Просмотрю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просмотрю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
look through
Translate
просмотрю -


Хорошо, я просмотрю нужные страницы, но на остальные даже не взгляну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, I'll look at the relevant pages, but as for the rest, I will not peruse.

Теперь, как я это понимаю, я просмотрю эти бумаги и найду все слабые места твоих клиентов или ... мы можем назвать это ничьей и начать все сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the way I see it, I can either go through these and find all of your clients' weak spots, or... we can call it a draw and start over.

Я просмотрю это и свяжусь с Линдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll review this and have Linda get in touch.

Должно быть, в ближайшее время я их просмотрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should be going through them some time soon.

Я просмотрю все записи с наших камер у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna slog through our in-house surveillance videos at home.

Просмотрю городские документы, есть ли какие-нибудь тайные выходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pull city records to see if there are any points of hidden egress.

Если вы позволите, я отлучусь на несколько минут и просмотрю свою картотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will excuse me a few minutes I will go and look up my files.

Надеюсь, что в конце недели я просмотрю черновик, приведу его в порядок и, наконец, отредактирую и пришлю вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that at the end of the week I will go over the draft, arrange it, and finally edit it and send it to you.

Нет, лучше уж я просмотрю сначала все книги, -сказал мистер Бантинг, все еще протирая очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather glance through the volumes first, said Mr. Bunting, still wiping.

Дома я просмотрю 94-ы й год, но я уверена, что права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, when I get home I'll check my journal from '94, but I know I'm right.

Я думаю, что на самом деле я пойду и просмотрю варианты, так что у меня есть более информированное мнение здесь о некоторых деталях, а затем, возможно, я прокомментирую дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'll actually go and look over the options, so I have a more informed opinion here on some of the specifics, then maybe I'll comment further.

Ну так я тоже пойду в контору, - заявил фармацевт. - Пока вы освободитесь, я почитаю газету, просмотрю Свод законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go with you. I'll read a paper while I wait for you, or turn over the leaves of a 'Code.'

Нет, благодарю. Я останусь здесь и просмотрю счета с Дангларом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, thank you; I shall remain and look over the accounts with Danglars.

Я просто просмотрю картотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just look up the records.

Я просмотрю всё великое множество профессионалов по уходу за детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will oversee the most competent herd of child care professionals ever.

Я добровольно просмотрю его, когда он будет переименован - было бы очень неприятно, если бы ему пришлось снова ждать в очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll volunteer to review it when it gets renominated - it would be really rather frustrating if this had to wait around in the queue again.

Сейчас поеду домой и постараюсь во всем разобраться, просмотрю записи и соберу чемодан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going home to sort it all out, go over my notes, and pack for tomorrow.

Я просмотрю остальное, но думаю, это самый обычный документирующий свою жизнь Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll keep looking, but I think what we have here is a well-documented real-life ordinary Joe.

Я просмотрю дела с преступлениями на почве ненависти, через два часа поговорим снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll review the case law on hate crimes, then we'll talk again in two hours.

Даниэль Купер поднялся. — Если доклады готовы, я их просмотрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Cooper rose. If those reports are ready, I'll be running along.

Спасибо, что пришли на просмотр рекламы со Стьюи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for coming to the viewing party for Stewie's commercial, everybody.

Плата без рекламы стоит 6 долларов в месяц за просмотр до 50 000 страниц в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ad-free board costs $6/month for up to 50,000 page views per month.

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Вам нужно одобрение командования на просмотр этих файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need command staff approval to access the C.I. files.

Я купила очень дорогих конфет, чтобы просмотр был и впрямь незабываемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought, really expensive candy for the full-on theatrical experience.

Устранение неполадок осложняется тем, что предварительный просмотр не показывает повторение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troubleshooting is complicated by the fact the the Preview does not show the repitition.

Люди будут платить за просмотр сальто назад 25 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People would pledge a quarter per back flip.

Я бы этого не включил, если бы у вас просмотр фильмов был по разумным ценам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have done this if your pay-per-view movies were reasonably priced.

Если веб-просмотр должен быть включен, то будет ли учитываться только on-line, в каком случае сайт YouTube является вещателем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If web viewing is to be included then would on-line only count in which case is the YouTube website a broadcaster?

По умолчанию каждый пользователь может навести курсор мыши на синий текст Вики-ссылки и увидеть предварительный просмотр страницы связанной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, every user can hover their mouse over blue wiki-linked text and see a 'page preview' of the linked article.

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

И всё-таки, рядовой хотя я готов во всём тебе потакать я хочу устроить пробный просмотр в кинотеатре юной фроляйн прежде чем сказать да или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Private... though it is true, I'm inclined to indulge you anything... I must watch a film in this young lady's cinema before I can say, yes or no.

Просмотр результатов события процесса для сотрудника

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View the results of a process event for an employee

Сведения о том, как загрузить приобретенный контент, см. в разделе Просмотр журнала загрузок Xbox Live на компьютере или на консоли Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For information about how to download content you‘ve already purchased, see View your Xbox Live download history on your computer or Xbox 360 console.

Методы включают в себя формальные меры тестирования, интервью, просмотр прошлых записей, клиническое наблюдение и физическое обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods include formal testing measures, interviews, reviewing past records, clinical observation, and physical examination.

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Затем она возглавила первое в истории WWE событие с оплатой за просмотр, когда она успешно защитила свой титул против Никки Беллы в WWE Evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then headlined the first-ever WWE all-women's pay-per-view event when she successfully defended her title against Nikki Bella at WWE Evolution.

Выберите Просмотр приложений, Социальные, затем Видеосеанс Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Browse Apps, Social, and then Video Kinect.

Щелкните правой кнопкой мыши поле Наименование журнала и выберите Просмотр сведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-click the Journal name field, and then select View details.

Затем, 17 января, был достигнут новый максимум в 1921 просмотр, но ни в один из дней между 15-м и 19-м не было сделано никаких записей на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on 17th January a new high of 1,921 views was achieved, yet no postings were made to the page on any days between the 15th and 19th.

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Просмотр задач и отмеченных сообщений для встреч в те дни, когда истекает их срок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View tasks and flagged messages under your appointments on the days they're due

iPad может снимать видео, фотографировать, воспроизводить музыку и выполнять функции интернета, такие как просмотр веб-страниц и электронная почта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

iPads can shoot video, take photos, play music, and perform Internet functions such as web-browsing and emailing.

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Я не вижу ссылки, которая выделялась бы в разделе ссылок на странице Fox, направляя читателя на просмотр документального фильма Перехитренный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see a link that stands out in the references section on the Fox page directing the reader to watch the documentary 'Outfoxed'.

— Он потратил время на просмотр твоих похождений в инете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the time to search through your Internet records.

Сначала, ты останешься на просмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you'll stay for the viewing.

11 ноября во время футбольного матча в понедельник вечером был выпущен тайный просмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 11, a sneak peek was released during Monday Night Football.

Однако Кодзима заявил, что это не предварительный просмотр полной игры, а просто пример того, что можно сделать на аппаратном обеспечении 3DS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kojima did state, however, that this was not a preview for a full game but just a sample of what could be done on the 3DS hardware.

За три дня до этого был выпущен 7-секундный предварительный просмотр телевизионного пятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 7-second sneak preview of the TV spot was released three days prior.

Согласно сообщению в Sydney Morning Herald, наследственный предварительный просмотр был случайно показан семейной аудитории и вызвал небольшую панику в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a report in The Sydney Morning Herald, the Hereditary preview was accidentally shown to family audiences and created a small panic in the theater.

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Коммерческая версия также добавляет Просмотр кода, обозреватель баз данных, совместную работу, поддержку многих популярных систем управления исходным кодом и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commercial version also adds code browsing, a database explorer, collaboration, support for many popular source code control systems, and more.

Я не могу понять, почему Уинфилд, Луизиана и некоторые другие места не показывают предварительный просмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm unable to figure out why Winnfield, Louisiana and some other places won't show the preview.

Просмотр игры может быть выполнен пешком, верхом, в транспортных средствах или даже на спине слона или лодке, в зависимости от типа местности и рассматриваемых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game-viewing can be done on foot, horseback, in vehicles or indeed by elephant back or boat, depending on the type of terrain and the animals being viewed.

Просмотр и чтение групповых бесед в Outlook для Mac, а также публикация ответов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View and read or reply to group conversations in Outlook for Mac

Онлайн-статьи в настоящее время требуют платы за просмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I check their status and get feedback?



0You have only looked at
% of the information