Проскочил мимо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мышь не проскочит - the mouse does not slip
проскочить вперед - rush forward
проскочить мимо - get past
может проскочили - may have slipped
проскочили из - have slipped out
Синонимы к проскочить: просунуть, поскользнуться, скользить, соскользнуть, проскальзывать
Значение проскочить: Пройти, пробежать быстро.
проезжавший мимо - passing by
45 минут мимо часа - 45 minutes past the hour
мимо окна - past the window
пробралась мимо - snuck past
мы прошли мимо - we went past
пройти мимо факта - slur a fact over
мимо военного времени - wartime past
мимо выхода на пенсию - past retirement
я проходил мимо нее - i passed her
проскальзывать мимо - steal by
Синонимы к мимо: стороной, не останавливаясь, помимо, минуя, вопреки, не попадая, не задерживаясь, не задевая
Значение мимо: Минуя что-н..
Далее, Тимо Шайдер из немецкой команды А1 использовал один из своих восьми усилителей мощности, чтобы проскочить мимо Ре Фукуды из японской команды А1 и занять 8-е место. |
Further back, A1 Team Germany's Timo Scheider used one of his eight power boosts to breeze past A1 Team Japan's Ryo Fukuda and into 8th place. |
Он проскочит мимо хвоста раньше, чем чудовище успеет среагировать, и попытает счастья в подземной реке. |
He would crash past the dragon's tail before the monster could react, and take his chance with the subterranean river. |
Манн пытается проскочить мимо, но она перебегает дорогу, блокируя его. |
Mann attempts to speed past, but it moves across the road, blocking him. |
He would dribble past four players and score a goal. |
|
И точно: мимо храма Христа, по Волхонке, проскочил зыбкий автомобиль и в нем барахтался профессор, и физиономия у него была, как у затравленного волка. |
And there was the rickety old jalopy dashing along Volkhonka, past the Church of Christ the Saviour, with the Professor bumping up and down inside it, looking like a wolf at bay. |
Дамы и господа, если вы хотите, можите размять ноги на этой промежуточной станции, и примите извинения за то, что немного проскочили мимо станции. |
Ladies and gentlemen, if you'd like to stretch your legs at this intermediate station, and apologies for the overshoot. |
Или сесть в автомобиль и мчаться по улицам -есть, знаете, такая игра: кто ближе всех проскочит мимо фонарного столба или мимо другой машины. |
Or go out in the cars and race on the streets, trying to see how close you can get to lamp-posts, playing 'chicken' and 'knock hub-caps.' |
Но Рейчел умудрилась проскочить мимо. |
Yet somehow, Rachel managed to slip past them. |
Если бы Мердок развернул корабль, сохраняя скорость движения вперед, Титаник мог бы проскочить мимо айсберга с запасом в несколько футов. |
Had Murdoch turned the ship while maintaining her forward speed, Titanic might have missed the iceberg with feet to spare. |
I'm gonna keep going and see if he overshot the house. |
|
Конечно же, я должна была посмотреть, сможет ли он проскочить незамеченным мимо охотников. |
I had to see if it could slip past hunters undetected, of course. |
Вы что, серьёзно думали проскочить мимо меня к пульту управления? |
I mean, guys, did you really think You could just sneak past me into mission control? |
Жаворонок влетел на станционные пути с такой скоростью, что казалось, будто он вообще проскочит мимо. |
The Lark came rushing in as though it had no intention of stopping. |
Святой Валентин не проскочил бы мимо ФБР. |
St. Valentine's MO past the FBI. |
Он никак не мог проскочить мимо нас. |
'Cause there is no way in hell this guy slipped past us. |
Йоссариан проворно проскочил мимо него, ведя за собой Лючану. Они выбежали на лестничную площадку. |
Yossarian skipped nimbly around him, guiding Luciana along behind him through the apartment and out into the hallway. |
Габриель проскочил в крохотную кухню, пронесся мимо остолбеневших поваров и вылетел в заднюю дверь. |
Gabriel raced through the tiny kitchen, past startled cooks and waiters, and kicked open the back door. |
Раз проскочил мимо острия пики, дальше - что кроликов убивать. |
Once you get past the lance point, it's like killing rabbits. |
I feel like passing her as quickly as possible. |
|
Хочешь, чтобы я его отвлекла? Буду милой, пока ты проскочишь мимо? |
Should I distract him while you slip by? |
With some luck, get through German lines and back to ours. |
|
'Shall we go past the vicarage?' asked Mr. Bell. |
|
Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь. |
Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here. |
С противоположной стороны крыша озарилась вспышкой выстрела, и мимо просвистела пуля. |
Across the roof there was the flash-boom of a gunshot and a bullet whistled past him. |
Bev drives past, pulls off the road and gets out. |
|
Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова. |
Major trade routes to Alaska swept right past the island itself. |
Представляю лица крутых атлетов, когда я ветром пролечу мимо них! |
It would be cool to watch the expressions on those star athletes' faces when I blew by them. |
Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба. |
We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree. |
Потом, если вечер был погожий, я брел пешком по Мэдисон-авеню, мимо старой гостиницы Меррэй-хилл и, свернув на Тридцать третью улицу, выходил к Пенсильванскому вокзалу. |
After that, if the night was mellow, I strolled down Madison Avenue past the old Murray Hill Hotel, and over 33d Street to the Pennsylvania Station. |
Там, за окном, по кривым переулкам, мимо крошечных московских садов, проносилась гербовая карета. |
A carriage emblazoned with a coat of arms was moving along the curved side street, past the tiny Moscow gardens. |
Что-то было, не. так... Он протиснулся мимо нее в дом и начал спускаться в подвал. |
Something was changed. He lumbered past her and went down into the cellar. |
Поэтому, хотя бурмистр неоднократно докладывал ей, что Степан Владимирыч нехорош, но доклады эти проскальзывали мимо ушей, не оставляя в ее уме никакого впечатления. |
Therefore when the bailiff repeatedly reported that something was the matter with Stepan Vladimirych, the words slipped by her ears, leaving no impression on her mind. |
В тени одного из каменных контрфорсов стоял солдат с девушкой, и мы прошли мимо них. |
There was a soldier standing with his girl in the shadow of one of the stone buttresses ahead of us and we passed them. |
Пробегая мимо домов, они нагибались и прятались за их выступами. |
Running past the houses, they bent down and hid behind their projecting parts. |
Машина тронулась, набрала скорость, поравнялась с полицейским, проехала мимо. |
The taxi started; it drove off towards the policeman; it passed the policeman. |
В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше. |
At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on. |
Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы. |
Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories. |
Какие-то два господина с огнем папирос во рту прошли мимо ее. |
Two gentlemen with lighted cigarettes passed by her. |
Мы договариваемся м этой девушкой, чтобы она прошла по холлу мимо Дэнниса, чтобы он мог трогательно грезить о ней месяцами. |
We'll arrange for this girl to move in across the hall from Dennis so he can pathetically moon over her for months on end. |
How am I supposed to get you past the checkpoint? |
|
Go past the elevator. Do a left. |
|
Проезжая мимо озера я почувствовал себя лучше. |
Passing by the lake, I began to feel better. |
Он смотрел мимо неё, жестоко, и челюсть у него чуть-чуть сдвинулась в каком-то неприятном движении. |
He looked past her, a cruel expression on his face. His jaw tightened slightly. It was a disagreeable movement. |
Какой-то человек во фраке прошел мимо них, опустив глаза в землю. |
One man in evening dress passed them on foot, his eyes on the ground. |
We'll be passing through. |
|
Фонарь в тупике Жанро тоже не горел; можно было пройти мимо, даже не заметив, что он висит ниже, чем всегда. |
The lantern in the Cul-de-Sac Genrot was thus naturally extinct, like the rest; and one could pass directly under it without even noticing that it was no longer in its place. |
I patrol past it every day, the guard said. |
|
Я увидела Келси, проходящую мимо, и моё сердце упало |
And I see Kelsey walk by, and my heart just dropped. |
Мы не можем просто проехать мимо этой печальной гиковской бомбы, приземлившейся в наших кругах. |
We're not just skating over this tragic geek bomb that's just landed in our laps. |
Но это подразумевает, что я пройду мимо охраны. |
But that's assuming I can dodge the guards. |
Мимо с громким жужжанием пролетела пчела в поисках нектара и вдруг смолкла, забравшись в цветок. |
A bee hummed by me in search of scent, bumbling, noisy, and then creeping inside a flower was suddenly silent. |
Просто проходила мимо. |
Just passing through. |
Сиддхартха услышал старого музыканта, который, проплывая мимо в свой лодке, говорил своим ученикам. |
Siddhartha heard an old musician... from a passing boat speaking to his pupil. |
Либо к церкви святого Луки - там их встретит Свиндон, либо нам навстречу, мимо газовщиков. |
It must be either by St. Luke's to meet Swindon, or by the Gas Company to meet us. |
Может, посчитать пролетающие мимо облака? |
Maybe even count the clouds that pass by? |
Сколько раз проходили мимо её дома, но она никогда теперь не сидела на террасе. |
She was never on the porch any more when we passed. |
Это показывает, что с возрастом люди учатся реагировать на гнев и пропускать ситуацию мимо ушей, даже если в долгосрочной перспективе она может оказаться не самой лучшей. |
This showed as people get older, they learn to react to anger and let the situation pass even though it might not be the best situation in the long run. |
Оттуда он продолжается мимо Нью-Бонд-стрит, станции Бонд-стрит и Вир-стрит, заканчиваясь на мраморной арке. |
From there it continues past New Bond Street, Bond Street station and Vere Street, ending on Marble Arch. |
Слишком много имен и политического жаргона перепутались. Может ли кто-нибудь объяснить, не пропуская мимо ушей, что есть что и кто есть кто? |
Too many names and political jargon are mixed up. Can someone please explain without skipping over what's what and who's who? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проскочил мимо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проскочил мимо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проскочил, мимо . Также, к фразе «проскочил мимо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.