Просто хочет вернуться домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просто скажи - just say
просто стой - just stop
ассигновать просто - appropriate simply
был просто глупый - was just a stupid
был просто еще один - was just another
Вам просто нужно отдохнуть - you just need to relax
Вы можете просто оставить меня в покое - can you just leave me alone
если вы будете просто - if you will just
вы просто дайте ему - you just let him
Вы просто не знаете, - you just don't know
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
кто хочет жениться - who wishes to marry
хочется верить мне - want to believe me
хочет, чтобы остановить меня - wants to stop me
хочет с тобой дружить - wants to be friends with you
она хочет знать - she wants to get to know
хочет увидеть его - wants you to see him
хочет сделать большой - wants to make a big
не хочет встретиться с вами - not want to meet you
она сказала, что хочет - she said she wanted
он хочет учиться - he wants to study
Синонимы к хочет: жаждать, желать, хотеть, любить, стремиться, требовать, нуждаться, пытаться, пожелать
вернуть - return
вернуться позже к обсуждаемому вопросу - circle back
вернуть что-л. владельцу - to restore smth. to its owner
Вернуться вместе - back together
вернуться к моему - go back to mine
вернуться к скорости - get back to speed
вернуться к тренду - return to trend
вернуться на автобусе - get back on the bus
вернуться, как вы пришли - go back the way you came
нужно, чтобы вернуться к работе - need to get back to work
Синонимы к вернуться: возвращаться, возвратиться, вернуть, восстановить, отправиться, ехать, пойти, прийти, идти, зайти
направляться домой - heading home
домой доска - home board
домой к вам - home to you
домой к моей жене - home to my wife
домой окно - home window
домой ссылка - home reference
когда мы вернемся домой - when we get home
когда ты вернешься домой - when you come home
идти домой вместо - go home instead
отправить обратно домой - send back home
Синонимы к домой: дома, домой, в цель, в точку, до отказа, до конца, к дому
Значение домой: В свой дом, к себе на квартиру; в родные места.
Другие просто остаются в мечети и выполняют эти необязательные молитвы, прежде чем вернуться домой. |
Others simply stay in the mosque and perform these optional prayers before going home. |
А если передумаешь и захочешь вернуться тебя просто засмеют. |
And if you change your mind and try to make a comeback, you'll be a laughing stock. |
Есть пара цыпочек на примете, просто я еще не готов к этому вернуться. |
Got a couple other fish on the line, I'm just not ready to throw back. |
Здесь мы должны вернуться назад к Джону Стюарту Миллю, великому экономисту XIX века и философу, который полагал, что человек не может стать хорошим экономистом, если он или она просто экономисты. |
This takes us back to John Stuart Mill, the great nineteenth-century economist and philosopher, who believed that nobody can be a good economist if he or she is just an economist. |
Хотя, если Монтенгро все-таки отколется, все, что мне теперь нужно сделать, это просто вернуться в историю и скопировать и вставить новую коробку. |
Though if Montengro does break away, all I have to do now is just go back in the history and copy and paste the new box. |
Просто жилье, но уж никак не отчий кров, не дом родной, по которому скучаешь и куда стремишься вернуться. |
It was no home, no place to long for or to come back to. |
Но никто из членов Конвента не посочувствовал, они просто сказали женщинам вернуться домой. |
But no Convention member sympathized, they just told the women to return home. |
Сэм, я знаю, что Вы только что отошли от всего этого и хотите просто вернуться к нормальной жизни, но это открывает новые обстоятельства, так что... |
Sam, I know we've been over everything already and you just want to get back to normalcy, but this is a new finding, so... |
Возможно, они просто создали свою страницу в качестве первого редактирования и могут вернуться в любое время. |
They may have simply created their page as their first edit, and could return at any time. |
Я просто подумала, то как ты пережил поражение от Хэнсела, как затаился на время, а потом решил вернуться, это мужественный поступок. |
I just thought the way you handled losing that award to Hansel... and then you sort of laid low for a while... and then made your comeback... It was so courageous. |
Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой. |
He intended to finish his assignment as quickly as possible and return home. |
Если вы поддерживаете размещение здесь настенной истории, пожалуйста, защитите ее в разговоре, прежде чем просто вернуться. |
If you support putting the mural story here please defend it in talk before just reverting. |
Я добавил саундтреки, поскольку возрасты указаны.. если вы предпочитаете старый способ, вы можете вернуться, просто не забудьте исправить цвета. |
I added the soundtracks as the ages are referenced.. if you prefer the old way you're welcome to revert, just be sure to fix the colours. |
Я готов продолжить с вами работать амбулаторно, как я и объяснил в письме, но мне просто нужно вернуться домой. |
I am willing to continue working with you on an outpatient basis, as I explain in my letter, but I just need to get home. |
Если он думает, что может просто так взять и вернуться назад, когда он захочет... |
If he thinks he can come trotting back whenever he wants to... |
Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова. |
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat. Wake up, go back, do it all over again. |
Когда пять месяцев спустя война закончилась, бойцы взвода, которые были разделены между двумя лагерями военнопленных, просто хотели вернуться домой. |
When the war ended five months later, the platoon's men, who were split between two prisoner-of-war camps, just wanted to get home. |
Я имею в виду, что, возможно, у нас есть сомнения, но мы зашли слишком далеко просто вернуться. |
I mean, we may have our doubters, but we have come way too far just to back down. |
Я испытываю искушение просто вернуться к более ранней версии и поискать биты из этой длинной строки правок, которые могут быть полезны. |
I am tempted to simply revert to the earlier version, and look for bits from this long string of edits that might be useful. |
Просто вернуться к истокам, идет? |
Is just take it back, okay? |
поэтому мы могли бы просто прекратить эту глупость и вернуться к обсуждению каждого изображения независимо друг от друга. |
so we might as well just stop the above silliness and get back to discussing each image independently. |
В зимнее время финны часто бегают на улицу либо купаться во льду, либо, в отсутствие озера, просто кататься по снегу голышом, а затем вернуться в дом. |
During wintertime, Finns often run outdoors for either ice swimming or, in the absence of lake, just to roll around in the snow naked and then go back inside. |
Ты не можешь так просто вернуться сюда. |
You can't just walk back in here. |
Может мне стоит просто бросить это все и вернуться к приготовлению лапши. |
Maybe I should just quit and go back to making noodles. |
Дни, в течение которых я трачу 15-20 минут на то, чтобы попросить рецензентов вернуться к FLCs, подходят к концу; у меня просто нет времени. |
The days during which I spend 15–20 minutes asking reviewers to revisit FLCs are coming to an end; I simply don't have the time. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Даниэль Купер не собирался совершать поездку по Европе. Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой. |
Daniel Cooper had not been looking forward to the trip to Europe. He intended to finish his assignment as quickly as possible and return home. |
Нет, но нам просто необходимо взбодриться, чтобы вернуться домой живыми. |
It's about smoothing over some edges so we can make it home alive. |
Если вы хотите вернуться назад, хорошо, я оставлю это. Я болен глупой редакторской войной, где мне просто приходится снова и снова делать одни и те же правки. |
If you want to revert back, fine, I'll leave it be. I'm sick stupid edit war where I just have to keep making the same revisions again and again. |
А мы могли бы вернуться в прошлое, когда мы просто спали друг с другом? Ведь, не знаю, мне казалось, что у нас тогда все клеилось. |
Is there any way we could dial it back to before, when we were just sleeping together because I don't know, I felt like that gelled. |
Это просто означает, что мы должны вернуться и сделать то, что пропустил администратор, а именно это я и пытался сделать здесь. |
It just means we should go back and do what the admin missed, which is what I was trying to do here. |
Вам нужна максимальная цена для наследства, которое вы представляете, а Уолт просто хочет вернуться к работе. |
You want maximized value for the estate you represent, and Walt just wants to get back to work. |
Мы просто живём здесь, пока не сможем вернуться в наш дом после... пожара. |
We're just living here till we get back on our feet after, well, it was a fire. |
Просто сделай это тупое маскировочное заклинание. чтобы я мог спасти Елену и можешь вернуться разрушать мой особняк. |
Just do the stupid cloaking spell so I can go grab Elena and you can go back to wrecking my mansion. |
Нам просто нужно вернуться и отработать все с начала. |
We just have to go back and work it from the beginning. |
Просто немного поговорим и потом ты сможешь вернуться к своим греховным удовольствиям и счастливой жизни, да? |
Just a quick chat, and then you can get back to your guilty pleasures, and, you know, everything's happy days, innit? |
Знаешь, кто может просто вернуться к своей жизни и притвориться, что ничего не случилось. |
You know, who can just bounce back, pretend like nothing ever happened. |
Возможно, нам следует просто подумать о том, чтобы отступить и вернуться на юг. |
Maybe we should just think about backing off and heading South. |
Хорошо, я просто подумала, что ты вроде бы спешил вернуться к работе. |
I just thought you were in a hurry to get back to work. |
Мир чувств связан с миром идей и мы должны просто вернуться к чувствам. |
The world of sensations is linked to that of ideas and we just need to return to the world of sensations. |
Просто мне кажется, что можно пойти на компромисс и успеть там сделать работу, а потом вернуться к тебе на выходные. |
I just feel like there might be a way to split the difference so that I can be there for the job and then also have our weekend. |
Давайте надеяться, что люди возьмут на себя труд выбрать тот, который они хотят, а не просто вернуться. |
Let's hope that people will take the trouble to choose the one they want rather than just reverting. |
При всем уважении, ты не можешь просто так вернуться в игру после стольких лет. |
All due respect, you can't just hop back in the game after all these years. |
Я просто думаю, что ещё не готова вернуться. и последнее, что вам нужно в полной опасностей жизни, так это я. |
I just don't think I'm ready to come back yet, and the last thing you need in a life-or-limb situation is me. |
Может, надо просто вернуться назад и повторить открытую репозицию на трещине плечевой кости Броуди? |
Hey, probably gonna need to go back in and do a redo O.R.I.F. on Brody wright's humerus fracture, okay? |
L've just got to be back in child care in a couple of hours. |
|
Вместо того, чтобы просто вернуться, я думал, что буду стрелять для достижения консенсуса. |
Rather than simply reverting, I thought I'd shoot for consensus. |
Если вы хотите закончить пробную версию и вернуться к использованию страницы обсуждения здесь, просто дайте нам знать, и мы сможем вернуть ваши сообщения потока в викитекст. |
If you'd like to end the trial and return to using a talk page here, just let us know, and we can return your Flow posts to wikitext. |
Возможно, маска должна просто отделиться и освободиться от чар, и вернуться к своему обычному виду, я думаю. |
Supposedly, the mask is just gonna come off and be released from the possessed and return to its natural form, I think. |
Что, если она захочет вернуться назад и использует маскировку, просто, чтобы проверить нас? |
What if she wanted to come back in disguise just to check up on us? |
Теперь ты никогда не заставишь Стива и Оуэна вернуться к фермерству. |
You'll never get Steve and Owen to take up farming after this. |
Решение такой проблемы явилось бы хорошим знаком для других лиц, намеревающихся вернуться в Республику Сербскую. |
This would send the right signal to others contemplating returning. |
Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи. |
His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems. |
Раз попробовав наши животные отходы, вы не сможете вернуться к дешёвым продуктам. |
Once you've tasted animal byproducts, you can't go back to the cheap stuff. |
Конечно, мне бы хотелось вернуться и изменить историю Бодлеров именно в этот момент, приведшей к нищете, скорби и... ужасным затруднениям в ближайшем будущем. |
Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly. |
Думаю, это подходящее вернуться сюда обратно после стольких лет. |
I thought it was the time to come back here after all these years. |
Ты можешь вернуться сюда, когда захочешь, и я не буду опять к тебе приставать. |
You can come back to the co-op anytime you want, and I will not glom on to you again. |
And come out in one piece to give it to you. |
|
А теперь мы можем вернуться к расследованию убийства? |
Can we go back to solving a murder now? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хочет вернуться домой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хочет вернуться домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хочет, вернуться, домой . Также, к фразе «просто хочет вернуться домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.