Прокричала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прокричала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
прокричала -


С паровоза дали несколько коротких лающих свистков и что-то прокричали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine gave several short, barking whistles and someone shouted something.

Г осподин доктор! - прокричал Студзинский из тьмы, - будьте любезны принять команду фельдшеров и дать ей инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Doctor!' shouted Studzinsky from the darkness, 'please take command of the medical orderlies and give them some instruction.'

Тише! - прокричал чрезвычайно уверенный голос господина полковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Quiet!' The colonel's voice rang out with complete self-assurance.

Ночная сова с огненно-красными глазами три раза облетела кругом ее и прокричала: У-гу, у-гу, у-гу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A screech-owl with glowing eyes flew three times round about her, and three times cried, to-whoo, to-whoo, to-whoo!

Болваны! - прокричал холодный и гневный голос Уилсона, мигом смиривший панику.- Вы что, не видите? Кони-то без всадников!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You fools!' came the voice of Wilson, cleaving our panic with a splendid cold anger; 'Don't you see? the horses have no riders!'

Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза - убью! - кровожадно прокричал Денисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illness or not, he'd better not cwoss my path. I'd kill him! shouted Denisov in a bloodthirsty tone.

Да еще какая! - прокричал Денисов. -Молодцами г'аботали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes and no mistake! cried Denisov.

Гензель и Гретель! - прокричала в ответ Нора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hansel and Gretel, Norah shouted.

Варенька! - прокричала Кити, - вы будете в мельничном лесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varenka! Kitty shouted. Shall you be in the mill copse?

Слишком долго, слишком долго прицел! -стремительно прокричал Кириллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too long; you've been aiming too long! Kirillov shouted impetuously.

Тут уж я, старый солдат Девяносто первого полка, не выдержал и прокричал эти слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old soldier of the 91st regiment like me couldn't go on looking at it and so I shouted out those words.

Сенатор едва не прокричал это имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle blurted.

Мне что, прокричать это на весь аэропорт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I need to shout it out in the airport?

Тот прокричал вслед животному проклятие, которое Кикаха так и не услышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sped by McKay whose mouth opened as he shouted curses that Kickaha couldn't hear.

Как будто в ответ, что-то радостно и звонко прокричала Ванда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if in reply, Wanda said something in a confident, ringing voice.

В день четвертый, люди узнают имя Питера Грифина... Даже если я должен буду прокричать его с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this day forth, people are gonna know the name Peter Griffin... even if I have to shout it from the rooftops.

Знаете ли, знаете ли вы по крайней мере, -прокричал он, - для чего вы всё это наделали и для чего решаетесь на такую кару теперь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know why, do you know why, anyway, he shouted, why you did all this, and why you are resolved on such a punishment now!

Оми прокричал еще несколько приказов, и сильные руки наверху не дали Блэксорну загородить вход лестницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Omi was shouting more orders and strong hands aloft prevented Blackthorne from jamming the entrance with the ladder.

А не могли бы вы мне указать, где здесь всего ближе стоят извозчики? - прокричал он мне опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And could you tell me where is the nearest cab-stand? he shouted out to me again.

Слишком долго тянете, ничего не поймешь, -прокричала студентка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You drag it out so, one can't understand what you mean, shouted the girl.

Он поднял руки и что-то прокричал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held his hands up and then shouted...

Хрюша пробормотал имя себе под нос, а потом прокричал Ральфу, но тот и бровью не повел, потому что все дул и дул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy muttered the name to himself and then shouted it to Ralph, who was not interested because he was still blowing.

А я желаю, чтоб меня оставили в покое! -прокричала Кэтрин с яростью. - Я этого требую!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I require to be let alone?' exclaimed Catherine, furiously. 'I demand it!

Такую длинную фразу было довольно трудно прокричать, и у офицера лицо стало совсем багровое и жилы вздулись на лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last was quite a long sentence to shout and the officer's face was red and congested as he finished.

Да вы его избалуете! - прокричал Петр Степанович, быстро вбегая в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you'll spoil him! cried Pyotr Stepanovitch, bursting into the room.

Эй, охотники! - прокричал им один из мужиков, сидевших у отпряженной телеги, - иди с нами полудновать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, sportsmen! shouted one of a group of peasants, sitting on an unharnessed cart; come and have some lunch with us!

Ну как, подполковник? - прокричал я сквозь шум двух двигателей и свист ветра за плексигласовым колпаком кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about that, Colonel? I shouted over the roar of the twin engines and the shriek of the wind against the plastic bubble over our heads.

Зачем вы на меня так внимательно смотрите? -прокричал он по-немецки резким, пронзительным голосом и с угрожающим видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you stare at me so intently? he shouted in German, in a sharp, piercing voice and with a menacing air.

Но я-то хорош! - с настоящим бешенством прокричал Пуаро. - Старый кретин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I- his anger burst forth freely-miserable animal that I am!

Оба тут! - задыхаясь, прокричал сержант, соскакивая в глубокую канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are both men! panted the sergeant, struggling at the bottom of a ditch.

Вертолет завис сверху и парень с мегафоном прокричал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A helicopter was hovering overhead and a guy with a megaphone shouted.

На это маленькая старушка торжествующе прокричала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this, the little old lady crowed triumphantly,.

Напротив, я с превеликим удовольствием пошлю свою душу на погибель в наказание ее создателю, - прокричал богохульник. - Пью за ее осуждение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, I shall have great pleasure in sending it to perdition to punish its Maker,' exclaimed the blasphemer. 'Here's to its hearty damnation!'

Я говорю: проводите меня, пожалуйста, в дом! -прокричала я, полагая, что он глух, но все же сильно возмущенная его грубостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I say, I wish you to come with me into the house!' I cried, thinking him deaf, yet highly disgusted at his rudeness.

Однажды он поссорился с отцом и прокричал: И ты ещё указываешь мне, как поступать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, he had an argument with his father, and he yelled, You're telling me what to do?

Однако вы, милостивый государь, не очень бы... - прокричал кто-то из задних рядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd better be careful, sir, someone shouted from a back row.

Я был ошеломлен - опять не знал, как мне поступить... Слова, которые я собирался прокричать ей, застряли у меня в горле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I - I didn't know what to do. I was dumb - dazed. Everything I was going to shout out at her bottled up inside me - turning to lead - I can't explain...

Оно должно быть простое, что-то, что ты можешь прокричать во время соития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to be something primal, something that you can scream out during intercourse.

Ты не мог бы проявить свою любовь к Эленор более сильно, даже если бы прокричал о ней из башни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't have declared your love for Eleanor more clearly if you'd shouted it from the castle.

Вы не понимаете, бабушка, - прокричала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You don't understand, Gran,' she said.

Кто-то прокричал мое имя, сказал, что они любят меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone shouted out my name, that they loved me.

Да повара-то полезнее, - прокричал тот самый семинарист, который был в заседании у Виргинского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a cook is more useful, cried the divinity student, who had been at the meeting at Virginsky's.

Лишь спустя секунду я понял, что это прокричал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took me half a second to realize that the shout had come from me.

Снова с того же расстояния прокричали два раза, и он разгадал их план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another double cry at the same distance gave him a clue to their plan.

Ей отчаянно хотелось прокричать всю ужасную историю о том, что они сделали с её мамой, но она остановила себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted desperately to cry out the whole terrible story about what they had done to her mother, but she stopped herself.

Она слышала, как проводник прокричал: — Все сошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard the conductor call, All aboard....

Впереди лежал мост через южный рукав Кавери, и полковник еще издали прокричал стражам расчистить путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A narrow bridge led across the South Cauvery just outside the gate and Gudin shouted at its guards to clear the roadway.

Иди, ничаво! - прокричал с красным лицом веселый бородатый мужик, осклабляя белые зубы и поднимая зеленоватый, блестящий на солнце штоф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come along, it's all right! shouted a good-humored-looking bearded peasant with a red face, showing his white teeth in a grin, and holding up a greenish bottle that flashed in the sunlight.

Войдя в отель, Ларкин сорвал с себя бороду и выбежал на балкон, где прокричал свою речь толпе внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larkin tore off his beard inside the hotel and raced to a balcony, where he shouted his speech to the crowd below.

Эта карета тоже отъехала, и мальчишки опять прокричали ей вслед насмешливое напутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This carriage, too, drove away, and the urchins gave another sarcastical cheer.

Нет, батюшка, разбиты, разбиты, совсем разбиты! - весело прокричал Катавасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, my dear fellow, you're defeated, utterly defeated! cried Katavasov good-humoredly.

Они прокричали несколько ободряющих слов, пообещав вернуться, и поспешили в город за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouted consolation and promises, and went off back to the town again to get help.

Он что-то прокричал, и лицо его, как показалось Оливии, перекосилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shouted something, and his face looked contorted.

Стой! - прокричал его отец. - Уважим дочерние чувства Кэтрин. - Нелли, отведи его, и я безотлагательно последую твоему совету насчет доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Stop!' cried his father. 'We'll respect Catherine's filial scruples. Nelly, take him in, and I'll follow your advice concerning the doctor, without delay.'

Погонщик им что-то прокричал. Ребята раскрыли рты и вытаращили глаза, упиваясь лицезрением живого, самого натурального советского мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man shouted something to them; they gaped and stared at the real-life Soviet boy.

Подрядчик прокричал, что это жестокий мир и что соратники должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractor barked that it was a hard world and that fellows gotta help one another.

Риддикюлис! - хором прокричал класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Riddikulus!” said the class together.

Стой!- прокричал сиплый голос в холодную спину - Турбину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Stop!' A hoarse voice shouted at Alexei's retreating back.



0You have only looked at
% of the information