Пропадать даром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пропадать даром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go to waste
Translate
пропадать даром -

- пропадать [глагол]

глагол: disappear, vanish, go

- даром [наречие]

наречие: free, for nothing, in vain, gratis, free of charge, for nought



Такая близость к враждебному Демону-Солнцу даром не проходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not pay to get close to an enemy of the Demon Sun.

Он обладал необычайным даром превращать врага в друга и друга во врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an extraordinary gift to turn his enemy into his friend, and his friend into his enemy.

Ужасно, когда представители нашей профессии предлагают свои услуги даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very bad for the profession, offering services for nothing.

Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her.

Вы воспринимаете свое обострённое обоняние как проклятье, тогда как в действительности вас наделили удивительным даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you see your hyperosmia as a curse, when, really, you've been given a great gift.

Другие, включая Рональда Рейгана и Билла Клинтона, обладали великим даром – говорить, способностью вдохновлять или талантом убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, including Ronald Reagan and Bill Clinton, have had great gifts – say, the ability to inspire or a talent for persuasion.

Действительно, это стало бы стратегическим даром для «оси сопротивления» ? Ирана и Хезболлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it would most likely prove to be a strategic boon to the “resistance axis” – Iran and Hezbollah.

Возможно, что геополитический конфликт и не является даром небес для специалистов по внешней политике, но это настоящий клад для Великой старой партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geopolitical conflict may not be a gift to foreign policy professionals, but it’s a treasure chest for the GOP.

Мы выполняли миссию пророков, не обладая их даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are doing the work of prophets without their gift.

Или вождь бледнолицых с особым даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a white chief with special abilities.

Он был мягкосердечен, доброжелателен, вспыльчив, обладал блестящим даром речи и производил впечатление человека весьма незаурядного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was primarily soft-hearted, sweet-minded, fiery, a brilliant orator, a dynamic presence.

Мы - единственный на земле биологический вид, наделенный даром творить, и наше единственное орудие творчества - разум индивидуума, душа отдельной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our species is the only creative species, and it has only one creative instrument, the individual mind and spirit of a man.

Заботливые приготовления миссис Уэстон, ее бесконечная предусмотрительность не пропали даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anxious cares, the incessant attentions of Mrs. Weston, were not thrown away.

Прошу прощения... совершенно здоровая почка пропала даром в результате этого бедлама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me. A perfectly good kidney has gone to waste as a result of this debacle.

Чудак как он, принес его кота... Даром что отец сказал ему этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Van Pels... dope that he is, brought his cat... even though Daddy told him not to.

Ваш мистер Нэвилл, Сара, обладает почти божественным даром опустошать ландшафт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Mr. Neville, Sarah... has the God-like power of emptying the landscape.

Эта мисс Синтия - редкая девушка с даром убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Miss Cynthia is a rare young lady, with all her pretty coaxing ways.

Без них оно выглядело бы скучным... Да, смерть бедного сэра Бартоломью стала для меня даром божьим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young without being tiresome. Yes, poor Sir Bartholomew's death has been rather a godsend to me.

Будьте молоды, будьте красивы, будьте, как Люсьен де Рюбампре, вон там, в ложе вашей жены! И вы получите даром то, чего вам никогда не купить, со всеми вашими миллионами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be young, be handsome, be like Lucien de Rubempre over there by your wife, and you shall have gratis what you can never buy with all your millions!

Я не терял времени даром - финансирование... совместных предприятий вроде нашего... всегда дается с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not wasting time; the financing of... joint ventures such as ours is always difficult.

Которым капитал даром достается, по наследству те первыми в переделки попадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who inherited their money always got into trouble.

— Правду сказать, — заговорила Эмма, — я готова уже усомниться, что обладаю этим даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon my word, said Emma,I begin to doubt my having any such talent.

Впрочем, я имею в виду, музыкант с твоим даром, просто, уверен что ты замечаешь беспокойные колебания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, I mean, a musician with your skill well surely you've experienced troubled vibrations?

Существует огромная разница между добровольным даром и вознаграждением за труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a wide distinction between voluntary favours and rewards.

Вы, значит, обладаете даром пророчества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have the gift of prophecy?

Мама говорила, я обладала даром увольнения нянь и была лучшей в классе по уничтожению самооценки людей, хотя по какой-то идиотской причине за это не ставили отметок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mommy said I was a prodigy at firing nannies and top of my class at destroying people's self-confidence, although they don't out grades for that for some dumb reason.

Дело в том, - объяснил он, - что я тоже наделен даром наблюдательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, too, am not without observation.

Собственно говоря, Кейл даром тратил время, придумывая свой план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, Cal's method was a waste of time.

Этим пламенем даром видеть нас надели, чтобы найти нашего брата Корвина в тенях, спрятанных в ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this firelight, bestow unto us the gift of sight, so we might find our brother Corwin in the shadows of this night.

Нет, если только пилот не обладает даром ясновидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless the pilot is clairvoyant.

Она редко с кем откровенничала - даром что молчунья, человек очень закрытый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her necessity for reticences, with her coldness of manner, Leonora had singularly few intimates.

Во всех приходах даром раздавали хлеб, присланный французским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vestries were indiscriminately distributing bread sent us by the French government.

Получить что-нибудь даром - от такой возможности не отказываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get something for nothing was a chance not to be missed.

Я был наделен даром предвидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been blessed with the gift of sight.

Все салуны были открыты ночь напролет, ряды официантов пополнены, но вино не продавалось, им угощали даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinks were not to be purchased. Every saloon ran open, with extra relays of exhausted bartenders, and the drinks were given away.

Надели его даром пророчества, и, возможно, он будет жить в страхе перед будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give them the power of prophecy... and they may live in fear of the future.

Не люблю я с божьим даром небрежно обращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like it when people are careless with God's gifts.

Родственников Г анны можно заставить работать, чтобы они не ели хлеб даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannah's relatives might be used up in a laundry, and made to earn their own living.

Боюсь, Нелли, мои труды пропадут даром, -сказал он мне. - Мисс Кэтрин, как зовет ее мой балбес, поймет, какова ему цена, и пошлет его к черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,' he muttered to me. 'Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil.

Но его намек пропал даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hint was wasted.

Иногда люди, которые рождаются с такой вуалью, обладают даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes folks born that way have a gift.

Только уголь удавалось добывать даром, но уже несколько раз детей прогоняли из депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only coal was free for the picking, and several times the children had been scared from the railroad yards.

Все это чепуха,- сказала она,- но я тебе открою тайну: я одна из тех редких женщин, для кого жизненный опыт не проходит даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that's nonsense, she said, but I'll tell you one thing: I'm one of the few persons I ever met who are able to learn from experience.

Побереги свой ум, юнец любезный, иль даром пропадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prepare your wit, good youth, or it will fall to cureless ruin.

Гляди, это у нас даром, - благодушествовала Нэлля и, шлёпнув мокрую тряпку под первую койку, нагнулась мыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Look as much as you like, we don't charge for that,' said Nellya. She was enjoying herself. She slapped the wet cloth under the first bed, bent down and started washing.

Большинство протестантов верят, что они оправданы Божьей благодатью, которая является свободным даром, но она принимается только через веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Protestants believe they are justified by God's grace which is a free gift but it is received through faith alone.

Монтгомери также объясняет, почему многие советы Эллен г. Уайт, которые адвентисты считали библейским даром пророчества, не были включены в обет Крещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montgomery also explains why the many counsels of Ellen G. White, believed by Adventists to have the Biblical gift of prophecy, were not included in the Baptismal Vow.

Он не терял времени даром, внося в команду новые дополнения, и в последний день августовского трансферного окна в общей сложности шесть игроков подписали контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasted no time in bringing in new additions to the squad, with a total of six players signing on the final day of the August transfer window.

Майор Кристи был человеком со значительным военным даром; он взял на себя командование пехотой и был убит на своем посту в битве при Асландузе в 1812 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Christie was a man of considerable military endowments; he undertook the charge of the infantry, and was killed at his post at the battle of Aslandooz in 1812.

Я также не хотел бы, чтобы мои исследования пропали даром и не касались связанных статей, как если бы они были каким-то герметически закрытым пространством, не связанным друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also not want my research to go to waste and avoid touching related articles as if they were somehow hermetically sealed spaces, unrelated to one another.

В версии Шарля Перро фея наделяет уродливого принца по имени Рики даром дарить остроумие тому, кого он любит больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the version by Charles Perrault, a fairy gives an ugly prince named Ricky the gift of conferring wit upon the one he loves the best.

Многие ранние общества считали алкоголь даром богов, что привело к созданию таких богов, как Дионис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many early societies considered alcohol a gift from the gods, leading to the creation of gods such as Dionysus.

Но паутина обмана, как скажет вам любой безжалостный мошенник, требует, чтобы человек обладал даром читать мысли своей жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But webs of deceit, as any ruthless con-man will tell you, require that one has a gift for reading the mind of one's victim.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a statement unfairly indicts all Christian territories and principalities together.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separators allow the flow of ions between the plates of an electro-chemical cell to form a closed circuit.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do this, according to historian David Kahn, he pioneered the use of pure mathematics in cryptanalysis.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also attempted to demonstrate characters' emotional state through gameplay.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plugging up any holes, specifically keyholes, before a visitation will keep the Alp out.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For men, traditional clothes are the Achkan/Sherwani, Bandhgala, Lungi, Kurta, Angarkha, Jama and Dhoti or Pajama.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пропадать даром». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пропадать даром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пропадать, даром . Также, к фразе «пропадать даром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information