Промахнуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- промахнуться гл
- miss(упустить)
- overshoot(проскочить)
- mishit
-
- промахиваться гл
- miss
-
- промахнуться гл
- ошибиться · не попасть · промазать · допустить ошибку · совершить ошибку · сделать ошибку · успеть · облажаться
- просчитаться · ошибиться в расчетах
- оплошать · сплоховать · наломать дров · допустить промах
пропустить, упустить, пропускать, упускать, недоставать, тосковать, не хватать, скучать за, отсутствовать, прогуливать, испытывать недостаток
- промахнуться гл
- попадать
Промахнуться было невозможно. |
Impossible to miss. |
He would have fired on the instant, but for the fear of a miss. |
|
Они могли попасть в конец бочки с мукой чаще, чем промахнуться, если только наводчик не испугался. |
They could hit the end of a flour barrel more often than miss, unless the gunner got rattled. |
В то время как второй стрелок мог намеренно промахнуться, существовал риск, что третий застрелит его. |
While the second shooter might miss deliberately, there would then be the risk that the third one would shoot him. |
У тебя должна быть уверенность, что сделаешь один хороший выстрел, потому что ты же не хочещь промахнуться |
You want to make sure you have a good shot, 'cause, uh, you don't want to miss. |
I mean, they could slip and puncture her lung and her heart. |
|
Этого могло быть достаточно, чтобы спасти жизни в ослепительно-красочном корабле, и, возможно, заставить ракету полностью промахнуться. |
This might be enough to save lives in the dazzle-patterned vehicle, and perhaps to cause the missile to miss entirely. |
Отвлекая противника, заставьте его промахнуться и потерять равновесие. |
Rolling with the opponent's punches Make him miss and lose balance. |
Я не стану убивать господина де Трай на поединке: я могу и промахнуться; а если отделаться от него другим путем, можно столкнуться с правосудием. |
I will not kill M. de Trailles. I might miss him if we fought, and as for other ways of getting rid of him, I should come into collision with the law. |
Тогда как же вы могли промахнуться - только что мяч просвистел в трех сантиметрах от моей головы! |
How is it, though, that you managed to miss my head by about three centimeters that time? |
Я решил было подождать и пристрелить его, но в таком состоянии я легко мог промахнуться. И я уполз прочь, будто побитая собака. |
I thought about waiting for him and letting him have it... but there was a good chance in my condition I might miss... so I decided to crawl away like a poisoned dog. |
Слишком много или слишком мало заставит героя промахнуться или не дотянуться до цели,и в результате он погибнет. |
Too much or too little will cause the hero to overshoot or fall short of the target, and as a result plunge to his death. |
Я могу попасть, но могу и промахнуться, а твой па лют насчет пороху! |
I might get him, and then again I mightn't, an' your dad is mighty anxious about the powder. |
Нет, вся наука в том, как заставить твоего противника промахнуться. |
No, the real sweet science is about making your opponent miss. |
Вся его затея, а может, и вся его жизнь зависели от того, что он сейчас скажет, и он боялся промахнуться. |
His whole pitch, maybe his whole life, depended on his next words, and he was reluctant to say them. |
Однако она просто послала за доктором Фонтейном, чтобы он перевязал рану, и спросила - как это Тони угораздило так промахнуться. |
No, she just sent for old Doc Fontaine to dress it and asked the doctor what ailed Tony's aim. |
Если первая производная плохо себя ведет в окрестности определенного корня, то метод может промахнуться и отклониться от этого корня. |
If the first derivative is not well behaved in the neighborhood of a particular root, the method may overshoot, and diverge from that root. |
Дуло пистолета они прикладывают к коже, будто хотят точно не промахнуться. |
They put the gun muzzle against their skin like they want to make sure they don't miss. |
The best archer of Chosun could possibly miss it like that? |
|
Но когда этот процесс завершится, властям страны следует не промахнуться – они обязаны обратить внимание на те структурные факторы, которые негативно влияют на темпы роста экономики Мексики. |
But if policymakers are to avoid missing the mark, after that process is completed, they must turn their attention to the structural factors that are depressing Mexico’s growth. |
Оба выстрелили одновременно, но выстрел Хикока попал Татту в сердце, а выстрел Татта промахнулся. |
The two fired at the same time, but Hickok's shot hit Tutt in the heart, while Tutt's shot missed. |
They were just about ten years off on the expiration date. |
|
Хорошо, что парень промахнулся. |
It's a good thing the kid was a bad shot. |
He evaded the destroyer but both torpedoes missed. |
|
У Дэниела Картера была возможность сравнять счет с пенальти, но он тоже промахнулся. |
Daniel Carter had an opportunity to level the scores with a penalty kick, but missed as well. |
With his second shot, he missed the bear again and hit Sabrina. |
|
Алабама, вы промахнулись. |
Alabama, you're way off your target. |
Коннла также был обучен и почти победил своего отца в битве, но нарочно промахнулся, когда узнал, что Куинн-его отец. |
Connla was also trained and almost beat his father in battle, but misses his spear shot on purpose as he finds out Cú Chainn is his father. |
Čabrinović threw a grenade at the car, but missed. |
|
Один из них промахнулся мимо тормозной передачи и ударился о барьер аварии, в то время как носовая передача другого самолета рухнула. |
One missed the arresting gear and hit the crash barrier while the other aircraft's nose gear collapsed. |
Один выстрел Холлидея попал в штангу, другой промахнулся на несколько дюймов, прежде чем он вывел Куинса вперед за пять минут до перерыва. |
One Halliday shot hit the post, another missed by inches, before he put Queens ahead five minutes before half time. |
Дырка от пули была в стене, потому что мистер Дерст выстрелил и промахнулся. |
There's a bullet hole in the wall because Robert Durst shot and missed Morris Black. |
Она выпустила три торпеды; цель сделала неожиданный Зиг, и все три торпеды промахнулись. |
She fired a three torpedo spread; the target made an unanticipated zig, and all three torpedoes missed. |
Кормовые выстрелы все промахнулись, но Дэвенпорт доложил о попаданиях в оба танкера. |
The stern shots all missed, but Davenport reported hits in both tankers. |
К 22-му кругу Патрезе был достаточно близко, чтобы напасть на своего напарника по команде Уильямса, но промахнулся по дороге к спасению, так как Мэнселл свернул, чтобы избежать его. |
By lap 22, Patrese was close enough to attack his Williams team-mate but overshot onto the escape road, as Mansell swerved to avoid him. |
Я вытащила свой пистолет, выстрелила и промахнулась. |
I pulled out my gun and shot and missed. |
Оба промахнулись мимо цели, а один вместо этого попал в самолет DC-9 югославских авиалиний. |
Both missed the target, with one hitting a Yugoslav Airlines's DC-9 instead. |
Попавшая в Ортегу пуля развернула его на месте, и он промахнулся. |
The bullet Ortega had taken had half twisted him, and he missed. |
12 трастов промахнулись по обеим мишеням, и еще многие промахнулись по одной из них. |
12 trusts missed both targets and many more missed one of them. |
И ты промахнулся со стайлингом. Снова. |
And the styling missed the mark again. |
Дядюшка Питер, стараясь не пропустить ни слова из разговора, происходившего у пего за спиной, промахнул мимо дома миссис Мерриуэзер и теперь начал осаживать лошадь. |
Uncle Peter, preoccupied with the conversation behind him, had driven past the Merriwether carriage block and he backed up the horse. |
Позже был замечен еще один конвой, и он выпустил две торпеды, но снова оба промахнулись. |
Later another convoy was sighted and he fired two torpedoes but once again, both missed. |
Сетон промахнулся; пистолет Хоуки был наполовину взведен и не выстрелил. |
Seton's shot missed; Hawkey's pistol was half-cocked and failed to fire. |
Промахнулся в нее, попал в проходящего мужчину. |
Missed her, hit the delivery man. |
He tried a snap shot and missed. |
|
Так-то; как и многие другие, ты говорил ужасную истину там, где дело касалось тебя самого, о парс; но что до Ахава, то здесь ты промахнулся. |
Aye, aye, like many more thou told'st direful truth as touching thyself, O Parsee; but, Ahab, there thy shot fell short. |
Но они промахнулись, и их разбросало по окрестностям. |
Instead they misdropped, scattered all their sticks into the wind. |
Промахнулся примерно на милю. |
Yeah, I missed wide right by, like, a mile. |
Персано прибыл в Аффондаторе и безуспешно пытался протаранить Кайзера, но промахнулся и нанес лишь скользящий удар. |
Persano arrived in Affondatore and unsuccessfully tried to ram Kaiser, but missed and struck only a glancing blow. |
Перуанский корабль имел неопытную команду, не привыкшую к его громоздким механизмам, и сумел выпустить только шесть пуль, все из которых промахнулись. |
The Peruvian ship had an inexperienced crew unused to its cumbersome machinery, and managed to fire only six rounds, all of which missed. |
Я ее не больно ущипнул, но она хотела ударить меня по руке и промахнулась. |
I didn't do it hard, but she tried to hit my hand anyway, but she missed. |
— Никакого риска не было, — закричала она. — Я стреляю так, что пуля попадает именно в то место, в которое я целюсь. Или я промахнулась? (Это сработало, не так ли?) |
“It was no chance at all,” she said. “The bullet goes where I aim the rifle and I am good at it. It worked out, didn't it?” |
Видите-с: я слишком ценю ее дружбу и высоко уважаю... ну и там всё это... но я не промахнусь. |
You see, I value her friendship and I have the highest respect for her... and all the rest of it... but I couldn't make such a blunder. |
Маус выстрелил, промахнулся, прыгнул в коридор и выстрелил снова. |
Mouse shot, missed, jumped into the hallway and shot again. |