, for example, the Poles, Danes, etc. |
По данным переписи 2000 года, примерно 400 000 коренных американцев проживают на земле резервации. |
According to the 2000 Census, an estimated 400,000 Native Americans reside on reservation land. |
Приверженцы многих других религий проживают преимущественно в городских центрах Техаса. |
Adherents of many other religions reside predominantly in the urban centers of Texas. |
В 1973 году европейские министры встретились в Бельгии, чтобы одобрить орбитальный проект Западной Европы с экипажем и его основной вклад в космический шаттл—программу Spacelab. |
In 1973, European ministers met in Belgium to authorize Western Europe's crewed orbital project and its main contribution to Space Shuttle—the Spacelab program. |
По условиям этого указа около 120 000 человек японского происхождения, проживающих в США, были выселены из своих домов и помещены в лагеря для интернированных. |
The terms of this executive order resulted in some 120,000 people of Japanese descent living in the US removed from their homes and placed in internment camps. |
Примерно половина иммигрантов, проживающих в Соединенных Штатах, являются выходцами из Мексики и других латиноамериканских стран. |
Approximately half of immigrants living in the United States are from Mexico and other Latin American countries. |
Беспорядки также отличались тем, что в 1965 году был объединенный протест всех меньшинств, проживающих в Уоттсе и Саут-Сентрале, что привело к беспорядкам Уоттса. |
The rioting was also different due to in 1965, there being a unified protest by all minorities living in Watts and South Central, resulting in the Watts Riots. |
Однако Мобуту разорвал договор в 1974 году в знак протеста против отказа Бельгии запретить антимобуту книгу, написанную левым адвокатом Жюлем Шоме. |
However, Mobutu tore up the treaty in 1974 in protest at Belgium's refusal to ban an anti-Mobutu book written by left-wing lawyer Jules Chomé. |
Совет состоит из представителей различных приходов, называемых путевыми надзирателями, а также судей округа, проживающих в пределах округа. |
The board consists of representatives of the various parishes, called way wardens together with the justices for the county residing within the district. |
Существует также небольшой фламандской националистической союз, который существует только в фламандской части Бельгии, называют фламандской солидарной социальной экономики Vakbond. |
There is also a small Flemish nationalist union that exists only in the Flemish-speaking part of Belgium, called the Vlaamse Solidaire Vakbond. |
Для личного пользования королева Бельгии Паола ездит на автомобиле Fiat 500 с дипломатическими номерами. |
For personal use, Queen Paola of Belgium drives a Fiat 500 with diplomatic plates. |
Французская стратегия была подчинена немецкой оккупации большей части Северной Франции и большей части Бельгии. |
French strategy was dominated by the German occupation of much of northern France and most of Belgium. |
Лица, незаконно проживающие в королевстве, часто обвиняются в других преступлениях, связанных с незаконным оборотом наркотиков, порнографией, проституцией и гомосексуализмом. |
Persons caught living in the kingdom illegally are often accused of other crimes, involving illegal drugs, pornography, prostitution and homosexuality. |
Это подтверждается записями о завещании Ричарда Барнфилда, проживающего в Дарластоне, и его погребении в приходской церкви Святого Михаила в Стоуне 6 марта 1627 года. |
This is supported by records of a will for a Richard Barnfield, resident at Darlaston, and his burial in the parish church of St Michaels, Stone, on 6 March 1627. |
В тот день четверо из восьми детей Рикманса находились в Бельгии. |
On that day, four of Ryckmans's eight children were in Belgium. |
Он был приведен к присяге в качестве премьер-министра Бельгии 30 декабря 2008 года. |
He was sworn in as Belgian prime minister on 30 December 2008. |
После выпуска первого демо-альбома группа неоднократно выступала в Германии, США, Италии, Австрии, Нидерландах и Бельгии. |
After releasing the first demo the band performed on various occasions in Germany, USA west coast, Italy, Austria, Netherlands and Belgium. |
Сегодня польские немцы проживают в основном в Силезии, куда они впервые прибыли в период Позднего Средневековья. |
Today Polish Germans reside mainly in Silesia, where they first came during the Late Middle Ages. |
В Бельгии продовольственные банки помогли около 121 000 человек в течение 2012 года. |
In Belgium, food banks helped about 121,000 people during 2012. |
Для одиноких людей в возрасте до 18 лет, проживающих с одним из родителей или родителями, базовая ставка составляет 91,60 доллара в неделю. |
For single people under 18 years of age living with a parent or parents, the basic rate is A$91.60 per week. |
В 1998 году мужчина, проживающий в Великобритании, был арестован по обвинению в краже со взломом. |
In 1998, a man residing in the UK was arrested on accusation of burglary. |
С 2011 года фонд зарегистрирован как некоммерческая организация в Бельгии под названием Фонд Европы Влаандерен взв. |
Since 2011, OWASP is also registered as a non-profit organization in Belgium under the name of OWASP Europe VZW. |
Фельми пришел к выводу, что это невозможно до тех пор, пока не будут созданы базы в Бельгии и Нидерландах и Люфтваффе не получат тяжелые бомбардировщики. |
Felmy concluded it was not possible until bases in Belgium and the Netherlands were obtained and the Luftwaffe had heavy bombers. |
Он также был номинирован на звание Игрока года в Бельгии, но проиграл Карлосу Бакке из клуба Брюгге. |
He was also an nominated for the player of the Year in Belgium but lost out to Club Brugge’s Carlos Bacca. |
Его семья была родом из Бельгии, и вскоре после его рождения они переехали обратно в город спа. |
His family was from Belgium, and soon after his birth they moved back there to the town of Spa. |
Это точно так же, как сказать, что Шираз и Исфахан-это арабские земли, и все люди, которые там проживают, арабы. |
It is just the same as saying, Shiraz and Isfahan regions are Arab lands and all the people who reside there Arabs. |
Согласно результатам обследования 1988 года, численность айнов, проживающих в Токио, составляла 2700 человек. |
A 1988 survey estimated that the population of Ainu living in Tokyo was 2,700. |
Впервые он встретился с Пуаро в Бельгии в 1904 году, во время подделки документов Аберкромби. |
He first met Poirot in Belgium in 1904, during the Abercrombie Forgery. |
Башни Gruson works можно было найти в укреплениях Австро-Венгрии, Бельгии, Дании, Германии и Италии. |
Gruson works turrets could be found in fortifications in Austria-Hungary, Belgium, Denmark, Germany, and Italy. |
Электронное голосование в Бельгии началось в 1991 году. |
Electronic voting in Belgium started in 1991. |
Большинство немецких граждан, проживающих в этих районах, впоследствии были экспроприированы и высланы. |
Most German citizens residing in these areas were subsequently expropriated and expelled. |
Примерно 6,000-10,000 иранских американцев проживают в городе Чикаго, в то время как до 30,000 проживают в столичном районе Чикаго. |
Approximately 6,000–10,000 Iranian Americans reside in the city of Chicago, while up to 30,000 reside in the Chicago metropolitan area. |
Он запрещен в Дании, Бельгии, Франции и Швейцарии, а также был запрещен в Швеции до тех пор, пока страна не вступила в Европейский Союз в 1994 году. |
It is banned in Denmark, Belgium, France and Switzerland, and was also banned in Sweden until the country joined the European Union in 1994. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проживающих в бельгии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проживающих в бельгии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проживающих, в, бельгии . Также, к фразе «проживающих в бельгии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.