Против такой ответственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
подниматься против - rise up against
против загрязнения - anti waste
бороться против педофилии - fight against paedophilia
борьба против профсоюзного движения - non-unionism
бушевал против - raged against
враждебные действия против - hostile actions against
гарантии против пыток - safeguards against torture
дело против него - case against him
закон против него - the statute runs against him
держать его против - to hold it against
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
имеющий такой же смысл - having the same meaning
такой спокойный - so calm
кто-то такой - someone like that
заявил, что такой подход - stated that such an approach
такой обзор - such a review
Я такой же, как вы - i am the same as you
Такой подход позволяет - this approach allows
такой же высокий - the same high
такой вещи - of such a thing
не пользуются такой же - not enjoying the same
Синонимы к такой: таковский, таковой, подобный, этакий, эдакий, разэтакий, сякой, таков, экий, экой
Значение такой: Именно этот, подобный данному или тому, о чём говорилось.
вытекающие из ответственности - arising from the responsibility
Кодекс поведения для ответственного рыболовства - code of conduct for responsible fisheries
договор ответственного хранения - agreement of bailment
использовать отказ от ответственности - use a disclaimer
лежат в ответственности - lie in the responsibility
социально ответственное инвестирование - socially responsible investment
основание для ответственности - ground for liability
ответственное лицо, осуществляющее контроль за расходованием ассигнований - appropriation sponsor
нет юридической ответственности - no legal liability
он был ответственен за - he was responsible for
Оратор, однако, предостерег бы против автоматического повторения положений, содержащихся в проектах статей об ответственности государств. |
He would however warn against the automatic repetition of provisions contained in the draft articles on State responsibility. |
Вообще-то, я уже дала против тебя показания, в обмен на которые я освобождена от ответственности. |
Actually, I've already given my statement, and in exchange for ratting you out, I got off scot-free. |
Другая главная проблема с ответственностью заключается в том, что старые электронные письма могут быть использованы против работодателя через несколько лет в судебном процессе. |
The other main concern with liability is that old emails may be used against the employer years down the road in a lawsuit. |
Ее убийства были направлены против советников, потому что она считала их всех ответственными за смерть Джейсона. |
Her murders were against the counselors, because she saw them all as responsible for Jason's death. |
Альва взял на себя ответственность обеспечить смягчение законов против еретиков в пользу английских жителей. |
Alva undertook on his own responsibility to secure relaxation of the laws against heretics in favour of English residents. |
Общины несли коллективную ответственность за предполагаемые польские контратаки против вторгшихся немецких войск. |
Twins were asked if they agreed or disagreed or were uncertain about each issue. |
К 1962 году, когда аффидевит об отказе от ответственности был отменен, число школ, протестующих против этого положения, составило 153. |
By 1962, when the disclaimer affidavit was repealed, the number of schools protesting the clause was 153. |
Они выступали против Адриана или, казалось, угрожали его престолонаследию, и Сенат считал его ответственным за это и никогда не прощал его. |
They had opposed Hadrian or seemed to threaten his succession, and the senate held him responsible for it and never forgave him. |
23 марта сотни женщин протестовали против этого нападения, требуя, чтобы правительство привлекло к ответственности виновных в убийстве Фархунды. |
On March 23, hundreds of women protested the attack, demanding that the government prosecute those responsible for Farkhunda's murder. |
В кошачьей лапе члены команды добровольно идут против организации, ответственной за убийство брата Барни. |
In Cat's Paw, team members volunteer to go against the organization responsible for murdering Barney's brother. |
Вместо этого, блоки должны быть помещены против пользователей, ответственных за постоянные войны редактирования. |
Instead, blocks should be placed against users responsible for persistent edit warring. |
Возможно, они также опасаются говорить о правах человека и выступают против привлечения к ответственности тех, кто эти права нарушает, так как эта ответственность может однажды коснуться и их самих. |
Perhaps they fear the language of human rights too, and reject accountability for those who violate such rights, as accountability could one day reach their home countries as well. |
Например, партия поддерживает либеральное и ответственное использование наркотиков, поддерживает законную добровольную эвтаназию и выступает против обрезания детей. |
For example, the party supports the liberal and self-responsible use of drugs, supports legal voluntary euthanasia and is against circumcision of children. |
И она практически не обладает никакой силой, когда великие державы выступают против каких-то действий или же репрессивные правительства стран-членов игнорируют новую ответственность защищать. |
And it has very little power when the great powers oppose an action, or repressive member governments ignore the claims of the new responsibility to protect. |
В контексте Милошевича как личности обвинения против него были связаны с индивидуальной и командной ответственностью. |
Within the context of Milošević as an individual, charges against him related to individual and command responsibility. |
Если кардассианцы ответственны за террористически акты, если Дамар и его фанатики повернули их против нас, тогда эти люди должны быть наказаны. |
If the Cardassian people are responsible for these terrorist acts, if Damar and his fanatics have turned them against us, then it's the people who should be punished. |
В рамках борьбы против бытового насилия необходимо принять меры, направленные на повышение ответственности виновного. |
In the context of combating domestic violence, it is important that the holding of the perpetrator to account be made more effective. |
Они должны были оценить доказательную важность утверждений, аргументирующих либо за, либо против того, что тот или иной персонаж несет ответственность. |
They had to rate the evidential importance of statements arguing either for or against a particular character being responsible. |
Согласно постановлению суда по делу Коггс против Бернарда, общий судебный пристав несет ответственность только в том случае, если он проявил халатность. |
Under the ruling in Coggs v Bernard, a general bailee was only liable if he had been negligent. |
Чтобы остановить экспроприации, Бандера обратил ОУН против польских чиновников, которые были непосредственно ответственны за антиукраинскую политику. |
To stop expropriations, Bandera turned OUN against the Polish officials who were directly responsible for anti-Ukrainian policies. |
Хамелеон сообщает рептилии, что Кан несет ответственность за вымирание их расы, но рептилия снова попадает под влияние Кана и поворачивается против хамелеона. |
Khameleon informs Reptile that Kahn is responsible for their race's extinction, but Reptile falls under Kahn's influence once again and turns against Khameleon. |
Когда пакистанские историки и ученые выдвинули обвинения против США, американские официальные лица отреагировали гневно и возложили на Бхутто ответственность за его поступок. |
When allegations were levelled against the US by Pakistani historians and scholars, US officials reacted angrily and held Bhutto responsible for his act. |
В 1401 году по английскому делу Болье против Финглама была введена строгая ответственность за спасение от огня; кроме того, строгая ответственность была введена за освобождение скота. |
In 1401, the English case Beaulieu v Finglam imposed strict liability for the escape of fire; additionally, strict liability was imposed for the release of cattle. |
Во-первых, он может возбудить иск против уведомителя, который несет строгую ответственность за ущерб в соответствии со статьей 4 (вариант 1). |
He can claim against the notifier who is strictly liable for the damage under Article 4 (option 1). |
Некомпетентность его агентов или злоупотребление властью не могут освободить государство от ответственности, поскольку ссылки на недостаточно добросовестное выполнение его агентами возложенных на них обязанностей или превышение ими полномочий не могут использоваться против жертвы. |
Incompetence or abuse of authority by its agents do not absolve it from responsibility; any such failings and excesses may not be invoked against the victims. |
Очевидное возражение против такой точки зрения состоит в том, что решения явно оставлены на волю случая, и возникновение или ответственность не могут быть возложены на какое-либо данное решение. |
An obvious objection to such a view is that decisions are explicitly left up to chance, and origination or responsibility cannot be assigned for any given decision. |
Вулканский совет выступает против использования Ромуланцами красной материи, приводя Нерона в ярость; он клянется, что если Ромул будет уничтожен, он привлечет их к ответственности. |
The Vulcan Council opposes Romulan use of red matter, infuriating Nero; he vows if Romulus is destroyed, he shall hold them accountable. |
Мы ожидаем ответной реакции против них В конце концов найден ответственный. |
We expect backlash against those ultimately found responsible. |
Мы были ответственны за проверку нового средства против прыщей. |
We were in charge of testing a new acne drug. |
Как бы вам ни хотелось пойти против ответственности, мы не можем обманывать закон. |
Chafe as you may against the bridle of responsibility, we can't shortchange due process. |
В Carslogie пароход Co против Королевского норвежского правительства, Carslogie столкнулся с Heimgar и признал ограниченной ответственностью. |
In Carslogie Steamship Co v. Royal Norwegian Government, the Carslogie collided with the Heimgar and admitted liability. |
Люди ведут себя так, как они обычно выступают против, если законная власть берет на себя ответственность за последствия такого поведения. |
People behave in ways they would normally oppose if a legitimate authority accepts responsibility for the consequences of that behavior. |
Наконец те, кто совершал против нас преступления, будут призваны к ответственности. |
Finally those who have committed crimes against us will be called to account. |
В этой связи Организация Объединенных Наций несет особую ответственность за то, чтобы выступать против ужасов продолжающейся практики пыток и жестокого обращения во всех странах мира. |
The United Nations therefore had a special responsibility to speak out against the horrors of continuing torture and mistreatment around the world. |
Группы, которые выступают против 21-го минимума, включают в себя ответственность за выбор, инициативу Аметист и студентов за разумную политику в области наркотиков. |
Groups that oppose the 21 minimum include Choose Responsibility, the Amethyst Initiative, and Students for Sensible Drug Policy. |
Тот факт, что у данного лица могли быть четко сформулированные политические мотивы для протеста против такого тестирования, не влияет на ответственность. |
Complexity is managed both at the design stage - how the project is architectured - and at the development stage - what coding is used. |
Он заявил, что будет возбуждать судебные иски против всех ответственных сторон, в том числе и против Фонда Викимедиа. |
He has said he is bring legal action to bear against all the parties responsible, which is bound to include the wikimedia foundation. |
Я делаю это заявление добровольно беру ответственность за стрельбу в Феррис Авиаперелет 637 Чтобы народ Китая протестовал против меня |
I make this statement voluntarily, taking responsibility for the shooting of Ferris Air flight 637 to protest the People's Republic of China's treatment of me; |
Бодлер, его издатель и печатник были успешно привлечены к уголовной ответственности за создание преступления против общественной морали. |
Baudelaire, his publisher and the printer successfully were prosecuted for creating an offense against public morals. |
В 2003 году эта группа взяла на себя ответственность за взрывную кампанию, направленную против нескольких учреждений Европейского Союза. |
In 2003, the group claimed responsibility for a bomb campaign targeting several European Union institutions. |
После убийства Уинстон Черчилль настоял на том, чтобы Коллинз принял меры против Антидоговорной Ира, которую он считал ответственной за это. |
Winston Churchill insisted after the killing that Collins take action against the Anti-Treaty IRA, whom he assumed to be responsible. |
Эти же женщины были вновь опрошены в 2000 году после принятия закона, предусматривающего уголовную ответственность за КЖПО, и проведения в масштабах всей Ганы публичных кампаний против этой практики. |
The same women were interviewed again in 2000 after the enactment of a law that criminalized FGM and Ghana-wide public campaigns against the practice. |
Мы будем собирать улики против иностранных корпораций, привлекать их к ответственности сделаем это правом пакистанского народа, чтобы жить в стране, где правит закон, а не прибыль. |
We will gather evidence against foreign corporations, bring them to justice... ..make it the right of the Pakistani people to live in a nation ruled by law, not by profit. |
Многие меннониты считают силы Нестора Махно на Украине особенно ответственными за широкомасштабное насилие против их общины. |
Many Mennonites hold the forces of Nestor Makhno in Ukraine particularly responsible for large-scale violence against their community. |
В то же время демократия - это лучшее лекарство против чрезмерной уверенности, так как она дает возможность простым людям решать, ведут ли их лидеры себя заносчиво или ответственно. |
But democracy is also the best remedy against overconfidence, because it allows ordinary people to decide whether their leaders are behaving arrogantly or responsibly. |
Тот факт, что у данного лица могли быть четко сформулированные политические мотивы для протеста против такого тестирования, не влияет на ответственность. |
That the person might have had a clearly articulated political motive to protest such testing does not affect liability. |
Лицензия имеет общие условия против обратного инжиниринга, копирования и сублицензирования, за исключением частей с открытым исходным кодом, и она отказывается от гарантий и ответственности. |
The license has common terms against reverse engineering, copying and sub-licensing, except parts that are open source, and it disclaims warranties and liability. |
По словам историка Уильяма И. Брюстейна, его проповеди против евреев придали дополнительный импульс идее о том, что евреи несут коллективную ответственность за смерть Иисуса. |
According to historian William I. Brustein, his sermons against Jews gave further momentum to the idea that Jews are collectively responsible for the death of Jesus. |
По данным Human Rights Watch, эти партизаны несут ответственность за злоупотребления, включая военные преступления, преступления против человечности и этнические чистки. |
According to Human Rights Watch these partisans are responsible for abuses including war crimes, crimes against humanity and ethnic cleansing. |
Организация Объединенных Наций несет главную ответственность за судебное преследование за преступления против человечности с момента ее создания в 1948 году. |
The United Nations has been primarily responsible for the prosecution of crimes against humanity since it was chartered in 1948. |
Yes, well Gerald's a good deal older and a good deal more responsible. |
|
Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения. |
The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image. |
Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности. |
There was never going to be law enforcement held accountable. |
Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности. |
If the courier is in Newark... it's my responsibility. |
Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде. |
Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court. |
Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности. |
Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity. |
Этот альбом был ответственен за три из единственных выступлений Анжелу в чарте Billboard. |
The album was responsible for three of Angelou's only Billboard chart appearances. |
Я попытался связаться с ответственной стороной по-доброму, но никакого ответа, тем более что IP-адреса продолжают меняться. |
I've tried to contact the resposible party in a kind fashion, but no response especially since the IPs keep changing. |
Он не признал себя виновным, признав себя виновным в деяниях, в которых его обвиняли, но заявив о снижении ответственности из-за психических расстройств. |
He pleaded not guilty, admitting to the acts of which he was accused but claiming diminished responsibility due to mental disorders. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «против такой ответственности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «против такой ответственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: против, такой, ответственности . Также, к фразе «против такой ответственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.