Протестирована - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Протестирована - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tested
Translate
протестирована -


Vectra 3-D была протестирована на тысячах комаров, зараженных устойчивым штаммом сердечного червя JYD34.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vectra 3-D was tested using thousands of mosquitoes infected with the resistant heartworm strain JYD34.

В 1954 году вакцина была протестирована на 1,6 миллионах канадских, американских и финских детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vaccine was tested on about 1.6 million Canadian, American, and Finnish children in 1954.

И это наша система, которая была протестирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is our system that was being tested.

Кто-то усовершенствовал эту военную технологию маскировки. чтобы скрывать измененных людей, которая уже протестирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody must have perfected the military's camouflage technology to hide the deformities that the first tests created.

Новая ловушка была плохо протестирована, произошел сбой работы и в итоге душа была уничтожина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the new pack wasn't thoroughly tested, and it somehow malfunctioned, and a soul was destroyed.

M&S расследовала инцидент и подтвердила, что новая система была тщательно протестирована и была надежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M&S investigated the incident and confirmed the new system had been extensively tested and was robust.

Система была протестирована с гаубицы М777.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system has been tested from the M777 howitzer.

Теперь она будет протестирована в огне академических знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it gets tested, in the crucible of academic excellence.

Сотрудниками и ведущими программистами компании Roxwell Finance была создана первая тестовая версия программы «Биржевой Робот», которая была впервые успешно протестирована на фондовом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees and lead programmer of Roxwell Finance was created the first test version of the program Stock Robot was successfully tested for the first time in the stock market.

Тогда для продавцов волатильности идея, которая будет протестирована, состоит в том, чтобы быть в шорте VXX большую часть времени, но идти в кэш, когда корреляция со SPY, падает ниже -0.90.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For volatility sellers, then, the idea to be tested is to be short VXX most of the time, but to move to cash when realized correlation to SPY falls below -0.90.

Речь протестирована на фокус-группах с помощью анонимной рассылки лингвистических образцов по эл. почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the speech is focus-tested Through anonymous e-mail linguistic sampling.

Система Телесоники была протестирована и усовершенствована с помощью передатчика WTTW на башне Сирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Telesonics system was tested and refined using the WTTW transmitter facilities on the Sears Tower.

Система была протестирована с помощью имитационных испытаний во время сезона 2012-13 годов в Эредивизи, высшей футбольной лиге страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system was tested through mock trials during the 2012–13 season of the Eredivisie, the country's top football league.

Продюсерская команда шоу была протестирована, когда многие основные актеры покинули программу в начале 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show's production team was tested when many core cast members left the programme in the early 1970s.

Эта сцена также была протестирована в сериале Разрушители мифов канала Discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene was also tested by the Discovery Channel series MythBusters.

ГМ-сперма не часто используется у людей, но была тщательно протестирована и изучена на животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GM sperm is not frequently used in humans but has been extensively tested and studied in animals.

Кроме того, геномная инженерия на основе ТАЛЕНА была тщательно протестирована и оптимизирована для использования в растениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, TALEN-based genome engineering has been extensively tested and optimized for use in plants.

Пушка была тщательно протестирована и находилась далеко за пределами межконтинентальной дальности, но нуждалась в доработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun had been thoroughly tested and was well past intercontinental ranges, but needed modifying.

Как только была разработана первоначальная шкала, она была протестирована и отточена несколькими экспертами в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an initial scale was developed, it was tested and sharpened by several experts in the field.

В 2007, 2006 годах модель Hyundai Accent была протестирована компанией ANCAP в июне 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, 2006 year model of Hyundai Accent had been tested by ANCAP in June 2007.

Устройство было успешно протестировано в качестве солнечного компаса во время реконструкции 1984 года, когда большой корабль пересекал Северную Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device was tested successfully, as a sun compass, during a 1984 reenactment when a longship sailed across the North Atlantic.

Предположим, что шпаргалка является ATTACKATDAWN, который должен быть протестирован против определенного участка зашифрованного текста, скажем, WSNPNLKLSTCS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that the crib is ATTACKATDAWN to be tested against a certain stretch of ciphertext, say, WSNPNLKLSTCS.

Когда неисследованный образец был протестирован, никакой ДНК, принадлежащей Керхеру, обнаружено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the unexamined sample was tested, no DNA belonging to Kercher was found.

Тяжело уговорить родителей: Мы бы хотели протестировать вашего ребенка, отказывая ему в любом интеллектуальном стимулировании и надеясь, что в конце он окажется тупым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to test your child by denying him any intellectual stimulation and hoping that he turns out dumb in the end.

И, что гораздо интереснее, мы протестировали его на трэке Top Gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, most interestingly, it was tested here at the Top Gear test track.

Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chemically tested the bomb frags, pieced together what I could, then used identical components to precisely duplicate Sara's bomb.

Я проведу медицинское обследование. Возьму образцы, все протестирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me conduct a thorough medical examination, take some samples, test some medication...

Именно поэтому я отправлю его Эбби, пусть протестирует это маленькое устройство, может оно сломалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm going to have Abby run tests on this little device, to see whether it malfunctioned.

По состоянию на середину 2018 года были протестированы только пилотные схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid 2018, only pilot schemes have been tested.

В 1987/1988 году он протестировал 7000 третьеклассников на тесте, основанном на немецкой версии теста Cattell Culture Fair III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987/1988 he tested 7000 third graders on a test based on the German version of the Cattell Culture Fair III test.

Мы решили протестировать Мерседес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then decided to test the Mercedes.

Я протестировала коньковые крюки всех производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tested every manufacturer's skate hook.

Если сначала протестировать части программы, а затем проверить сумму ее частей, интеграционное тестирование становится намного проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By testing the parts of a program first and then testing the sum of its parts, integration testing becomes much easier.

По-видимому, я не могу протестировать бота без флага бота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, I cannot test the bot without the bot flag.

Если обновление пройдет успешно, я протестирую повторное включение веб-инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the update is successful, I will then test re-enabling the web tools.

Google протестировала такой метод входа в систему в январе 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google tested such a login method in January 2012.

Имея в виду, что цена осталась ниже вышеупомянутой линии тренда, я бы ожидал, что текущее движение вниз продолжится и протестирует линию 43,00 (S1).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having in mind that the price remained below the aforementioned trend line, I would expect the current down wave to continue and test the 43.00 (S1) line.

Рассел сейчас не может полноценно протестировать пакет и был бы рад любой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell is currently not in a position to test the package and would appreciate any testing assistance.

Вот что мне нужно протестировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I need you to test this.

… при изменении любых параметров индикатора жизненно важно протестировать его работу, чтобы узнать, оказали ли изменения позитивное или негативное влияние на ваши торговые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… when changing any of the indicator’s settings, it is vital to test whether the changes are improving or worsening your trading results.

В качестве альтернативы, методы индукции смысла слова могут быть протестированы и сравнены в рамках приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, word sense induction methods can be tested and compared within an application.

Другие антипсихотики были протестированы и не были обнаружены, чтобы иметь сродство к этому рецептору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other antipsychotics were tested and were not found to have an affinity for this receptor.

Против скольких вирусов вы его протестировали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many viruses have you tested against?

Оставив его в списке, он будет напоминать другим пользователям, почему он не был добавлен, и его можно легко повторно протестировать позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By leaving it on the list, it will remind other users why it has not been added, and it can be easily re-tested at a later date.

В качестве догадки, я протестировал сумку Фонга на наличие жидкого азота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a hunch, I had Fong test the duffel bag for evidence of liquid nitrogen.

Эй, Аанг Хочешь протестировать со мной моего почтового сокола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

hey, aang, you want to test out my messenger hawk with me?

На этой неделе мы попросили его съездить во Флориду и протестировать новый вид электромобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this week, we asked him to go to Florida and try out a new type of electric car.

Если вы действительно хотите протестировать объём мочи, можете взять бутылку и проверить самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really wanted to test these numbers on urination volume, you could grab a bottle and try it for yourself.

Тесно связанные объекты трудно реализовать, изменить, протестировать и повторно использовать, потому что они ссылаются на множество различных объектов и знают о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tightly coupled objects are hard to implement, change, test, and reuse because they refer to and know about many different objects.

Он купит винтовку здесь и сначала захочет ее протестировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll buy a rifle locally and be compelled to test it out first.

Я собираюсь протестировать мои карточки на твои ДНК и отпечатки пальцев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to test my cards for your DNA and fingerprints.

Они не собираются легализировать верблюжье молоко, пока оно не будет тщательно протестировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not gonna legalize camel milk until it's been properly tested.

Ты только что заставил меня протестировать твою кровь на предмет наличия сыворотки, от который ты был исцелен шесть месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just had me test your blood for a serum you were cured of six months ago.

Протестируйте новый Lincoln Continental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test-drive the new Lincoln Continental.

Нужно протестировать ее на таллий, пока ты не связался со Стокгольмом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we test her for thallium before you contact Stockholm?

Но ты милый. Я тебя протестирую на одном из постоянных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're cute, so I'll test you on one of our regular clients.

Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials.


0You have only looked at
% of the information