Протестирована - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Vectra 3-D была протестирована на тысячах комаров, зараженных устойчивым штаммом сердечного червя JYD34. |
Vectra 3-D was tested using thousands of mosquitoes infected with the resistant heartworm strain JYD34. |
В 1954 году вакцина была протестирована на 1,6 миллионах канадских, американских и финских детей. |
The vaccine was tested on about 1.6 million Canadian, American, and Finnish children in 1954. |
And this is our system that was being tested. |
|
Кто-то усовершенствовал эту военную технологию маскировки. чтобы скрывать измененных людей, которая уже протестирована. |
Somebody must have perfected the military's camouflage technology to hide the deformities that the first tests created. |
Новая ловушка была плохо протестирована, произошел сбой работы и в итоге душа была уничтожина |
Uh, the new pack wasn't thoroughly tested, and it somehow malfunctioned, and a soul was destroyed. |
M&S расследовала инцидент и подтвердила, что новая система была тщательно протестирована и была надежной. |
M&S investigated the incident and confirmed the new system had been extensively tested and was robust. |
Система была протестирована с гаубицы М777. |
The system has been tested from the M777 howitzer. |
Теперь она будет протестирована в огне академических знаний. |
Now, it gets tested, in the crucible of academic excellence. |
Сотрудниками и ведущими программистами компании Roxwell Finance была создана первая тестовая версия программы «Биржевой Робот», которая была впервые успешно протестирована на фондовом рынке. |
Employees and lead programmer of Roxwell Finance was created the first test version of the program Stock Robot was successfully tested for the first time in the stock market. |
Тогда для продавцов волатильности идея, которая будет протестирована, состоит в том, чтобы быть в шорте VXX большую часть времени, но идти в кэш, когда корреляция со SPY, падает ниже -0.90. |
For volatility sellers, then, the idea to be tested is to be short VXX most of the time, but to move to cash when realized correlation to SPY falls below -0.90. |
Речь протестирована на фокус-группах с помощью анонимной рассылки лингвистических образцов по эл. почте. |
Well, the speech is focus-tested Through anonymous e-mail linguistic sampling. |
Система Телесоники была протестирована и усовершенствована с помощью передатчика WTTW на башне Сирс. |
The Telesonics system was tested and refined using the WTTW transmitter facilities on the Sears Tower. |
Система была протестирована с помощью имитационных испытаний во время сезона 2012-13 годов в Эредивизи, высшей футбольной лиге страны. |
The system was tested through mock trials during the 2012–13 season of the Eredivisie, the country's top football league. |
Продюсерская команда шоу была протестирована, когда многие основные актеры покинули программу в начале 1970-х годов. |
The show's production team was tested when many core cast members left the programme in the early 1970s. |
Эта сцена также была протестирована в сериале Разрушители мифов канала Discovery. |
The scene was also tested by the Discovery Channel series MythBusters. |
ГМ-сперма не часто используется у людей, но была тщательно протестирована и изучена на животных. |
GM sperm is not frequently used in humans but has been extensively tested and studied in animals. |
Кроме того, геномная инженерия на основе ТАЛЕНА была тщательно протестирована и оптимизирована для использования в растениях. |
In addition, TALEN-based genome engineering has been extensively tested and optimized for use in plants. |
Пушка была тщательно протестирована и находилась далеко за пределами межконтинентальной дальности, но нуждалась в доработке. |
The gun had been thoroughly tested and was well past intercontinental ranges, but needed modifying. |
Как только была разработана первоначальная шкала, она была протестирована и отточена несколькими экспертами в этой области. |
Once an initial scale was developed, it was tested and sharpened by several experts in the field. |
В 2007, 2006 годах модель Hyundai Accent была протестирована компанией ANCAP в июне 2007 года. |
In 2007, 2006 year model of Hyundai Accent had been tested by ANCAP in June 2007. |
Устройство было успешно протестировано в качестве солнечного компаса во время реконструкции 1984 года, когда большой корабль пересекал Северную Атлантику. |
The device was tested successfully, as a sun compass, during a 1984 reenactment when a longship sailed across the North Atlantic. |
Предположим, что шпаргалка является ATTACKATDAWN, который должен быть протестирован против определенного участка зашифрованного текста, скажем, WSNPNLKLSTCS. |
Suppose that the crib is ATTACKATDAWN to be tested against a certain stretch of ciphertext, say, WSNPNLKLSTCS. |
Когда неисследованный образец был протестирован, никакой ДНК, принадлежащей Керхеру, обнаружено не было. |
When the unexamined sample was tested, no DNA belonging to Kercher was found. |
Тяжело уговорить родителей: Мы бы хотели протестировать вашего ребенка, отказывая ему в любом интеллектуальном стимулировании и надеясь, что в конце он окажется тупым. |
We'd like to test your child by denying him any intellectual stimulation and hoping that he turns out dumb in the end. |
И, что гораздо интереснее, мы протестировали его на трэке Top Gear. |
And, most interestingly, it was tested here at the Top Gear test track. |
Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары. |
I chemically tested the bomb frags, pieced together what I could, then used identical components to precisely duplicate Sara's bomb. |
Я проведу медицинское обследование. Возьму образцы, все протестирую. |
Let me conduct a thorough medical examination, take some samples, test some medication... |
Именно поэтому я отправлю его Эбби, пусть протестирует это маленькое устройство, может оно сломалось. |
That's why I'm going to have Abby run tests on this little device, to see whether it malfunctioned. |
По состоянию на середину 2018 года были протестированы только пилотные схемы. |
As of mid 2018, only pilot schemes have been tested. |
В 1987/1988 году он протестировал 7000 третьеклассников на тесте, основанном на немецкой версии теста Cattell Culture Fair III. |
In 1987/1988 he tested 7000 third graders on a test based on the German version of the Cattell Culture Fair III test. |
Мы решили протестировать Мерседес. |
We then decided to test the Mercedes. |
Я протестировала коньковые крюки всех производителей. |
I've tested every manufacturer's skate hook. |
Если сначала протестировать части программы, а затем проверить сумму ее частей, интеграционное тестирование становится намного проще. |
By testing the parts of a program first and then testing the sum of its parts, integration testing becomes much easier. |
Apparently, I cannot test the bot without the bot flag. |
|
Если обновление пройдет успешно, я протестирую повторное включение веб-инструментов. |
If the update is successful, I will then test re-enabling the web tools. |
Google протестировала такой метод входа в систему в январе 2012 года. |
Google tested such a login method in January 2012. |
Имея в виду, что цена осталась ниже вышеупомянутой линии тренда, я бы ожидал, что текущее движение вниз продолжится и протестирует линию 43,00 (S1). |
Having in mind that the price remained below the aforementioned trend line, I would expect the current down wave to continue and test the 43.00 (S1) line. |
Рассел сейчас не может полноценно протестировать пакет и был бы рад любой помощи. |
Russell is currently not in a position to test the package and would appreciate any testing assistance. |
Вот что мне нужно протестировать. |
That's why I need you to test this. |
… при изменении любых параметров индикатора жизненно важно протестировать его работу, чтобы узнать, оказали ли изменения позитивное или негативное влияние на ваши торговые результаты. |
… when changing any of the indicator’s settings, it is vital to test whether the changes are improving or worsening your trading results. |
В качестве альтернативы, методы индукции смысла слова могут быть протестированы и сравнены в рамках приложения. |
Alternatively, word sense induction methods can be tested and compared within an application. |
Другие антипсихотики были протестированы и не были обнаружены, чтобы иметь сродство к этому рецептору. |
Other antipsychotics were tested and were not found to have an affinity for this receptor. |
How many viruses have you tested against? |
|
Оставив его в списке, он будет напоминать другим пользователям, почему он не был добавлен, и его можно легко повторно протестировать позже. |
By leaving it on the list, it will remind other users why it has not been added, and it can be easily re-tested at a later date. |
В качестве догадки, я протестировал сумку Фонга на наличие жидкого азота. |
On a hunch, I had Fong test the duffel bag for evidence of liquid nitrogen. |
Эй, Аанг Хочешь протестировать со мной моего почтового сокола? |
hey, aang, you want to test out my messenger hawk with me? |
На этой неделе мы попросили его съездить во Флориду и протестировать новый вид электромобиля. |
Well, this week, we asked him to go to Florida and try out a new type of electric car. |
Если вы действительно хотите протестировать объём мочи, можете взять бутылку и проверить самостоятельно. |
If you really wanted to test these numbers on urination volume, you could grab a bottle and try it for yourself. |
Тесно связанные объекты трудно реализовать, изменить, протестировать и повторно использовать, потому что они ссылаются на множество различных объектов и знают о них. |
Tightly coupled objects are hard to implement, change, test, and reuse because they refer to and know about many different objects. |
Он купит винтовку здесь и сначала захочет ее протестировать. |
He'll buy a rifle locally and be compelled to test it out first. |
Я собираюсь протестировать мои карточки на твои ДНК и отпечатки пальцев |
I'm going to test my cards for your DNA and fingerprints. |
Они не собираются легализировать верблюжье молоко, пока оно не будет тщательно протестировано. |
They're not gonna legalize camel milk until it's been properly tested. |
Ты только что заставил меня протестировать твою кровь на предмет наличия сыворотки, от который ты был исцелен шесть месяцев назад. |
You just had me test your blood for a serum you were cured of six months ago. |
Протестируйте новый Lincoln Continental. |
Test-drive the new Lincoln Continental. |
Нужно протестировать ее на таллий, пока ты не связался со Стокгольмом? |
Shall we test her for thallium before you contact Stockholm? |
Но ты милый. Я тебя протестирую на одном из постоянных клиентов. |
But you're cute, so I'll test you on one of our regular clients. |
Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях |
Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials. |
- была протестирована - was tested against
- хорошо протестирована - well tested
- протестирована и уточнена - tested and refined
- протестирована в исследовании - tested in the study
- протестирована со следующими - tested with the following
- Система была протестирована - system has been tested