Процедуры переписки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Процедуры переписки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
correspondence procedures
Translate
процедуры переписки -

- переписки

correspondence



За регулирование профессиональной деятельности судебных исполнителей отвечают Палата поверенных и Комиссия по вопросам эффективности правоприменительных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chamber of Solicitors and the Commission for the Efficiency of Enforcement Procedures are responsible for regulating the profession of enforcement agent.

Вместе с тем необходимы дальнейшие усилия для введения в действие руководящих принципов и процедур в целях недопущения в будущем недостатков в управлении чрезвычайными операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, further efforts are needed to introduce guidelines and procedures to ensure non-recurrence of deficiencies in the management of emergency operations.

Поэтому он не влечет за собой применения обязательств по статье 7, требующих, чтобы Договаривающиеся стороны инициировали осуществление процедур по принятию гтп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, this document does not trigger obligations of article 7 requiring contracting parties to initiate procedures for adopting gtrs.

Кроме того, было отмечено, что приоритетной задачей является решение вопросов упрощения процедур торговли сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, addressing agricultural trade facilitation issues was identified as high priority.

В тексте 2011 года также предусмотрен совершенно новый режим в отношении приостановления процедур закупок, включая факультативное и обязательное приостановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension.

Сэл говорит, что это невеста по переписке, а Френк считает, что она коп под прикрытием, пытающийся втянуть тебя в какое-то дело, а я ставила на то, что она какой-то дипломат или преподаватель пилатеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sal says mail-order bride, Frank says undercover cop trying to pull you into a sting, and I'm going with either foreign diplomat or Pilates guru.

Опросы: быстрый способ предоставления отзывов разработчикам, не требующий соблюдения особых процедур или прохождения сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys: A quick way for you to send feedback to developers about a preview without walking through specific steps or scenarios.

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

В папке переписки по вакансиям не предусмотрена отдельная папка для отправленных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no dedicated folder for your sent messages in the Job Posting Inbox.

Из дальнейшей переписки Р. X. и Э. П.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further communication from R.H. to H.P.

Газет он не получал, ни с кем в переписке не состоял и потому сведений о процессе, в котором фигурировал Петенька, ниоткуда иметь не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody, he could not learn anything of the trial in which Petenka figured.

Ну, вела переписку с клиентами, запись пациентов, заполняла лечебные карточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did all his correspondence, of course, and kept the appointment book, and filed all the charts.

Мы встретились благодаря программе для заключенных друг по переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We met through this prison pen pal program.

Только 5% успешных процедур в скорых по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 5% success rate in E.R.s nationwide.

Стоун был активистом Захвати Уолл-Стрит, он взломал систему крупного банка, выложил в сеть их переписку, что негативно отразилось на их деловой практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone was an occupy Wall Street activist who hacked into a major bank, releasing their e-mails, which reflected poorly on their business practices.

В связи с ним я должна вести обширную переписку с различными общественными организациями и частными лицами, которые радеют о благосостоянии своих соотечественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves me in correspondence with public bodies and with private individuals anxious for the welfare of their species all over the country.

Это переписка моего клиента-профессора и его подружки-модели, которую он никогда не видел в реале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These e-mails from my professor client and his model girlfriend, whom he's never actually met.

Она не говорила о широкой сети друзей и семье, с кем могла бы вести переписку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she speak also of a wide network of friends and family with whom she would correspond?

Другие могут эффективно лечиться с помощью катетерных процедур или операций на сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other may be effectively treated with catheter based procedures or heart surgery.

Опыт показывает, что принятие бережливого мышления требует отказа от глубоко укоренившихся основных управленческих процедур, а это никогда не бывает легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience shows that adopting lean thinking requires abandoning deeply engrained mainstream management thought routines, and this is never easy.

Эта статья определенно нуждается в серьезной переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article definitely needs some major rewriting.

Стил утверждал, что плохо реализованные вызовы процедур привели к искусственному восприятию того, что GOTO был дешевым по сравнению с вызовом процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steele argued that poorly implemented procedure calls had led to an artificial perception that the GOTO was cheap compared to the procedure call.

Использование правильного гальванического раствора и процедур также может помочь предотвратить водородное охрупчивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of proper electroplating solution and procedures can also help to prevent hydrogen embrittlement.

Некоторые из наиболее распространенных процедур, в которых используется лазерная абляция, включают LASIK, шлифовку кожи, подготовку полости, биопсию, удаление опухоли и повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most common procedures where laser ablation is used include LASIK, skin resurfacing, cavity preparation, biopsies, and tumor and lesion removal.

Американские криптографы взломали большинство японских шифров, включая фиолетовый код, используемый японским Министерством иностранных дел для кодирования дипломатической переписки высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American cryptographers had broken most of Japan's codes, including the Purple code used by the Japanese Foreign Office to encode high-level diplomatic correspondence.

В 2009 году диск-жокей Лос-Анджелеса Мэтью Робертс опубликовал переписку и другие доказательства, указывающие на то, что он может быть биологическим сыном Мэнсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Los Angeles disk jockey Matthew Roberts released correspondence and other evidence indicating that he might be Manson's biological son.

Разнообразие диетических процедур обещает быть многообещающим, но они требуют дальнейших исследований, прежде чем их можно будет рекомендовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of dietary treatments show promise, but they require further research before they can be recommended.

Суд также рассмотрел официальную переписку из захваченных архивов Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court also considered official correspondence from captured Confederate records.

Обратный отсчет-это тщательно продуманный набор процедур, заканчивающихся зажиганием двигателя ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A countdown is a carefully devised set of procedures ending with the ignition of a rocket's engine.

Лекарства, которые используются для других процедур и диеты, также влияют на запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medications that are used for other treatments and diet also affect odor.

Его хорошо изученные дневники и переписка этого времени были собраны в две книги: Босуэлл в Голландии и Босуэлл в большом туре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His well-observed diaries and correspondence of this time have been compiled into two books, Boswell in Holland and Boswell on the Grand Tour.

Они договорились уничтожить переписку друг друга, но некоторые письма сохранились, так как Линедох не мог заставить себя уничтожить их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed to destroy each other’s correspondence but some letters survived since Lynedoch couldn’t bring himself to did not destroy them all.

Пересмотр коснется сферы применения директивы, процедур оценки соответствия и технических требований, касающихся надзора за рынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revision will look at the scope of the Directive, the conformity assessment procedures and technical requirements regarding market surveillance.

STIR / SHAKEN или SHAKEN/STIR-это набор протоколов и процедур, предназначенных для борьбы с подменой идентификатора вызывающего абонента в телефонных сетях общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STIR/SHAKEN, or SHAKEN/STIR, is a suite of protocols and procedures intended to combat caller ID spoofing on public telephone networks.

МиГи можно разделить на процедуры, которые снижают ВГД с помощью микро-стентов и минимально инвазивных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MIGS can be divided in procedures that lower IOP by using micro-stents and minimally invasive procedures.

В отличие от EPCA, большинство статутов Штатов прямо не охватывают электронную переписку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike, the EPCA most state statutes do not explicitly cover email communications.

Особенно в деловой переписке, весь поток сообщений может быть передан третьей стороне для обработки или обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in business correspondence, an entire message thread may need to be forwarded to a third party for handling or discussion.

Другие категории включают в себя переписку художника, журналы, газеты и виниловые пластинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other categories include the artist's correspondence, magazines, newspapers and vinyl records.

Экспериментальная медицина и некоторые виды необычных диагностических или хирургических процедур считаются четвертичным лечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimental medicine and some types of uncommon diagnostic or surgical procedures are considered quaternary care.

Код COBOL может быть модулирован только с помощью процедур, которые были признаны неадекватными для больших систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COBOL code could only be modularized through procedures, which were found to be inadequate for large systems.

Больше процедур выполняется в кабинете хирурга, называемом офисной хирургией, а не в больничной операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More procedures being performed in a surgeon's office, termed office-based surgery, rather than in a hospital-based operating room.

Она включала в себя переписку и отчеты по вопросам работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included correspondence and reports about workhouse issues.

Законодательство разрешало назначать комиссию общего контроля и переписки для осуществления надзора за психиатрическими лечебницами в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area sown to genetically engineered crops in developing countries is rapidly catching up with the area sown in industrial nations.

Усовершенствованные методы скрининга и стандартизация процедур сделали донорское молоко жизнеспособной альтернативой материнскому грудному молоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved screening methods and standardization of procedure have made donated milk a viable alternative to mother's breast milk.

Прошло уже чуть больше месяца со времени смелой переписки Бовена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has now been slightly more than a month since the bold rewrite by Boven.

Уроки, извлеченные из Ирландского голода, не были замечены в переписке о разработке политики в течение 1870-х годов в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lessons learnt from the Irish famine were not seen in the correspondence on policy-making during the 1870s in India.

Я не уверен, что это даже необходимый термин, но удаление его было бы частью серьезной переписки/реорганизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure that it is even a necessary term, but removing it would be part of a major rewrite/reorganization.

Хотя это может быть сделано с помощью ручных процедур тестирования с использованием методов программирования, это часто делается с помощью автоматизированных инструментов тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this may be done through manual testing procedures using programming techniques, it is often done using automated testing tools.

В это время Мендельсон поддерживал регулярную переписку с Давидом, который давал ему много советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Mendelssohn maintained a regular correspondence with David, who gave him many suggestions.

Система собирает информацию о качестве конкретных тендерных процедур посредством обратной связи с пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system collects information on the quality of specific tender procedures through user feedback.

Я узнал об этом сайте с сайта друзей по переписке, а именно friendshack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come to know about this site from a Penpal site Namely friendshack.

Частная переписка с иностранными правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private correspondence with foreign governments.

Хирургическое лечение тяжелой гипоспадии может потребовать нескольких процедур и пересадки слизистой оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgical repair of severe hypospadias may require multiple procedures and mucosal grafting.

Эта система находилась в ведении военного министерства, и частная переписка была запрещена в сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system was administered by the Ministry of War and private correspondence was forbidden from the network.

Это положило начало длительной переписке с шоу, которая продолжалась до самой смерти ирландского писателя и с тех пор была опубликована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This initiated a lengthy correspondence with Shaw that lasted until the Irish writer's death, and has since been published.

К числу других проблем относятся обвинения в коррупции, а также усилия по совершенствованию процедур подотчетности Ирака в области поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other challenges included allegations of corruption as well as efforts to improve Iraq's supply accountability procedures.

Нет никаких лекарств или хирургических процедур, которые могли бы вылечить болезнь Крона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no medications or surgical procedures that can cure Crohn's disease.

Отдельная часть дома предназначена для размещения трупа для проведения похоронных процедур перед тем, как его увезут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate part of the home is designated to house the corpse for funeral proceedings before being taken away.

Некоторые видят подтверждение этому в тоне переписки Софьи с ним в 1689 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some see the evidence for this in the tone of Sophia's correspondence with him in 1689.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «процедуры переписки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «процедуры переписки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: процедуры, переписки . Также, к фразе «процедуры переписки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information