Проходить в течение недели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: pass, pass off, blow over, penetrate, go, pass away, run, cover, pass over, get over
средства повышения проходимости - means of improving the passability of terrain
проходившем - held
будет проходить в зале - will be held in the hall
проходить медицинское обследование - undergo medical examination
карта проходимости местности - cross-country movement manufacturing
комитет будет проходить - committee will be held
не проходит через - does not pass through
проходит непосредственно - passes directly
проходить через значение - pass through a value
он проходит - he passes
Синонимы к проходить: проходить, передавать, перевозить, проводить, переходить, переправляться, проникать, пропитывать, проходить сквозь, входить
Значение проходить: Иметь направление, быть расположенным.
выражать в числах - evaluate
приводить в изнеможение - pump
повышаться в ценности - appreciate
посвящать в священники - priest
заключаться в - consist in
в других отношениях - in other respects
обращение в свою пользу - conversion
попасть в точку - hit the mark
приводить в сознание - bring into consciousness
в отношении - in a relationship
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
продолжаться в течение - continue for
в течение лета - during the summer
аренда собственности, позволяющая арендатору владеть ею в течение оговоренного периода - occupational lease
действительны в течение трех - be valid for three
день в течение месяца - day for a month
в течение 14 дней до вылета - within 14 days of departure
в течение 60 дней после того, как - within 60 days after
в течение 7 недель - within 7 weeks
в течение апреля - in course of april
в течение более 5 минут - for more than 5 minutes
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
неделимый фонд - indivisible fund
анонс о передаче рекламного сообщения за две недели - alternate weeks
диапазон недели - week range
в течение всей недели - throughout the week
до второй недели - until the second week
За 2 недели до - 2 weeks before
события прошедшей недели - the events of the last week
остальная часть недели от - the rest of the week off
Через 3 недели - 3 weeks later
образуют неделимое целое - form an indivisible whole
Синонимы к недели: долго, Светлая седмица, имение, неделька, седмица, седмин, неделюшка, кинонеделя, фашинг
Процедура обычно безболезненна, но после того, как действие анестетика проходит, боль может сохраняться в течение нескольких дней, а нос может бежать до недели после этой процедуры. |
The procedure is generally painless, but after the anesthetic wears off, there may be pain for several days, and the nose may run for up to a week after this treatment. |
Фестиваль проходит в Голуэе, Ирландия, в течение двух недель в конце июля. |
The festival takes place in Galway, Ireland for two weeks in late July. |
Получасовая телевизионная программа подробно описывала подготовку к игре, которую Хохули проходит с понедельника по субботу в течение сезона. |
The half-hour television program detailed the game preparations that Hochuli goes through from Monday to Saturday during the season. |
Соревнования будут проходить в течение двух дней и включать в себя восемь медальных соревнований. |
The competition will be held over a two-day period and include eight medal events. |
Взрослые всех возрастов могли оставаться в них в течение нескольких недель и проходить курсы по предметам, которые варьировались от ремесел до экономики. |
Adults of all ages could stay at them for several weeks and take courses in subjects that ranged from handicrafts to economics. |
Это состояние обычно проходит спонтанно в течение нескольких недель или месяцев, причем тяжесть симптомов непрерывно уменьшается в течение рассматриваемого периода. |
The condition usually resolves spontaneously within a timespan of weeks to months, with the severity of the symptoms reducing continuously over the period in question. |
Проект проходит переговоры в течение нескольких месяцев и близок к отмене. |
The project undergo negotiations for several months and close to be cancelled off. |
Обычно она проходит в течение года без рубцов. |
It usually goes away within a year without scarring. |
Если транспортное средство не проходит техосмотр, владельцу транспортного средства будет рекомендовано устранить дефекты в течение 30 дней. |
If the vehicle fails the inspection, the vehicle owner will be advised to fix the defects within a 30 days period. |
Существует также ежегодный кинофестиваль Тринидада и Тобаго, который проходит в течение двух недель во второй половине сентября. |
There is also an annual Trinidad and Tobago Film Festival which runs for two weeks in the latter half of September. |
Часто стайя проходит без какого-либо специального лечения в течение нескольких дней или недель. |
Often a stye will go away without any specific treatment in a few days or weeks. |
Если соревнование будет проходить в течение одного дня, то награды для этих лошадей и всадников будут вручены. |
People have also been known to install a simple sheet of wood as a means to protect the floor from being scratched or dented. |
В последние годы Октоберфест проходит в течение 16 дней, причем последний день - это первое воскресенье октября. |
In recent years, the Oktoberfest runs for 16 days with the last day being the first Sunday in October. |
Это ежегодное мероприятие, которое проходит в течение первых двух недель марта, но, в духе праздника, конкретные даты меняются ежегодно. |
It is an annual event that takes place during the first two weeks of March, but, in spirit of the holiday, the specific dates change annually. |
Фестиваль ряженых проходит в течение всего декабря и включает в себя мастер-классы по изготовлению лошадок для хобби и палочек для крапивы. |
The Mummers Festival takes place throughout December and includes workshops on how to make hobby horses and wren sticks. |
Додекаэдр, 12 граней которого соответствуют 12-ти зодиакальным созвездиям, через которые наше солнце проходит в течение года. |
The dodecahedron- 12 sides, for the 12 zodiac signs our sun passes through in a year. |
Сезон контрабанды обычно проходит с апреля по октябрь, но лодки плавали в течение всей зимы 2008-9 годов, что приносит плохую погоду. |
The smuggling season normally runs from April to October but boats were sailing throughout the winter of 2008-9, which brings poor weather. |
Нелеченный стрептококковый фарингит обычно проходит в течение нескольких дней. |
Untreated streptococcal pharyngitis usually resolves within a few days. |
Соревнования будут проходить в течение двух дней и включать в себя четыре медальных соревнования. |
The competition will be held over a two-day period and include four medal events. |
Протокол проходит в течение нескольких раундов. |
The protocol proceeds over several rounds. |
Если соревнование будет проходить в течение одного дня, то награды для этих лошадей и всадников будут вручены. |
Although a mechanical realization of the puzzle is usual, it is not actually necessary. |
Новые транспортные средства должны проходить техосмотр, когда транспортное средство находится на дороге в течение трех лет, после чего он требуется ежегодно. |
Deforestation, forest degradation, and changes in land management practices can cause releases of carbon from soil to the atmosphere. |
Примерно половина эпизодов проходит в течение одного года, и около 10% становятся хроническими. |
About one-half of episodes resolve within one year and around 10% become chronic. |
Съемки должны были проходить в течение 2010 года в Новой Зеландии, а дель Торо ремонтировал декорации Хоббитона близ Матаматы. |
Filming was expected to take place throughout 2010 in New Zealand, with del Toro renovating the Hobbiton sets near Matamata. |
Большинство случаев проходит в течение нескольких недель или нескольких месяцев, хотя в редких случаях заболевание может длиться годами. |
Most cases resolve within weeks or a few months, though in rare cases the condition can last for years. |
В августе 2017 года телеканал HBO официально запустил третий сезон, который проходит в Озарках в течение трех отдельных периодов времени. |
In August 2017, HBO officially greenlit a third season, which takes place in the Ozarks over three separate time periods. |
Структурированная система обучения проходит в течение пяти лет обучения в аспирантуре. |
The structured training system takes place over five years of postgraduate training. |
Конкурс между композиторскими коллективами, Parcerias, который проходит в течение нескольких недель или даже месяцев между августом / сентябрем и октябрем. |
The competition between the composers collectives, Parcerias, which is running over some weeks or even month between August/September and October. |
Если транспортное средство не проходит тест MOT, его можно повторно протестировать в течение 10 рабочих дней, чтобы получить пропуск. |
When a vehicle fails the MOT test it can be re-tested within the end of 10 working days to gain a pass. |
Таким образом, фестиваль теперь проходит в течение 17 дней, когда первое воскресенье-2 октября, и 18 дней, когда это 1 октября. |
Thus, the festival now runs for 17 days when the first Sunday is 2 October and 18 days when it is 1 October. |
Как только инфекция проходит свое течение, человек, как правило, имеет иммунитет на всю жизнь. |
Once an infection has run its course, a person is typically immune for life. |
В течение двух месяцев президент Путин будет принимать у себя два саммита, которые будут проходить один за другим: встречу лидеров стран БРИКС и стран ШОС. |
Within two months, President Putin will be hosting two summits back-to-back: of the BRICS countries and of the Shanghai Cooperation Organization. |
Структурированная система обучения проходит в течение пяти лет обучения в аспирантуре. |
This system was believed to have originated in Spain as an export pattern. |
Соревнования будут проходить в течение двух дней и включать в себя два медальных соревнования в смешанных парах и командах. |
The competition will be held over a two-day period and include two medal events in mixed pairs and teams. |
Они могут охватить все небо, но только наблюдать объекты в течение короткого времени, когда этот объект проходит определенную высоту и Азимут. |
They can cover the whole sky but only observe objects for the short time when that object passes a specific altitude and azimuth. |
Если такие молекулы опустятся на морское дно и будут погребены в отложениях, где кислород не проходит, они могут сохраняться в течение тысяч лет. |
If such molecules sink to the sea floor and are buried in sediments where oxygen does not go through, they can be preserved for thousands of years. |
Если соревнование будет проходить в течение одного дня, то награды для этих лошадей и всадников будут вручены. |
If the competition is a one-day ride, awards for these horses and riders will be given. |
В большинстве случаев болезнь проходит в течение четырех-восьми дней без применения антибиотиков. |
In most cases, the disease resolves within four to eight days without antibiotics. |
При использовании для внутривенного успокоения, однократная доза пропофола обычно проходит в течение нескольких минут. |
When used for IV sedation, a single dose of propofol typically wears off within minutes. |
The main event is held over four days. |
|
Территория может быть небольшой или большой, в зависимости от ее качества, времени суток и количества участников, и может проходить в течение нескольких минут или нескольких часов. |
The territory may be small or large, depending on its quality, the time of day, and the number of competitors, and may be held for a few minutes or several hours. |
В июне, в течение нескольких недель, проходит ежегодный фестиваль Кингтона в городе. |
In June, for several weeks, is the annual Kington Festival in the town. |
Новые транспортные средства должны проходить техосмотр, когда транспортное средство находится на дороге в течение трех лет, после чего он требуется ежегодно. |
New vehicles are required to have an inspection when the vehicle has been on the road for three years, after that it is required annually. |
(Голд надеется, что модуль BEAM все-таки будет доставлен на МКС уже «в текущем календарном году».) После доставки на орбиту надувной модуль будет проходить технические испытания в течение последующих двух лет. |
(Bigelow’s Gold will only say he remains hopeful that BEAM will reach the station “this calendar year.”) Once BEAM arrives, it will face two years of engineering tests. |
С октября 2005 года родители-одиночки, которые получали пособие по меньшей мере в течение года и имеют детей, возраст младшего из которых составляет один год, должны каждые четыре месяца проходить собеседование по вопросам трудоустройства. |
Since October 2005, lone parents claiming Income Support for at least a year and whose youngest child is aged have had to attend Work Focused Interviews quarterly;. |
Соревнования будут проходить в течение семи дней и включать в себя пять медальных соревнований в мужском и женском одиночном разряде, мужском и женском парном разряде и смешанном разряде. |
The competition will be held over a seven-day period and include five medal events in men's and women's singles, men's and women's doubles and mixed. |
Соревнования будут проходить в течение двух дней и включать в себя шесть медальных соревнований в женских тройках и смешанных парах. |
The competition will be held over a two-day period and include six medal events in women's trios and mixed pairs. |
Боль от костохондрита обычно проходит в течение одного года. |
Pain from costochondritis typically resolves within one year. |
Течение реки протекает рядом с береговой линией и проходит как через Литтл-Брассуотер, так и через Брассуотер вблизи городов чайных садов и ястребиных гнезд. |
The flow of the river runs adjacent to the coastline and through both the Little Brasswater and the Brasswater near the towns of Tea Gardens, and Hawks Nest. |
Этот опрос будет проходить в течение 7 дней, после чего предполагается, что предложение будет окончательно доработано и передано сообществу в RfC. |
This poll will run for 7 days, after which the intention is that the proposal will be finalised, and put to the community at RfC. |
Мы ответим вам в течение 24 часов после получения вашего сообщения. |
We will answer you within 24 hours after obtaining your request. |
Намерение состоит в том, чтобы обеспечивать работникам возможности для отдыха и восстановления сил и уделять внимание удовлетворению личных потребностей в течение рабочего дня. |
The intention is to ensure that workers have the opportunity for rest and refreshment and to attend to personal needs during their work time. |
В течение прошедших 48 часов, согласно нашим подсчетам, численность пересекающих границу беженцев составляла 100 человек в минуту. |
Over the past 48 hours we have been recording refugees crossing the border at a rate of 100 per minute. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Catch your breath, don't go swimming for half an hour. |
|
В течение прошлого года российские самолеты постоянно барражировали над американскими военными кораблями в акватории Черного моря и приближались к американским самолетам в этом регионе, что вызвало протесты в Вашингтоне. |
Over the past year, Russian aircraft have repeatedly buzzed American warships and aircraft in international waters in the Black Sea, drawing protests from Washington. |
Это странное собрание вегетарианцев не проходит незамеченным. |
This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed. |
Мне не нравятся люди в течение длительного времени. |
I don't like people for extended periods of time. |
Ежегодный рок-и танцевальной музыки фестиваль фестиваль проходит в Kirkcudbrightshire, Шотландии. |
The annual rock and dance music Wickerman Festival takes place in Kirkcudbrightshire, Scotland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проходить в течение недели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проходить в течение недели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проходить, в, течение, недели . Также, к фразе «проходить в течение недели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.